Translation of "Auftrag" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Auftrag" in a sentence and their spanish translations:

Auftrag? Unglücklicherweise ...

¿orden? Desafortunadamente ...

Er führte seinen Auftrag aus.

Él cumplió con su misión.

Können Sie den Auftrag in zwei Tagen abarbeiten?

¿Puedes terminar el trabajo en dos días?

Türkische Historische Gesellschaft im Auftrag von Mustafa Kemal Atatürk

Sociedad histórica turca, por orden de Mustafa Kemal Atatürk

Aber da ist irgendein Mädchen wer sendet im Auftrag.

Pero hay una chica quien envía correos electrónicos en nombre

Ich werde jegliche Anstrengungen unternehmen, um Ihren Auftrag zu erfüllen.

Yo haré cada esfuerzo posible para cumplir con su solicitud.

Er bereute seinen Auftrag nicht und sagte Reportern, dass er 99,9% des Weges

No se arrepintió de su asignación y les dijo a los periodistas que iba al 99,9% del camino

Ein neues Gesetz verbot Ex-Aristokraten die Armee, und Davout musste seinen Auftrag erneut niederlegen.

una nueva ley excluía a los ex aristócratas del ejército, y Davout tuvo que renunciar a su cargo una vez más.

Mortier führte diesen Auftrag mit Fingerspitzengefühl und Diplomatie aus, um sicherzustellen, dass die Besatzung ungehindert war.

Mortier llevó a cabo esta tarea con tacto y diplomacia, asegurándose de que la ocupación no tuviera oposición.

- Dieser Einsatz bringt sehr hohe Risiken mit sich.
- Dieser Auftrag ist mit sehr großen Risiken verbunden.

Esta misión lleva consigo grandes riesgos.

Seine Tapferkeit und sein gesunder Menschenverstand brachten ihm einen Auftrag bei den 22. Chasseurs ein, und er zeichnete

Su valentía y buen sentido le valieron un puesto en el 22º Chasseurs, y se distinguió

Wenn ich in den unterschiedlichsten Sprachen der Welt, ja, sogar in der Sprache der Engel reden kann, aber ich habe keine Liebe, so bin ich nur wie ein dröhnender Gong oder ein lärmendes Becken. Wenn ich in Gottes Auftrag prophetisch reden kann, alle Geheimnisse Gottes weiß, seine Gedanken erkennen kann und einen Glauben habe, der Berge versetzt, aber ich habe keine Liebe, so bin ich nichts. Selbst wenn ich all meinen Besitz an die Armen verschenke und für meinen Glauben das Leben opfere, aber ich habe keine Liebe, dann nützt es mir gar nichts.

Si hablo en lenguas humanas y angelicales, pero no tengo amor, no soy más que un metal que resuena o un platillo que hace ruido. Si tengo el don de profecía y entiendo todos los misterios y poseo todo conocimiento, y si tengo una fe que logra trasladar montañas, pero me falta el amor, no soy nada. Si reparto entre los pobres todo lo que poseo, y si entrego mi cuerpo para que lo consuman las llamas, pero no tengo amor, nada gano con eso.