Translation of "Erkennen" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Erkennen" in a sentence and their spanish translations:

Kann es Nahrungsmittel erkennen,

puede reconocer

Sie müssen Ihre Ziele erkennen,

Tienes que realizar tus metas,

Erkennen Sie die roten Aufgaben.

Conozcan sus rojos.

Erkennen Sie Ihre roten Aufgaben,

Conozcan sus rojos,

Das ist leicht zu erkennen.

Esto es fácil de ver.

Und die Leute erkennen dich,

y la gente te reconoce,

Statt zu erkennen, wie wir sind.

en vez de reconocer cómo somos.

Wie wir Schönheit mit Zeichnungen erkennen,

descubrir la belleza a través de dibujos,

Wie viele von Ihnen erkennen das?

¿Cuantos de Uds. reconocen esto?

Mögliche Gefahren erkennen sie nur schwer.

así que es difícil que vean el peligro.

Wir erkennen kaum mehr als Umrisse.

Vemos poco más que siluetas.

Aber eine Wärmebildkamera kann Körperwärme erkennen.

Pero una cámara termográfica puede detectar el calor corporal.

Man muss lernen, Farben zu erkennen.

Se tiene que aprender a distinguir los colores.

Ich kann ihn an seiner Sprechweise erkennen.

Puedo reconocerlo por su forma de hablar.

Ich dachte, du würdest mich nicht erkennen.

Pensé que no me reconocerías.

Niemand wird sie mit dieser Maske erkennen.

Nadie la reconocerá con esta máscara.

Während Sie das erkennen Google Search Console

Mientras te das cuenta de eso Google Search Console

Und wir versuchen, Muster und Ordnung zu erkennen.

para encontrar patrones y orden.

Das war zuerst frustrierend. So schwer zu erkennen.

Fue muy frustrante al principio. Eran muy difíciles de distinguir.

Auf diesen Flüssigkristallbildschirmen kann man kaum etwas erkennen.

Uno no ve bien con estas pantallas LCD.

An der Frucht kann man den Baum erkennen.

- El árbol por el fruto se conoce.
- Por el fruto se conoce al árbol.

Die Bürgerunruhen lassen keine Anzeichen des Abflauens erkennen.

Los disturbios civiles no mostraban indicios de apaciguarse.

Sie lässt für ihre Arbeit keine Begeisterung erkennen.

Ella no muestra entusiasmo por su trabajo.

Ich habe nicht erkennen können, wer das war.

No pude ver quién era.

Kannst du die Person auf diesem Bild erkennen?

¿Puedes reconocer a la persona en esta fotografía?

Wenn es nichts gibt, dass unsere Vernunft erkennen kann,

Ya que, cuando la lógica no tiene nada que reconocer,

Aber wenn wir Ungerechtigkeit erkennen, dann fühlen wir Schmerz,

Pero cuando percibimos una situación injusta, sentimos dolor

Dass eine Krake in Gefangenschaft verschiedene Menschen erkennen kann.

que un pulpo en cautividad puede reconocer a diferentes humanos.

Wie wir kann er im Mondlicht kaum Farben erkennen.

Como nosotros, no puede ver mucho color a la luz de la luna,

Tom sah sich um, aber er konnte nichts erkennen.

Tom miraba alrededor, pero no reconoció nada.

Seine Aussprache gibt zu erkennen, dass er Ausländer ist.

Su acento da a suponer que él es un extranjero.

Woran kann ich erkennen, ob ein Mädchen mich mag?

¿Cómo sé si una chica gusta de mí?

Die Leute können den Unterschied zwischen ihnen schnell erkennen.

La gente les puede diferenciar con facilidad.

Es wird vielleicht in der Lage sein zu erkennen

eventualmente será capaz de detectar

Wir können auch erkennen, dass sie absolut, perfekt normal sind.

También podemos ver que son completa y perfectamente normales.

Kann es sehr schwer sein, Propaganda als solche zu erkennen.

puede ser aún más difícil detectar la propaganda.

Ist es zu dunkel, können sie ihre Beute nicht erkennen.

Demasiado oscuro, y no ven a su presa.

erkennen Sie ein paar Straßen, aber auch viel freies Gelände.

verán algunas calles pero mucho espacio vacío.

Es ist also notwendig, den Ernst der Situation zu erkennen.

Por lo tanto, es necesario darse cuenta de la gravedad de la situación.

In der Dunkelheit konnten wir mit Mühe zwei Gestalten erkennen.

En la oscuridad, apenas podíamos reconocer dos figuras.

- Du solltest deinen Misserfolg anerkennen.
- Du müsstest deinen Misserfolg erkennen.

Deberías reconocer tu derrota.

Da Tom sehr groß ist, wirst du ihn sofort erkennen.

Tom es muy alto, así que lo identificarás enseguida.

Tom konnte erkennen, dass er die Auseinandersetzung nicht gewinnen würde.

- Tom podía ver que no ganaría la discusión.
- Tom podía ver que él no iba a ganar la discusión.

Man kann an seinem Akzent erkennen, dass er Deutscher ist.

Por su acento, uno puede reconocer que él es alemán.

Er trug eine Maske, so dass ihn niemand erkennen konnte.

Él llevaba una máscara, de forma que nadie pudiera reconocerle.

- Okay, also was die meisten Leute nicht im Bloggen erkennen,

- De acuerdo, entonces ¿qué la mayoría de la gente no se dan cuenta en los blogs,

Wir erkennen den Wert des Wassers nicht, bevor die Quelle versiegt.

Nadie sabe lo que tiene hasta que lo ve perdido.

Man sagt, dass man einen Menschen an seiner Schlafhaltung erkennen kann.

Se dice que puede conocerse a un hombre por su posición para dormir.

Er brauchte nur ein paar Minuten, um seinen Fehler zu erkennen.

Sólo le llevó unos minutos darse cuenta de sus errores.

Es gab viele, die ihn in seiner Verkleidung nicht erkennen konnten.

Hubo muchos que no lo pudieron reconocer con ese disfraz.

Ich konnte ihn nicht erkennen, da ich sein Gesicht nicht sah.

No pude reconocerlo porque no vi su cara.

Eines Tages wirst du erkennen, wie wichtig es ist zu sparen.

Algún día te vas a dar cuenta de la importancia de ahorrar.

Planeten sind leicht zu erkennen, denn sie funkeln nicht wie Sterne.

Es fácil identificar planetas porque no parpadean como las estrellas.

Wir müssen erkennen, dass es eine größere Macht als uns selbst gibt

Todo esto nos obliga a reconocer un poder mayor que nosotros mismos

Es ist viel leichter, Dinge um uns zu erkennen anstatt wirklich hinzuschauen.

Es más fácil solo identificar cosas, alrededor, en lugar de observar.

Wie könnte ich meine Stärken erkennen, wenn ich nicht meine Schwächen hätte?

¿Cómo podría reconocer mis fortalezas si no tuviera mis debilidades?

Er hat so stark abgenommen, dass du ihn nicht mehr erkennen wirst.

Ha adelgazado tanto que no le reconocerás.

Ich kann am Geräusch der Schritte erkennen, ob es mein Vater ist.

Puedo saber si es mi padre por el sonido de los pasos.

Jeder, der sich die Fähigkeit erhält, Schönes zu erkennen, wird nie alt werden.

Cualquiera que conserve la capacidad de reconocer la belleza jamás envejecerá.

Eine grobe Untersuchung seiner Zähne gab zu erkennen, dass er eine Zahnfleischentzündung hatte.

Un examen superficial de sus dientes indicó que tenía gingivitis.

- Ich sehe keinen Unterschied.
- Ich kann keinen Unterschied erkennen.
- Ich sehe keinerlei Unterschied.

No veo ninguna diferencia.

Manchmal denke ich, dass einige Politiker überhaupt nicht den Ernst der Lage erkennen.

- Hay veces que creo que algunos políticos realmente no ven la gravedad de la situación.
- A veces tengo la impresión de que algunos políticos para nada se dan cuenta de la gravedad de la situación.

Man kann das Heute nicht erkennen, wenn man das Gestern nicht sehen will.

No se puede reconocer el hoy si no se quiere ver el ayer.

Und ihr werdet die Wahrheit erkennen, und die Wahrheit wird euch frei machen.

Y conoceréis la verdad, y la verdad os hará libres.

Wenn ihr den Menschensohn erhöhen werdet, dann werdet ihr erkennen, dass ich es bin.

Cuando levantareis al Hijo del Hombre, entonces entenderéis que yo soy.

Ich habe ihn nicht erkennen können, da ich ihn noch nie zuvor gesehen habe.

No le reconocí porque nunca le había visto antes.

Ich konnte die Farbe seines Hemds nicht erkennen, denn es war zu dunkel draußen.

No pude decir de qué color era su camisa porque estaba demasiado oscuro afuera.

Der erste Schritt beim Lösen eines Problems ist, zu erkennen, dass es eins gibt.

El primer paso para resolver un problema es reconocer que existe.

Hunde sind treue Begleiter und Helfer blinder Menschen, aber ihre Fähigkeiten haben dennoch Grenzen; sie erkennen zwar, wo sich Verkehrsampeln befinden, können jedoch nicht erkennen, ob diese Grün oder Rot zeigen.

Los perros son fieles acompañantes y ayudantes de los ciegos, pero de todas formas sus capacidades tienen sus límites; ellos sí entienden dónde encontrar los semáforos, pero no pueden discernir si están en luz verde o en roja.

Ich kann es in den Schnee stampfen und man wird es aus der Luft erkennen.

Puedo hacerlo en la nieve, será visible desde el aire.

Obwohl wir es mehrmals gesehen haben, würden wir nicht wissen, wie wir es erkennen sollen.

Aunque lo hayamos visto varias veces, no sabríamos reconocerlo.

- Erkennst du sie nicht wieder?
- Erkennen Sie sie nicht wieder?
- Erkennt ihr sie nicht wieder?

¿No los reconoces?

Ich sah ihm in die Augen, um erkennen zu können, ob er die Wahrheit sagte.

Le miré a los ojos para ver si decía la verdad.

Dass sie ein Pheromon-Molekül unter Millionen erkennen können. Zickzackflug hilft ihm, ihre Position zu bestimmen.

que pueden detectar una molécula de feromona en millones. El vuelo en zigzag lo ayuda a determinar la posición de ella.

Ein Held ist oft nur ein Mensch, der nicht die Fähigkeit besitzt, eine Gefahr zu erkennen.

Un héroe a menudo es solo una persona sin la habilidad de reconocer el peligro.

- Ohne meine Brille kann ich praktisch nicht sehen.
- Ohne meine Brille kann ich fast nichts erkennen.

Casi no puedo ver sin mis gafas.

Die wahre Natur eines Menschen, kann man erst nach einer gewissen Zeit in einer gegenseitigen Beziehung erkennen.

Solo tras un cierto tiempo en una relación mutua uno puede conocer la verdadera naturaleza de una persona.

Lassen Sie uns zunächst Ayafosya erkennen, der seit 1453 unter türkischer Herrschaft und auf dem Territorium von Truk steht.

Primero reconozcamos Ayafosya, que ha estado bajo la dominación turca y en el territorio de Truk desde 1453.

- Wegen des dichten Nebels wurde die Straße schwer erkennbar.
- Wegen des dichten Nebels war die Straße kaum zu erkennen.

- A causa de la densa neblina, el camino era difícil de ver.
- La calle era difícil de ver por la densa neblina.

- Ihr Lächeln lässt erkennen, dass sie mir verziehen hat.
- Ihr Lächeln deutet darauf hin, dass sie mir vergeben hat.

Su sonrisa indica que me ha perdonado.

Einen Augenblick später konnte man bereits die Flammen der Fackeln erkennen, die den Weg zum Eingang des Tanzsaals kenntlich machten.

Luego de un momento, se podían distinguir las antorchas que indicaban el camino al salón de baile.

Wenn du mit einem Dummkopf diskutierst, ist es möglich, dass Andere nicht erkennen können, wer von beiden der Dummkopf ist.

Si discutes con un tonto, es posible que los demás no puedan distinguir quién de los dos es el tonto.

- Der Tag wird kommen, an dem du es realisiert haben wirst.
- Der Tag wird kommen, an dem du es erkennen wirst.

Llegará el día en que te darás cuenta.