Translation of "Herz" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Herz" in a sentence and their spanish translations:

- Du hast kein Herz.
- Sie haben kein Herz.

- No tienes corazón.
- Ustedes no tienen corazón.

Das Herz rast,

un ritmo galopante en el corazón

Unser Herz anschalten

Y si usamos el corazón,

Öffne dein Herz.

Abre tu corazón.

Mein Herz blutet.

Mi corazón está sangrando.

- Mir blutet das Herz.
- Das bricht mir das Herz.

Se me parte el corazón.

- Du hast ihr Herz gewonnen.
- Sie haben ihr Herz gewonnen.
- Ihr habt ihr Herz gewonnen.

Te ganaste su corazón.

- Mein Herz tut so weh!
- Mein Herz schmerzt sehr!
- Mir tut das Herz sehr weh!

¡Me duele mucho el corazón!

- Öffne dein Herz.
- Öffnen Sie ihr Herz!
- Öffnet eure Herzen!

Abre tu corazón.

Das Herz schwächer wurde

el corazón se debilitaba agudamente

Mein Herz wurde bleischwer.

Mi corazón se volvió pesado como el plomo.

Öffnen Sie ihr Herz!

¡Abran su corazón!

Hier ist mein Herz.

- Aquí está mi corazón.
- He aquí mi corazón.

Du hast kein Herz.

No tienes corazón.

Ich habe ein Herz.

Yo tengo un corazón.

Mir blutet das Herz.

Se me parte el corazón.

Mein armes Herz leidet.

Mi pobre corazón está sufriendo.

Sie haben kein Herz.

- No tienes corazón.
- Ustedes no tienen corazón.

Höre auf dein Herz!

Escucha a tu corazón.

Mein Herz schlägt schnell.

Mi corazón late rápido.

Mein Herz schlägt schneller.

Mi corazón late más rápido.

Mein Herz klopft stark.

Mi corazón está latiendo con fuerza.

Mein Herz ist schwach.

Mi corazón está débil.

- Sie brach mir das Herz.
- Sie hat mir das Herz gebrochen.

Ella me rompió el corazón.

- Mein Herz begann heftig zu klopfen.
- Mein Herz begann zu rasen.

Mi corazón empezó a latir rápido.

- Emily hat mein Herz gestohlen.
- Emily hat mir das Herz gestohlen.

Emily me ha robado el corazón.

Quasi auf das metaphorische Herz.

al corazón metafórico, si se quiere.

Mein Herz schlägt wie wild.

Bombeo de sangre.

Danach sehnt sich das Herz.

Eso es lo que el corazón anhela.

Sein Herz schlägt nicht mehr.

Su corazón deja de latir.

Das bricht einem das Herz.

Fue desgarrador.

Das ist schlecht fürs Herz.

Es malo para el corazón.

Sie hat ein weiches Herz.

Ella tiene un corazón blando.

Abwesenheit macht das Herz zärtlicher.

Ni la ausencia ni el tiempo son nada cuando se ama.

Wie mein armes Herz schmerzt!

¡Cómo me duele mi pobre corazón!

Sie hat ein gutes Herz.

Ella tiene buen corazón.

Sie hat ein reines Herz.

Ella tiene un corazón puro.

Ihr Herz war voller Freude.

Su corazón estaba lleno de alegría.

Er hat ein gutes Herz.

Él tiene buen corazón.

Das bricht mir das Herz!

¡Me rompe el corazón!

Brich mir nicht das Herz!

¡No me rompas el corazón!

Deine Tränen zerreißen mein Herz!

¡Tus lágrimas desgarran mi corazón!

Mein Herz begann zu rasen.

Mi corazón empezó a latir aceleradamente.

Seine Worte berührten ihr Herz.

Sus palabras le llegaron al corazón.

Tom hat ein großes Herz.

Tom tiene un gran corazón.

Mein Herz war voller Freude.

- Mi corazón desbordaba de felicidad.
- Mi corazón se llenó de felicidad.

Sein Herz schlug wie wild.

Su corazón palpitaba aceleradamente.

Sie hatte ein gutes Herz.

Ella tenía un buen corazón.

Mir tut das Herz weh.

Me duele el corazón.

Er hat ein schlechtes Herz.

Su corazón está enfermo.

Er hat ein großes Herz.

Él tiene un gran corazón.

Sie hat ein großes Herz.

Ella tiene un gran corazón.

Das bricht mir das Herz.

Se me parte el corazón.

Mein Herz hüpfte vor Freude.

Mi corazón saltaba de alegría.

Sie brach mir das Herz.

Ella me rompió el corazón.

Das menschliche Herz ist bestechlich.

El corazón del hombre está corrompido.

Wein erfreut des Menschen Herz.

El vino alegra el corazón del hombre.

Deine Worte wärmen mein Herz.

Tus palabras calientan mi corazón.

Ann hat ein gutes Herz.

Ann tiene un buen corazón.

Ich, schwul, betrachte mein Herz.

Yo, marica, miro a mi corazón.

George hatte ein gebrochenes Herz.

A George le habían roto el corazón.

Emily hat mein Herz gestohlen.

Emily me ha robado el corazón.

- Mein Herz sprudelt über vor Freude.
- Mein Herz sprudelt aus lauter Freude über.

Mi corazón rebosa de alegría.

Wirklich an ein gebrochenes Herz denken.

De hecho, a veces estamos hablando de un verdadero corazón roto.

Frau hat tausende Male mehr Herz

la mujer tiene miles de veces más corazón

Dein Herz jedoch, kann Liebe brechen.

Pero el amor puede romperte el corazón.

Das Mädchen hat ein weiches Herz.

La niña tiene un corazón blando.