Translation of "Hören" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Hören" in a sentence and their polish translations:

Wir hören!

Słyszymy!

- Kannst du es hören?
- Kannst du das hören?
- Könnt ihr das hören?

Słyszysz to?

Wir hören Musik.

My słuchamy muzyki.

- Freut mich, das zu hören.
- Ich freue mich, das zu hören.
- Es freut mich, das zu hören.
- Ich bin froh, das zu hören.

Cieszą mnie te wieści.

Ich kann sie hören.

Słyszę ją.

Ich möchte Popmusik hören.

Chciałbym posłuchać muzyki pop.

Tom kann dich hören.

Tom cię słyszy.

Die Eltern hören zu.

Rodzice słuchają.

Wir hören nicht zu.

Nie słuchamy.

Kann mich jemand hören?

Czy ktoś mnie słyszy?

Kannst du das hören?

- Słyszysz to?
- Jesteś w stanie to słyszeć?

Können Sie das hören?

Słyszycie to?

Lass es mich hören.

Pozwól mi to usłyszeć.

Tom will nicht hören.

Tom nie chce słuchać.

Können Sie uns hören?

Czy pan nas słyszy?

- Was? Ich kann dich nicht hören.
- Was? Ich kann Sie nicht hören.
- Was? Ich kann euch nicht hören.

- Co? Ja Pani nie słyszę.
- Co? Ja Pana nie słyszę.

- Ich freue mich, das zu hören.
- Ich freue mich, das zu hören!

Cieszę się, że to słyszę.

Ich kann den Hubschrauber hören!

Słyszę śmigłowiec!

Ich konnte ihn kaum hören.

Prawie go nie słyszałem.

Ich kann Tom nicht hören.

Nie słyszę Toma.

Wir hören uns Musik an.

My słuchamy muzyki.

Ich werde auf dich hören.

Wysłucham ciebie.

Niemand will meine Meinungen hören.

Nikt nie chce słuchać moich opinii.

Hören Sie auf zu schreien!

Przestań krzyczeć!

Ich konnte Tom nicht hören.

Nie słyszałem Toma.

Auf Tom hören die Leute.

Kiedy Tom mówi, ludzie słuchają.

Wir hören dich oft singen.

Często słyszymy jak śpiewasz.

Ich kann euch nicht hören.

Nie słyszę was.

Ich will keine Widerrede hören!

Nie chcę słyszeć żadnego sprzeciwu.

- Ich kann deine Stimme immer noch hören.
- Ich kann noch immer deine Stimme hören.

Nadal słyszę twój głos.

- Ich freue mich, deine Stimme zu hören.
- Ich freue mich, Ihre Stimme zu hören.

Miło mi słyszeć pański głos.

Ich kann einen sanften Atem hören.

Słyszę ciche oddychanie.

Sie sollte mehr auf andere hören.

Ona powinna częściej słuchać innych ludzi.

Hast du sie Englisch sprechen hören?

Słyszał pan, jak ona mówi po angielsku?

Glaubst du, dass Fische hören können?

Myślisz, że ryby słyszą?

Tom scheint uns nicht zu hören.

Wydaje się, że Tom nas nie słyszy.

Du solltest auf deine Mutter hören.

Powinieneś słuchać matki.

Wer nicht hören will, muss fühlen.

Kto nie słyszy, musi czuć.

Wir können den Vogel singen hören.

Słyszymy jak ptaki śpiewają.

Ich will die ganze Geschichte hören.

Chcę usłyszeć całą historię.

Ich will nichts von Religion hören.

Nie rozmawiajmy o religii.

Meine Kinder hören nicht auf mich.

Moje dzieci mnie nie słuchają.

Tom gab vor, nichts zu hören.

Tom tłumaczył się, że nic nie słyszał.

Er wäre froh, das zu hören.

On był zadowolony słysząc to.

Tom kann Maria sehr gut hören.

Tom bardzo dobrze słyszy Mary.

- Ich möchte keine weitere Beschwerde über dich hören.
- Ich möchte keine weitere Beschwerde über euch hören.
- Ich möchte keine weitere Beschwerde über Sie hören.

Nie chcę słyszeć na ciebie kolejnych narzekań.

- Hast du schon einmal jemanden Französisch sprechen hören?
- Haben Sie schon einmal jemanden Französisch sprechen hören?
- Habt ihr schon einmal jemanden Französisch sprechen hören?

Czy kiedykolwiek słyszałeś kogoś mówiącego po francusku?

- Hör auf damit!
- Hören Sie auf damit!

Nie rób już tego!

Ich will dein Gejammer nicht mehr hören.

Nie chcę już słuchać twojego narzekania.

Ich möchte das Lied noch einmal hören.

Chciałbym znów usłyszeć tamtą piosenkę.

Ich möchte gerne Ihre Meinung dazu hören.

Chciałbym poznać twoją opinię na ten temat.

Ich habe sie fließend Englisch sprechen hören.

Słyszałem jej płynną angielszczyznę.

Bitte hören Sie sich die Aufnahme an.

Proszę posłuchać nagrania.

Es tut mir leid, das zu hören.

Przykro mi to słyszeć.

Ich freue mich unwahrscheinlich, das zu hören.

Bardzo się z tego cieszę.

Ich habe dich nie so reden hören.

Nigdy nie słyszałem, żebyś tak mówił.

Sie liebt es, klassische Musik zu hören.

Ona uwielbia słuchać muzyki klasycznej.

Ich freue mich, diese Neuigkeit zu hören.

Cieszę się, że słyszę tę wiadomość.

Dann wollen wir einmal die Gegenseite hören!

Niech będzie wysłuchana i druga strona.

Ich hätte auf meine Mutter hören sollen.

Powinienem był słuchać matki.

Es lohnt sich, seine Geschichte zu hören.

Warto posłuchać jego historii.

Ich konnte es direkt hinter mir krachen hören.

Słyszałem go tuż za sobą.

Ich habe Tom während des Unterrichts schnarchen hören.

Słyszałem, jak Tom chrapie na lekcji.

Ich bin sehr froh, die Nachricht zu hören.

Bardzo miło mi słyszeć tę wiadomość.

Es war eine Erleichterung, die Nachricht zu hören.

To była ulga usłyszeć tę wiadomość.

Wir haben ihn das Lied nie singen hören.

Nigdy nie słyszeliśmy żeby śpiewał.

Ich war froh, von deinem Erfolg zu hören.

Ucieszyłem się z Twojego sukcesu.

Wir waren sehr enttäuscht, die Nachricht zu hören.

Byliśmy bardzo rozczarowani usłyszawszy tę wiadomość.

Ich habe dich gestern im Schlaf reden hören.

Słyszałem, jak w nocy mówisz przez sen.

Ich habe sie noch nie "Nein" sagen hören.

Nigdy nie słyszałem, by odmawiała.

Ich rate dir, auf deinen Arzt zu hören.

Radzę ci posłuchać lekarza.

Man kann von hier aus das Meer hören.

Można stąd usłyszeć ocean.

Ich kann nicht aufhören, dieses Lied zu hören.

Nie umiem przestać słuchać tej piosenki.

Sie bekommt den ganzen Tag Englisch zu hören.

Ona słyszy angielski przez cały dzień.

- Haben Sie sie je auf der Bühne singen hören?
- Hast du sie schon einmal auf der Bühne singen hören?

- Widziałeś kiedykolwiek jak śpiewa na scenie?
- Widziałeś kiedykolwiek jak ona śpiewa na scenie?

Hyänen können Löwen aus über zehn Kilometer Entfernung hören.

Hieny potrafią podsłuchiwać lwy z odległości dziesięciu kilometrów.

Wenn er die Neuigkeiten hören würde, wäre er geschockt.

Gdyby usłyszał te wiadomości, byłby zaszokowany.

Ich war erstaunt zu hören, dass er gescheitert war.

Zdziwiłem się, że mu się nie udało.

Ich bin es satt, so oft dasselbe zu hören.

Mam dość słuchania wciąż tych samych rzeczy.

- Hören Sie auf zu filmen!
- Hör auf zu filmen!

- Przestań filmować.
- Przestań nagrywać.

Hören wir uns an, was Tom zu sagen hat!

Posłuchajmy, co Tom ma do powiedzenia!

- Hört auf zu zanken.
- Hören Sie auf zu zanken.

Przestań się sprzeczać.

- Hörst du das?
- Hört ihr das?
- Hören Sie das?

Słyszysz to?

Ich denke, die meisten Jugendlichen hören am liebsten Rockmusik.

Myślę, że większość młodych ludzi woli słuchać muzyki rockowej.

An deiner Stelle würde ich auf seinen Rat hören.

Na twoim miejscu postąpiłbym jak mówi.

Die meisten Leute wollen nur ihre eigene Wahrheit hören.

Większość ludzi chce słuchać tylko ich własnej prawdy.

Von dem Typen will ich nie wieder was hören.

Nie będę z tym gościem już nigdy rozmawiał.

- Hörst du etwas?
- Hört ihr etwas?
- Hören Sie etwas?

Słyszysz coś?

- Ich habe Tom sich nie beschweren hören.
- Ich habe Tom nie klagen hören.
- Ich habe von Tom nie eine Klage gehört.

Nigdy nie słyszałem, żeby Tom narzekał.