Translation of "Tagen" in Spanish

0.026 sec.

Examples of using "Tagen" in a sentence and their spanish translations:

Blätter nach 40 Tagen

Sale después de 40 días.

Und nach 30 Tagen,

y después de 30 días,

- Das war vor drei Tagen.
- Das ist vor drei Tagen passiert.

- Eso ocurrió hace tres días.
- Fue hace tres días.

Also, indem wir unser Fenster vergrößern von 30 Tagen bis 60 Tagen,

Entonces al aumentar nuestra ventana de 30 días a 60 días,

Wird in 13 Tagen abgeschlossen

Completa en 13 días.

Bitte komm in drei Tagen.

- Por favor, vuelva en tres días.
- Por favor, venga en tres días.

Es schneit seit zwei Tagen.

Estuvo nevando dos días.

Er ging vor drei Tagen.

Él se fue hace tres días.

Ich schlafe seit Tagen nicht.

- Hace días que no duermo.
- Ya hace varios días que no duermo.

Vor zwei Tagen regnete es.

Llovió hace dos días.

Tom ging vor drei Tagen.

Tom partió tres días atrás.

Das war vor drei Tagen.

Fue hace tres días.

Mit Google in diesen Tagen,

con Google estos días,

Sie folgen diesen Tagen nicht.

no están siguiendo estos días.

- Er kommt in ein paar Tagen wieder.
- Er wird in ein paar Tagen zurückkommen.

Volverá en unos días.

Sie ist vor zwei Tagen verstorben.

Ella falleció hace dos días.

Er reist in drei Tagen ab.

Él partirá en tres días.

Wir sind seit drei Tagen hier.

Hemos estado aquí desde hace tres días.

Es regnet schon seit drei Tagen.

Está lloviendo ya desde hace tres días.

Es regnet schon seit zwei Tagen.

Ya van dos días lloviendo.

Kommen Sie in zwei Tagen wieder.

Vuelva dentro de dos días.

Die Bombe explodierte vor zwei Tagen.

La bomba explotó hace dos días atrás.

Ich habe seit Tagen nicht geschlafen.

No he dormido en días.

Tom reist in drei Tagen ab.

Tom se va en tres días.

Wir sind vor zwei Tagen angekommen.

Llegamos hace dos días.

Vor zwei Tagen blies der Wind.

Hace un par de días hizo viento.

Sie ist vor zwei Tagen verschwunden.

Ella desapareció hace dos días.

An regnerischen Tagen passieren schnell Verkehrsunfälle.

Los accidentes de tráfico ocurren con facilidad los días lluviosos.

Sébastien ist seit drei Tagen verheiratet.

Sebastián está casado desde hace tres días.

Er wurde vor einigen Tagen krank.

Cayó enfermo hace unos días.

Er hat seit einigen Tagen Fieber.

- Está con calentura desde hace días.
- Tiene fiebre desde hace días.

Er hat vor drei Tagen geheiratet.

Contrajo matrimonio hace tres días.

Bitte, komm in drei Tagen wieder.

Por favor, regresa en tres días.

Du bist vor drei Tagen angekommen.

Llegaste hace tres días.

Sie sind vor einigen Tagen verreist.

Ellos están desde hace unos días de viaje.

In zwei Tagen ist alles vorbei.

En dos días se acabará todo.

Ich habe seit drei Tagen Zahnschmerzen.

He tenido dolor de muelas durante tres días.

Wir suchen dich schon seit Tagen.

Hemos estado buscándote desde hace días.

- Gott erschuf die Welt in sechs Tagen.
- Gott hat die Welt in sechs Tagen geschaffen.

Dios creó la tierra en seis días.

- An heiteren Tagen kann man den Fuji sehen.
- An klaren Tagen kann man den Fujiyama sehen.
- An klaren Tagen kann man den Fuji sehen.

- En días sin nubes se puede ver el Monte Fuji.
- Los días despejados se puede ver el monte Fuji.

- Ich rufe dich in ein paar Tagen an.
- Ich rufe euch in ein paar Tagen an.
- Ich rufe Sie in ein paar Tagen an.

Te llamaré en un par de días.

- Ruf mich in zwei Tagen noch mal an.
- Ruft mich in zwei Tagen noch mal an.
- Rufen Sie mich in zwei Tagen noch mal an.

Vuelve a llamarme en dos días.

- Der Schnitt wird in einigen Tagen heilen.
- Der Schnitt wird in ein paar Tagen verheilt sein.

La cortadura se curará en unos pocos días.

- Ich habe mir vor zwei Tagen eine Erkältung zugezogen.
- Ich habe mich vor zwei Tagen erkältet.

Me agripé hace dos días.

Nach 30 Tagen sind die alle tot.

Luego de 30 días, todas están muertas.

Tom hat seit zwei Tagen nicht geschlafen.

Tom no ha dormido en dos días.

Er machte die Arbeit in zwei Tagen.

Él hizo el trabajo en dos días.

Ich habe schon seit Tagen nichts gegessen.

Llevo días sin comer.

Lucy hat mich vor drei Tagen besucht.

Lucy vino a verme hace tres días.

Meine Mutter ist seit zwei Tagen krank.

Mi madre lleva dos días enferma.

Gott erschuf die Welt in sechs Tagen.

Dios creó el mundo en seis días.

Niemand will an kalten Tagen draußen arbeiten.

Nadie quiere trabajar al aire libre los días que hace frío.

Ich habe Tom seit Tagen nicht gesehen.

Hace días que no veo a Tom.

Tom kam uns vor drei Tagen besuchen.

Tom vino a visitarnos hace tres días.

Es regnet schon seit drei Tagen ununterbrochen.

Hace tres días que no para de llover.

Er las das Buch in acht Tagen.

Él leyó el libro en ocho días.

Ich habe seit sechs Tagen nichts gegessen.

No he comido nada desde hace seis días.

An allen Tagen brauchen wir einwandfreies Wasser.

Todos necesitamos agua potable en nuestro día a día.

Vater kommt in ein paar Tagen zurück.

Papá volverá en un par de días.

Kommen Sie bitte in drei Tagen wieder.

Por favor regrese en tres días.

Er fehlt ihr, besonders an regnerischen Tagen.

Ella le echa de menos, especialmente en los días de lluvia.

Seit Tagen grüble ich über dieses Problem.

Llevo días reflexionando sobre este problema.

In ein paar Tagen ist alles vorbei.

En un par de días habrá terminado todo.

Aber das Schöne an diesen Tagen ist,

Pero lo hermoso en estos días es,

In diesen Tagen ist Influencer-Marketing enorm.

En estos días, el marketing influyente es enorme.

In diesen Tagen geht es nur darum

En estos días, se trata de

- In ein paar Tagen müsstest du wieder laufen können.
- In ein paar Tagen müssten Sie wieder laufen können.
- In ein paar Tagen solltest du wieder gehen können.
- In ein paar Tagen sollten Sie wieder gehen können.

Deberías ser capaz de caminar en unos pocos días.

- Ich werde Sie in ein, zwei Tagen benachrichtigen.
- Ich werde dir in den nächsten Tagen Bescheid geben.

Te haré saber en un día o más.

- "Ich habe sie vor fünf Tagen gesehen", sagte er.
- „Ich habe sie vor fünf Tagen gesehen“, sagte er.

Dijo: "La vi hace cinco días".

- Der Junge hat sich seit drei Tagen über Kopfschmerzen beklagt.
- Der Junge klagt seit drei Tagen über Kopfschmerzen.

El niño ha estado quejándose de dolor de cabeza durante tres días.

- In den folgenden Tagen wird das Wetter heiter sein.
- In den nächsten Tagen werden wir heiteres Wetter haben.

En los próximos días vamos a tener buen tiempo.

Denn wir gingen auch an regnerischen Tagen schwimmen.

porque ni siquiera esos días dejábamos de ir.

Es kam uns in schwierigen Tagen zu Hilfe

vino a nuestro rescate en días difíciles

Sie erhalten Ihr Geld in 30 Tagen zurück

Le devolvemos su dinero en 30 días.

Das vermisste Kind wurde nach zwei Tagen gefunden.

El niño perdido fue encontrado dos días después.