Translation of "Hören" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Hören" in a sentence and their russian translations:

Wir hören!

Мы слушаем.

- Tom kann dich hören.
- Tom kann euch hören.
- Tom kann Sie hören.

- Тому вас слышно.
- Том вас слышит.
- Том тебя слышит.
- Тому тебя слышно.

- Willst du es hören?
- Wollt ihr es hören?
- Wollen Sie es hören?

- Ты хочешь услышать это?
- Вы хотите услышать это?

- Kannst du es hören?
- Könnt ihr es hören?
- Können Sie es hören?

- Тебе слышно?
- Вам слышно?

- Tom könnte dich hören.
- Tom könnte Sie hören.
- Tom könnte euch hören.

- Том может тебя услышать.
- Том может вас услышать.

- Willst du das hören?
- Wollt ihr das hören?
- Wollen Sie das hören?

- Ты хочешь услышать это?
- Вы хотите услышать это?

- Kannst du uns hören?
- Können Sie uns hören?

- Ты нас слышишь?
- Тебе нас слышно?
- Вам нас слышно?

- Was willst du hören?
- Was wollen Sie hören?

- Что ты хочешь услышать?
- Что вы хотите услышать?
- Что Вы хотите услышать?

- Man kann alles hören.
- Du kannst alles hören.

Всё слышно.

- Hören Sie mich an!
- Hören Sie mir zu!

Послушайте меня!

- Sie hören nicht zu.
- Die hören nicht zu.

Они не слушают.

- Ist das zu hören?
- Kann man das hören?

Слышно?

Also, hören Sie,

Теперь, послушайте,

Sie hören zu.

Они слушают.

Wir hören Musik.

Мы слушаем музыку.

Sie hören Radio.

Они слушают радио.

Wir hören Radio.

Мы слушаем радио.

Hören Sie das?

Вы это слышите?

Hören heißt gehorchen.

Слушаюсь и повинуюсь.

Wir hören Mozart.

- Мы слушаем музыку Моцарта.
- Мы слушаем Моцарта.

Hören Sie schlecht?

Вы плохо слышите?

- Ich konnte alles hören.
- Ich habe alles hören können.

- Я мог слышать всё.
- Мне было всё слышно.

- Willst du die Wahrheit hören?
- Wollt ihr die Wahrheit hören?
- Wollen Sie die Wahrheit hören?

- Хочешь услышать правду?
- Хотите слышать правду?

- Ich kann dich nicht hören.
- Ich kann euch nicht hören.
- Ich kann Sie nicht hören.

- Я вас не слышу.
- Мне вас не слышно.
- Мне тебя не слышно.
- Я тебя не слышу.

- Ich will deine Meinung hören.
- Ich will Ihre Meinung hören.
- Ich will eure Meinung hören.

- Я хочу знать твоё мнение.
- Я хочу знать ваше мнение.

- Könnt ihr mich hören?
- Hörst du mich?
- Kannst du mich hören?
- Können Sie mich hören?
- Hört ihr mich?
- Hören Sie mich?

- Вы меня слышите?
- Ты меня слышишь?
- Тебе меня слышно?
- Вам меня слышно?

- Lass uns etwas Musik hören!
- Lassen Sie uns etwas Musik hören!
- Lasst uns etwas Musik hören!

Давай послушаем музыку.

- Dort kann dich niemand hören.
- Da kann dich niemand hören.

Никто не сможет тебя там услышать.

- Sie können dich nicht hören.
- Sie können euch nicht hören.

- Они не могут тебя услышать.
- Им тебя не слышно.
- Им вас не слышно.
- Они тебя не слышат.
- Они вас не слышат.

- Das will ich nicht hören.
- Ich will das nicht hören.

- Я не хочу это слышать.
- Я не хочу этого слышать.

- Ich habe euch flüstern hören.
- Ich habe Sie flüstern hören.

Я слышал, как вы шептались.

- Kannst du mich jetzt hören?
- Können Sie mich jetzt hören?

А теперь меня слышно?

- Freut mich, das zu hören.
- Ich freue mich, das zu hören.
- Es freut mich, das zu hören.
- Ich bin froh, das zu hören.

Я рад это слышать.

Ich kann sie hören.

Я слышу ее.

Das hören wir immer

Мы всегда это слышим

Lass es mich hören.

Дай мне послушать это.

Hören Sie mich an!

- Послушайте меня!
- Слушайте меня!
- Выслушайте меня!

Kannst du mich hören?

Ты меня слышишь?

Tom will nicht hören.

Том не послушает.

Möchten Sie mal hören?

Хочешь послушать?

Tom kann nichts hören.

- Том не может ничего услышать.
- Том ничего не слышит.

Ich will das hören.

Я хочу это услышать.

Ich möchte alles hören.

Я хочу услышать всё.

Hören wir auf damit!

Давайте с этим покончим!

Können sie uns hören?

Им нас слышно?

Das lässt sich hören!

- Об этом стоит подумать.
- Это достойно внимания.

Kinder hören gerne Geschichten.

Дети любят слушать сказки.

Hören Sie bitte auf!

Прекратите пожалуйста!

Kann mich jemand hören?

Меня кто-нибудь слышит?

Wie angenehm zu hören!

Как приятно слышать!

Du kannst alles hören.

Тебе всё слышно.

Wir hören nicht zu.

Мы не слушаем.

Ich kann dich hören.

- Я тебя слышу.
- Мне вас слышно.
- Мне тебя слышно.
- Я вас слышу.

Willst du das hören?

Ты хочешь услышать это?

Ich will Namen hören.

Мне нужны имена.

Die Eltern hören zu.

Родители слушают.

Lass uns Musik hören.

Давай послушаем музыку.

Lasst uns Musik hören!

- Давайте послушаем музыку.
- Послушаем музыку!

Jetzt hören wir Tom.

Теперь мы послушаем Тома.

Tom kann dich hören.

- Том тебя слышит.
- Тому тебя слышно.

Sie hören nicht zu.

Вы не слушаете.

Kannst du sie hören?

- Ты её слышишь?
- Ты их слышишь?

Kann man das hören?

Слышно?

Hören Sie das Rascheln?

Вы слышите шорох?

Was wollen Sie hören?

Что вы хотите услышать?

Können Sie uns hören?

Вам нас слышно?

Sie hören uns nicht.

Они нас не слышат.

Möchtest du Musik hören?

Ты хочешь слушать музыку?

- Wir hören den Hund bellen.
- Wir können den Hund bellen hören.

- Мы слышим, как лает собака.
- Нам слышно, как лает собака.

- Ich will es von Ihnen hören.
- Ich will es von euch hören.
- Ich will es von dir hören.

- Я хочу услышать это от тебя.
- Я хочу услышать это от вас.

- Was? Ich kann dich nicht hören.
- Was? Ich kann Sie nicht hören.
- Was? Ich kann euch nicht hören.

- Что? Я тебя не слышу.
- Что? Я вас не слышу.

- Ich hätte auf dich hören sollen.
- Ich hätte auf Sie hören sollen.
- Ich hätte auf euch hören sollen.

- Надо было мне тебя послушать.
- Я должен был тебя послушать.
- Жаль, что я тебя не послушал.

- Kannst du das Geräusch nicht hören?
- Können Sie das Geräusch nicht hören?
- Könnt ihr das Geräusch nicht hören?

Ты не слышишь этот звук?

- Ich würde gern deine Meinung hören.
- Ich würde gern Ihre Meinung hören.
- Ich würde gern eure Meinung hören.

- Я хотел бы узнать твоё мнение.
- Я хотел бы услышать Ваше мнение.
- Я хотел бы услышать твоё мнение.
- Мне бы хотелось услышать твоё мнение.
- Мне бы хотелось услышать ваше мнение.

- Hast du sie Englisch sprechen hören?
- Haben Sie sie Englisch sprechen hören?

- Ты слышал, как она говорит по-английски?
- Вы слышали, как она говорит по-английски?

- Ich möchte nichts von ihr hören.
- Ich möchte nichts über sie hören.

- Я ничего не хочу о ней слышать.
- Я ничего не хочу про неё слышать.

- Was willst du von mir hören?
- Was wollen Sie von mir hören?

- Что ты хочешь от меня услышать?
- Что Вы хотите от меня услышать?
- Что вы хотите от меня услышать?

- Glaubst du, dass Fische hören können?
- Denkst du, dass Fische hören können?

Ты думаешь, рыбы могут слышать?

- Ich würde dich gern singen hören.
- Ich würde Sie gern singen hören.

- Я хотел бы послушать, как вы поёте.
- Я хотел бы послушать, как ты поёшь.

- Du hättest auf mich hören sollen.
- Sie hätten auf mich hören sollen.

- Надо было меня слушать.
- Надо было тебе меня слушать.
- Надо было вам меня слушать.

- Ich freue mich, das zu hören.
- Es freut mich, das zu hören.

- Я рад это слышать.
- Рад это слышать.

- Ich hoffe von dir zu hören.
- Ich hoffe von Ihnen zu hören.

Жду вашего ответа.

- Glaubst du, dass Fische hören können?
- Meinst du, dass Fische hören können?

Ты думаешь, рыбы могут слышать?

Ich kann den Hubschrauber hören!

Я слышу вертолет!

Und wir hören das ständig.

И мы слышим это постоянно.