Translation of "Behauptung" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Behauptung" in a sentence and their spanish translations:

Augenzeugen bestätigen diese Behauptung

testigos presenciales confirman esta afirmación

Ihre Behauptung war falsch.

Su afirmación era falsa.

Eine Behauptung ist kein Beweis.

Una afirmación no es una prueba.

Wir kennen die Richtigkeit dieser Behauptung nicht

No sabemos la precisión de este reclamo

- Es überrascht mich, diese Behauptung aus deinem Munde zu vernehmen.
- Es überrascht mich, diese Behauptung aus deinem Munde zu hören.

Me sorprende oír esta aseveración de tu boca.

Für diese Behauptung habe ich keinen Beweis, aber ich werde bald einen haben.

No tengo ninguna prueba para esta aseveración, pero pronto tendré una.

1543 stellte Nikolaus Kopernikus die Behauptung auf, dass sich die Sonne in der Mitte des Universums befinde.

En 1543, Nicolás Copérnico sugirió que el sol se hallaba en el centro del universo.

Wenn er in das Dorf kommen wird, das du im vergangenen Sommer besucht hast, wird er die Wahrheit deiner Behauptung selbst prüfen können.

Si él va a venir al pueblo que tú visitaste el verano pasado, va a poder verificar por sí mismo la veracidad de tu aseveración.

Das ist nicht nur eine Behauptung, die man leicht aus Beobachtungen ableiten kann, sondern das beweisen auch Analysen von Soziologen, welche das Phänomen erforscht haben.

Esa no es tan solo una afirmación que pueda deducirse fácilmente a partir de la observación, sino que también lo demuestran análisis de sociólogos que han explorado el fenómeno.

Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen.

Aristóteles mantuvo que las mujeres tienen menos dientes que los hombres; aunque se casó dos veces, nunca se le ocurrió verificar esta afirmación al examinar las bocas de sus esposas.

Eines der größten Missverständnisse unserer Epoche scheint mir die Behauptung zu sein, dass — mit dem Zerfall des kommunistischen Sowjetlandes — der Sozialismus scheiterte und der Kapitalismus siegte. Doch war der "Sozialismus " der Sowjetunion etwas anderes als Staatskapitalismus?

Me parece que uno de los grandes errores de interpretación de nuestra época es la afirmación de que, con el colapso de la Unión Soviética comunista, fracasó el socialismo y venció el capitalismo. Pero... ¿acaso el "socialismo" de la Unión Soviética fue algo más que un capitalismo de Estado?