Translation of "Andern" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Andern" in a sentence and their spanish translations:

Ich wurde mit mehreren andern entlassen.

Fui despedido, junto con unos cuantos más.

Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.

Cada uno cosecha lo que siembra.

Willst du dich selber erkennen, so sieh, wie die andern es treiben! Willst du die andern verstehn, blick in dein eigenes Herz!

Si quieres conocerte, observa la conducta de los demás. Si quieres comprender a los demás, mira en tu propio corazón.

Bill war bei den andern Kindern seiner Schule sehr beliebt.

Bill era muy querido por los niños de su colegio.

Alle Menschen haben Zugang zu Gott, aber jeder einen andern.

Todos los hombres tienen acceso a Dios, pero cada uno tiene un acceso diferente.

Bücher sind Bienen, die Blütenstaub von einem Geist zum andern tragen.

Los libros son las abejas que llevan el polen de una inteligencia a otra.

Wer dem andern den Finger ins Maul steckt, der will gebissen sein.

Quien pone el dedo en la boca del otro quiere ser mordido.

- Die Kunden kamen einer nach dem andern.
- Die Kunden kamen wie am Schnürchen.

Los clientes llegaron uno tras otro.

Die ganze Mathematik ist eigentlich die Gleichung im Großen für die andern Wissenschaften.

La matemática es, de hecho, la ecuación general de todas las otras ciencias.

Niemals kann man einen andern Menschen vollständig verstehen. Er bleibt immer noch ein Geheimnis.

Jamás se puede entender completamente a otra persona. Siempre queda un secreto.

Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu.

No hagas a los demás lo que no deseas para ti.

Niemand kann zwei Herren dienen: entweder er wird den einen hassen und den andern lieben, oder er wird dem einen anhangen und den andern verachten. Ihr könnt nicht Gott dienen und dem Mammon.

Nadie puede servir a dos señores. Ya sea porque odiarás a uno y amarás al otro, o te consagrarás a uno y despreciarás al otro. No se puede servir a ambos, a Dios y al dinero.

Es geht ihm wie dem Esel, der zwei Brüdern diente: jeder meinte, er sei beim andern gefüttert worden.

Le va como al asno que era propiedad de dos hermanos: cada uno decía que el otro ya le había dado de comer.

- Freiheit besteht darin, alles machen zu können, was keinem anderen schadet.
- Die Freiheit besteht darin, dass man alles das tun kann, was einem andern nicht schadet.

La libertad consiste en poder hacer todo aquello que no perjudique a otro.

Als sie nun hörte, dass sie so glücklich waren und es ihnen so wohl ging, da wurden Neid und Missgunst in ihrem Herzen rege und ließen ihr keine Ruhe, und sie hatte keinen andern Gedanken, als wie sie die beiden doch noch ins Unglück bringen könnte.

Cuando oyó que ellos eran tan felices, y tan ricos, la envidia y el odio se levantaron en su corazón y la dejaron sin paz, y no pensó en nada más que en cómo podría llevarlos de nuevo a la desgracia.