Translation of "Zuspätkommen" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Zuspätkommen" in a sentence and their russian translations:

Bitte entschuldigen Sie mein Zuspätkommen.

- Простите меня, пожалуйста, за опоздание.
- Прости меня, пожалуйста, за опоздание.

Er erfand eine Ausrede für sein Zuspätkommen.

Он придумал отговорку, почему опоздал.

Ich will Ihr Zuspätkommen dieses Mal übersehen.

В этот раз я закрою глаза на ваше опоздание.

- Du solltest dich bei Tom für dein Zuspätkommen entschuldigen.
- Sie sollten sich bei Tom für Ihr Zuspätkommen entschuldigen.
- Ihr solltet euch bei Tom für euer Zuspätkommen entschuldigen.

- Тебе надо бы извиниться перед Томом за опоздание.
- Вам надо бы извиниться перед Томом за опоздание.
- Тебе надо бы попросить у Тома прощения за опоздание.
- Вам надо бы попросить у Тома прощения за опоздание.

- Bitte entschuldigen Sie mein Zuspätkommen.
- Entschuldigen Sie meine Verspätung.

Простите меня, пожалуйста, за опоздание.

Ich möchte mich bei euch allen für mein Zuspätkommen entschuldigen.

Прошу у всех прощения за опоздание.

- Entschuldigung, dass ich zu spät bin.
- Bitte entschuldigen Sie mein Zuspätkommen.
- Tut mir leid, dass ich so spät komme.
- Verzeihe meine Verspätung.
- Entschuldigen Sie die Verspätung.
- Verzeih mir, dass ich spät bin.
- Entschuldigen Sie meine Verspätung.
- Entschuldigt meine Verspätung.
- Entschuldige, dass ich zu spät bin.
- Entschuldigen Sie bitte meine Verspätung.

- Прошу меня простить за моё опоздание.
- Пожалуйста, извините за опоздание.
- Простите за опоздание.
- Извините за опоздание.
- Прошу прощения за опоздание.