Examples of using "Dich" in a sentence and their spanish translations:
¡Ten vergüenza!
- ¡Muéstrate!
- Asómate.
- Déjate ver.
Relájate.
¡Date prisa!
¡Lávate!
- ¡Que te jodan!
- ¡Chinga a tu madre!
- ¡Vete al carajo!
- ¡Vete a la verga!
- ¡Tomátela!
- ¡Jódete!
- ¡Púdrete!
¡Date prisa!
¡Cálmate!
Contrólate.
¡Contrólate!
¡Vete a la porra!
- Te quiero.
- Te amo.
Mejor apresúrense y decidan.
Yo te deseo.
No debes equivocarte.
- Te quiero.
- Te amo.
¡Te odio!
Prepárate.
Preparaos.
No te muevas.
- ¡Date prisa!
- Apresúrate.
- Daos prisa.
- Apúrese.
Te amo.
Conócete a ti mismo.
¡Date prisa!
- Te odio.
- Te detesto.
No te subestimes.
- ¡Comportate, nene!
- ¡Compórtate, niño!
¡Date prisa!
Quien te enfada te conquistará.
Ella te conoce.
- Tatoeba te está vigilando.
- Tatoeba te está observando.
¡Date prisa!
Debería darte vergüenza
¡Debería darte vergüenza!
- Tranquilícese.
- Relájese.
Toma asiento.
- Ni se te ocurra.
- No te atrevas.
Cuida tus modales.
¡Date prisa!
- Elige.
- Elegí.
- Muévete.
- Muévase.
- ¡Contrólate!
- ¡Modérese usted!
- ¡Domínate!
- ¡Controlate!
- ¡Pará la mano!
- ¡Cálmate!
- ¡Tranquilo!
- ¡Que te calmes!
- ¡Que te jodan!
- ¡Vete al carajo!
Apresúrate.
- Apártate.
- Aléjate.
- Relájate.
- Tomátelo con soda.
Mantente enfocado.
Sírvete.
¡Recuerda!
¡Vete a la mierda!
¡Lávate!
Tú mismo.
- Te oigo, pero no te veo.
- Puedo oírte, pero no puedo verte.
- ¡Que te jodan!
- ¡Vete a tomar por culo!
- ¡Vete a la mierda!
Ellos te traicionaron.
Te he despertado.
Siéntate y descansa un rato.
Me estoy riendo de ti.
Mary te quiere.
Te amo y quiero casarme con vos.