Translation of "Solltest" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Solltest" in a sentence and their russian translations:

- Du solltest schlafen.
- Du solltest lieber schlafen.

Тебе лучше поспать.

- Du solltest dich schämen!
- Du solltest dich schämen.

Тебе должно быть стыдно.

Du solltest gehen.

- Тебе лучше уйти.
- Тебе лучше уехать.

Du solltest schlafen.

Тебе лучше поспать.

Du solltest zuhören.

Слушайте.

Du solltest aufhören.

Ты должен остановиться.

Du solltest essen.

Тебе надо бы поесть.

Du solltest verweilen.

- Тебе надо бы остаться.
- Вам надо бы остаться.
- Тебе следует остаться.
- Вам следует остаться.

Du solltest duschen.

- Тебе надо бы принять душ.
- Тебе надо бы сходить в душ.

Du solltest bleiben.

Ты должен был остаться.

- Ich denke, du solltest schwimmen.
- Ich meine, du solltest schwimmen.

Я думаю, тебе следует плыть.

- Du solltest schlafen.
- Du solltest lieber schlafen.
- Du sollst schlafen.

Тебе лучше поспать.

- Du solltest eigentlich nicht rausgehen.
- Du solltest besser nicht ausgehen.

Ты не должен сейчас выходить.

- Du solltest einen Arzt fragen.
- Du solltest eine Ärztin fragen.

- Тебе лучше спросить врача.
- Тебе следовало бы спросить врача.

- Du solltest einen Arzt aufsuchen.
- Du solltest einen Arzt aufsuchen!

Тебе стоит сходить к врачу.

Du solltest besser zurücktreten.

Тебе лучше отойти.

Du solltest besonnener handeln.

Ты должен вести себя спокойнее.

Du solltest fleißiger lernen.

Ты должен усерднее учиться.

Du solltest vorsichtiger sein.

- Будь осторожнее.
- Тебе следует быть осторожнее.
- Вам следует быть осторожнее.

Du solltest mir danken.

- Тебе надо меня благодарить.
- Вам следует меня благодарить.
- Вам следует меня поблагодарить.

Du solltest Gemüse essen.

Тебе надо есть овощи.

Das solltest du wissen.

- Вам следовало бы это знать.
- Тебе следовало бы это знать.

Du solltest Tom heiraten.

Тебе стоит выйти замуж за Тома.

Du solltest allmählich heiraten.

Тебе уже тоже скоро можно будет жениться.

Du solltest deutlicher sprechen.

Говори чётче.

Du solltest dankbar sein.

Тебе бы следовало быть благодарным.

Du solltest dich schämen!

- Тебе должно быть стыдно.
- Тебе должно быть совестно.

Du solltest das lesen.

- Вы должны прочитать это.
- Ты должен это прочитать.
- Тебе надо бы это прочесть.
- Вам надо бы это прочесть.
- Тебе стоит это прочесть.
- Вам следует это прочесть.

Du solltest damit aufhören.

Ты должен это остановить.

Du solltest es ausprobieren.

- Тебе стоит попробовать это.
- Вам стоит попробовать это.

Du solltest mehr lesen.

- Тебе надо больше читать.
- Вам надо больше читать.
- Тебе следует больше читать.
- Вам следует больше читать.

Du solltest einfach gehen.

Ты должен просто уйти.

Du solltest auch gehen!

Вы тоже приходите!

Du solltest ihn treffen.

Тебе надо бы с ним встретиться.

Du solltest nicht gehen.

- Вам лучше не ходить.
- Вам не стоит идти.
- Тебе не стоит идти.

Du solltest sofort anfangen.

- Вам следует начинать прямо сейчас.
- Вам следует начинать уже сейчас.

Du solltest besser schweigen.

Ты бы лучше заткнулся.

Du solltest Schwimmunterricht nehmen.

Тебе надо взять уроки плавания.

Du solltest Lehrer werden.

Тебе нужно быть учителем.

Du solltest stolz sein.

Ты должен гордиться.

Du solltest eigentlich arbeiten.

- Ты, по идее, должен работать.
- Вы, по идее, должны работать.

Du solltest ihr helfen.

Ты должен ей помочь.

Du solltest ihm helfen.

- Тебе надо ему помочь.
- Тебе надо бы ему помочь.
- Вам надо бы ему помочь.
- Вам надо ему помочь.

Du solltest mehr schlafen.

Тебе надо больше спать.

Du solltest weniger rauchen.

Ты должен меньше курить.

Du solltest das tun.

- Вам следует это сделать.
- Тебе следует это сделать.
- Вам надо бы это сделать.
- Тебе надо бы это сделать.

Du solltest mehr lächeln.

Тебе надо больше улыбаться.

Du solltest langsamer essen.

- Тебе лучше есть медленнее.
- Тебе нужно есть медленнее.

Du solltest es wissen.

Тебе следовало бы это знать.

Du solltest dich duschen.

Тебе надо бы душ принять.

Du solltest heute gewinnen.

- Тебе надо сегодня выиграть.
- Вам надо сегодня выиграть.
- Тебе надо сегодня победить.
- Вам надо сегодня победить.

Du solltest etwas essen.

- Ты бы поел чего-нибудь.
- Ты бы съел чего-нибудь.

Wo du rangieren solltest.

где вы должны быть ранжированы.

- Du solltest mit dem Rauchen aufhören.
- Du solltest aufhören zu rauchen.

- Лучше перестань курить.
- Тебе надо бы бросить курить.

- Du solltest einen Schirm mitnehmen.
- Du solltest besser einen Schirm mitnehmen.

Тебе лучше взять с собой зонт.

- Du solltest einen Anwalt einschalten.
- Du solltest einen Anwalt zu Rate ziehen.
- Du solltest dir einen Anwalt nehmen.

Стоит вызвать адвоката.

- Du solltest die Miete im Voraus bezahlen.
- Du solltest die Miete vorab bezahlen.
- Du solltest die Miete vorher bezahlen.

Ты должен был внести квартплату заранее.

- Du solltest wirklich aufhören zu rauchen.
- Du solltest echt aufhören zu rauchen.

Тебе действительно надо бросить курить.

- Du solltest ihr die Wahrheit sagen.
- Du solltest ihm die Wahrheit sagen.

- Тебе стоит сказать ему правду.
- Тебе стоит сказать ей правду.
- Тебе надо сказать ему правду.
- Тебе надо сказать ей правду.

- Du solltest einen Arzt aufsuchen.
- Sie sollten zum Arzt gehen.
- Du solltest einen Arzt aufsuchen!
- Du solltest eine Ärztin aufsuchen.

- Тебе стоит сходить к врачу.
- Тебе нужно к врачу!
- Тебе лучше показаться врачу.

Du solltest die Wahrheit sagen.

Нужно говорить правду.

Du solltest deine Schulden abzahlen.

Тебе следует заплатить по долгам.

Du solltest deinen Misserfolg anerkennen.

- Ты должен признать свой провал.
- Тебе следует признать свою ошибку.

Du solltest jetzt besser anfangen.

- Лучше б тебе уже начать.
- Лучше тебе начать.

Du solltest es besser wissen.

Ты лучше должен знать.

Du solltest diese Chance nutzen.

Ты должен воспользоваться этим шансом.

Du solltest im Bett bleiben.

Вам нужно оставаться в постели.

Du solltest vitaminreiches Gemüse essen.

Ты должен есть овощи, богатые витаминами.

Du solltest zum Arzt gehen.

- Тебе надо сходить к врачу.
- Сходил бы ты к врачу.

Du solltest das jetzt tun.

- Вам надо бы сейчас это сделать.
- Тебе надо бы сейчас это сделать.
- Тебе стоит сделать это сейчас.
- Вам стоит сделать это сейчас.

Du solltest einen Schirm mitnehmen.

Тебе лучше взять с собой зонт.

Du solltest deinem Vater helfen.

- Тебе следовало бы помочь отцу.
- Ты должен помогать отцу.
- Вы должны помогать отцу.

Du solltest das Mobiltelefon ausschalten.

Выключи мобильный телефон!

Du solltest die Polizei rufen!

Тебе следует вызвать полицию.

Du solltest dir Urlaub nehmen.

Тебе надо бы взять отпуск.

Du solltest wohl besser gehen.

Вероятно, вам следует идти.

Du solltest dieses Wort nachschlagen.

Вам следует найти это слово в справочнике.

Du solltest nicht hier sein.

- Ты не должен быть здесь.
- Тебя, по идее, здесь быть не должно.
- Вас, по идее, здесь быть не должно.
- Тебя тут, по идее, быть не должно.
- Вас тут, по идее, быть не должно.

Du solltest meinen Rat annehmen.

- Тебе надо бы послушать моего совета.
- Вам стоит послушать моего совета.
- Ты бы послушал моего совета.
- Вы бы послушали моего совета.

Du solltest Fahrrad fahren lernen.

Вы должны научиться ездить на велосипеде.

Du solltest mehr Obst essen.

Тебе следует есть больше фруктов.

Du solltest besser damit aufhören.

Тебе лучше прекратить это делать.

Du solltest dich jetzt ausruhen.

- Сейчас тебе надо отдохнуть.
- Сейчас вам надо отдохнуть.