Translation of "Gesellschaft" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Gesellschaft" in a sentence and their spanish translations:

Als Gesellschaft wir

Como sociedad nosotros

- Ich habe deine Gesellschaft genossen.
- Ich habe Ihre Gesellschaft genossen.
- Ich habe eure Gesellschaft genossen.

- Me agradó su compañía.
- He disfrutado de su compañía.

Sie atomisiert die Gesellschaft,

Atomiza la sociedad.

Menschen bilden eine Gesellschaft.

Los hombres forman una sociedad.

Die Gesellschaft produziert Elektroartikel.

La compañía fabrica aparatos eléctricos.

Ich leiste dir Gesellschaft.

Te haré compañía.

Die Gesellschaft ist gespalten.

La sociedad está dividida.

Die Gesellschaft ändert sich.

La sociedad está cambiando.

- Versuch, schlechte Gesellschaft zu meiden.
- Versuche, dich von schlechter Gesellschaft fernzuhalten.
- Versuche, schlechter Gesellschaft aus dem Weg zu gehen.

Intenta evitar las malas compañías.

- Bist du bei dieser Gesellschaft Mitglied?
- Sind Sie ein Mitglied dieser Gesellschaft?

- ¿Eres miembro de esta sociedad?
- ¿Es usted miembro de esta sociedad?

In unserer multikulturellen, interaktiven Gesellschaft,

En esta sociedad multicultural e interseccional,

Unsere Agenda Türkische Historische Gesellschaft

nuestra agenda Sociedad Histórica Turca

Wir leben in einer Gesellschaft.

Vivimos en una sociedad.

Die Gesellschaft ändert sich ständig.

La sociedad siempre está cambiando.

Und dem Erfolg der gesamten Gesellschaft.

y el éxito de la sociedad al completo.

Die die Gesellschaft an mich stellte.

que la sociedad quería que me ajustara.

Das sagen sie in der Gesellschaft

Dicen que en la sociedad

Tatsächlich wurde die Gesellschaft selbst kritisiert

de hecho, la sociedad misma fue criticada

Was macht die Türkische Historische Gesellschaft?

¿Qué hace la sociedad histórica turca?

Sie gehen zur türkischen historischen Gesellschaft

te diriges a la Sociedad Histórica Turca

Unsere Gesellschaft ist auf Vertrauen angewiesen:

Nuestra sociedad depende de la confianza:

Wir leben in einer zivilisierten Gesellschaft.

Vivimos en una sociedad civilizada.

Er wurde von der Gesellschaft ausgeschlossen.

Lo excluyeron de la sociedad.

Komm und leiste mir etwas Gesellschaft.

Ven a hacerme compañía.

Gleichgültigkeit zerstört den Zusammenhalt unserer Gesellschaft.

La indiferencia arruina la cohesión de nuestra sociedad.

Bist du bei dieser Gesellschaft Mitglied?

¿Eres miembro de esta sociedad?

Besser allein als in schlechter Gesellschaft.

Más vale solo que mal acompañado.

Komm her und leiste uns Gesellschaft!

Ven aquí y únetenos.

Versuche, dich von schlechter Gesellschaft fernzuhalten.

Intenta evitar las malas compañías.

Sie gehören einer Private-Equity-Gesellschaft.

Son propiedad de una compañía de capital privado.

- Ich dachte, du würdest gern etwas Gesellschaft haben.
- Ich dachte, Sie würden gern etwas Gesellschaft haben.
- Ich dachte, ihr würdet gern etwas Gesellschaft haben.

Pensé que te gustaría tener compañía.

- Ich wusste nicht, dass du in Gesellschaft bist.
- Ich wusste nicht, dass Sie in Gesellschaft sind.

No sabía que tenías compañía.

Wenn es gleichzeitig die Gesellschaft erfolgreicher macht.

si al mismo tiempo contribuye al éxito de la sociedad.

Sowohl als Gesellschaft als auch als Einzelne,

tanto individualmente como a nivel de sociedad,

Wenn wir keine türkische historische Gesellschaft haben

si no tenemos una sociedad histórica turca

Kann einen Platz in der Gesellschaft finden

puede encontrar un lugar en la sociedad

Sondern eine Gefahr für Demokratie und Gesellschaft.

son una amenaza para la sociedad y la democracia.

Er hat zum Wohl der Gesellschaft beigetragen.

Él contribuyó al bien común.

Er tat es zum Wohle der Gesellschaft.

Lo hizo por el bien de la sociedad.

Er ist eine Gefahr für die Gesellschaft.

Él es un peligro para la sociedad.

Ich fühle mich in seiner Gesellschaft wohl.

Me siento cómodo en su compañía (de él)

Seine Werke spiegeln eine neurotisch gewordene Gesellschaft.

Su obra refleja una sociedad neurotizada.

Ich kann nicht leben ohne menschliche Gesellschaft.

No puedo vivir sin la sociedad humana.

Unsere Gesellschaft besteht aus Ehrenmännern und Spitzbuben.

Nuestra sociedad consiste de hombres honestos y de canallas.

Reisen in guter Gesellschaft macht immer Spaß.

Siempre es divertido viajar con buena compañía.

Hass ist ein Krebsgeschwür in der Gesellschaft.

El odio es un cáncer en la sociedad.

Drogen sind ein Krebs der modernen Gesellschaft.

Las drogas son un cáncer de la sociedad moderna.

Er fühlte sich von der Gesellschaft ausgeschlossen.

Se sintió excluido de la sociedad.

Dürfen wir Ihnen beim Spazierengehen Gesellschaft leisten?

¿Podemos acompañaros en vuestro paseo?

Sie müssen sich in die Gesellschaft integrieren.

Tienen que integrarse en la sociedad.

Er möchte Teil der englischen Gesellschaft sein.

A él le gustaría ser parte de la sociedad inglesa.

Die Familie ist die natürliche Grundeinheit der Gesellschaft und hat Anspruch auf Schutz durch Gesellschaft und Staat.

La familia es el elemento natural y fundamental de la sociedad y tiene derecho a la protección de la sociedad y del Estado.

Wissen Sie, wer heutzutage in unserer Gesellschaft lästert?

¿Saben quiénes en nuestra sociedad hoy en día murmuran?

Im Einklang mit den Werten unserer Gesellschaft sein.

serían coherentes con los valores de nuestra sociedad.

Ich wollte zeigen, wie Belästigung unserer Gesellschaft schadet.

y mostrar qué perjudicial es para la sociedad".

Und an die Gesellschaft des 21. Jahrhunderts anpassen.

que se adapte a las necesidades de la sociedad del siglo XXI.

Das wird durch die Gesellschaft und Kulturen verewigt.

Eso se perpetúa a través de la sociedad y la cultura,

Ungerechtigkeit ist eins der zentralen Themen unserer Gesellschaft.

Las situaciones injustas son un tema crucial en nuestra sociedad.

Sie fühlen sich in Gesellschaft nicht besonders wohl.

No se sienten muy cómodos con la compañía del otro.

Unsere Gesellschaft liebt die Mafia aus irgendeinem Grund

nuestra sociedad ama a la mafia por alguna razón

Ist der Traum vieler Menschen in der Gesellschaft

es el sueño de muchas personas en la sociedad

Deshalb ist die Türkische Historische Gesellschaft so wichtig

Es por eso que la sociedad histórica turca es tan importante

Was ist der Zweck der Türkischen Historischen Gesellschaft?

Entonces, ¿cuál es el propósito de la Sociedad Histórica Turca?

Und Sensibilisierung für die Geschichte in der Gesellschaft

y sensibilizar sobre la historia de la sociedad.

Fast verfügbar in jedem Glauben in jeder Gesellschaft

Casi disponible en cada fe en cada sociedad

Aber Klage ist in unserer Gesellschaft sehr verbreitet

Pero demasiado lamento visto en nuestra sociedad

Es gibt viele von ihnen in der Gesellschaft

hay muchos en la sociedad

Damit er die Ebene der Gesellschaft nicht sieht

para que no vea el nivel de la sociedad

Ich möchte in seiner Gesellschaft nicht gesehen werden.

No quiero que me vean con él.

Letztes Jahr wurde die Gesellschaft an Privatinvestoren verkauft.

El año pasado, la compañía fue vendida a inversionistas privados.

Wer kommt hierher, um mir Gesellschaft zu leisten.

¿Quién vendrá aquí a hacerme compañía?

In ihrer Gesellschaft fühle ich mich immer wohl.

Siempre me siento bien en compañía suya.

Drogenabhängigkeit ist ein Krebsgeschwür in der modernen Gesellschaft.

La adicción a las drogas es un cáncer en la sociedad moderna.

Ein Individuum ist der kleinste Teil der Gesellschaft.

Un individuo es la unidad más pequeña de la sociedad.