Translation of "Solltet" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Solltet" in a sentence and their russian translations:

Ihr solltet Tom anrufen.

- Вам надо бы позвонить Тому.
- Вам следует позвонить Тому.

Ihr solltet weniger rauchen.

Вы должны меньше курить.

Ihr solltet euch entschuldigen.

Вам надо бы попросить прощения.

Ihr solltet es wissen.

Вам следовало бы это знать.

Ihr solltet nicht rausgehen.

Вам не следует выходить.

Ihr solltet ein Buch schreiben.

Вам следует написать книгу.

Ihr solltet es beide tun.

Вы оба должны это сделать.

Das solltet ihr selber machen.

Вы должны сделать это сами.

Ihr solltet stolz auf euch sein.

Вы должны гордиться собой.

Ihr solltet das jetzt gleich machen.

Вы должны сделать это прямо сейчас.

Ihr solltet aufs Schlimmste gefasst sein.

Приготовьтесь к худшему!

Ich glaube, ihr solltet Vitamine nehmen.

Думаю, вам стоит принимать витамины.

Ihr solltet das nächste Mal vorsichtiger sein.

- В следующий раз вам следует быть осторожнее.
- В следующий раз вам следует быть осмотрительнее.

- Du solltest hingehen.
- Ihr solltet hingehen.
- Sie sollten hingehen.
- Du solltest gehen.
- Ihr solltet gehen.
- Sie sollten gehen.

- Тебе лучше уйти.
- Тебе стоит пойти.
- Вам стоит пойти.
- Тебе стоит поехать.
- Вам стоит поехать.
- Тебе надо бы пойти.
- Вам надо бы пойти.
- Тебе надо бы поехать.
- Вам надо бы поехать.

- Ihr solltet mehr essen.
- Ihr müsst mehr essen.

- Вам надо больше есть.
- Тебе надо больше есть.
- Вам нужно есть побольше.

Ihr solltet wissen, dass das nicht möglich ist.

Вам следует знать, что это невозможно.

Ich glaube, ihr solltet euch bei Tom entschuldigen.

Думаю, вам следует извиниться перед Томом.

Ihr solltet besser warten, bis die Polizei kommt.

Вам лучше подождать, пока приедет полиция.

Ihr solltet so viele Bücher lesen, wie ihr könnt.

- Тебе следует читать как можно больше книг.
- Вам следует читать как можно больше книг.

Ihr solltet Kapitel 14 lesen. Das war eure Hausaufgabe übers Wochenende.

Вы должны были прочесть главу 14. Это было ваше задание на выходные.

- Ihr solltet ihm die Wahrheit sagen.
- Du solltest ihm die Wahrheit sagen.

- Ты должен был сказать ему правду.
- Вам стоит сказать ему правду.
- Тебе стоит сказать ему правду.
- Вам надо сказать ему правду.
- Тебе надо сказать ему правду.

- Du musst fleißig arbeiten.
- Ihr solltet hart arbeiten.
- Sie sollten hart arbeiten.

Ты должен усердно работать.

- Du solltest dich schämen.
- Ihr solltet euch schämen.
- Sie sollten sich schämen.

- Тебе должно быть стыдно.
- Тебе должно быть совестно.

- Du solltest dich entschuldigen.
- Ihr solltet euch entschuldigen.
- Sie sollten sich entschuldigen.

- Ты должен извиниться.
- Тебе надо бы извиниться.
- Вам надо бы извиниться.
- Тебе следует извиниться.
- Вам следует извиниться.
- Тебе надо бы попросить прощения.
- Вам надо бы попросить прощения.

- Du solltest Kyoto besuchen.
- Ihr solltet Kyoto besuchen.
- Sie sollten Kyoto besuchen.

Тебе следует побывать а Киото.

- Sie sollten deutlicher sprechen.
- Du solltest deutlicher sprechen.
- Ihr solltet deutlicher sprechen.

Говорите чётче.

- Ich glaube, ihr solltet Vitamine nehmen.
- Ich denke, Sie sollten Vitamine nehmen.

- Думаю, Вам следует принимать витамины.
- Думаю, вам стоит принимать витамины.

- Du solltest Tom anrufen.
- Sie sollten Tom anrufen.
- Ihr solltet Tom anrufen.

- Вам надо бы позвонить Тому.
- Тебе стоит позвонить Тому.
- Вам стоит позвонить Тому.
- Тебе надо бы позвонить Тому.

- Du solltest besser gehen.
- Ihr solltet besser gehen.
- Sie sollten besser gehen.

- Тебе бы лучше уйти.
- Вам лучше пойти.
- Тебе лучше пойти.
- Тебе лучше поехать.
- Вам лучше поехать.
- Тебе лучше сходить.
- Вам лучше сходить.
- Тебе лучше съездить.
- Вам лучше съездить.
- Ты лучше иди.
- Вы лучше идите.

- Sie sollten das einem Arzt zeigen.
- Ihr solltet das einem Arzt zeigen.

Вам следует показать это врачу.

- Das solltest du wissen.
- Das solltet ihr wissen.
- Das sollten Sie wissen.

- Вам следует это знать.
- Тебе следует это знать.
- Тебе это должно быть известно.
- Вам это должно быть известно.

- Du solltest dich ausruhen.
- Ihr solltet euch ausruhen.
- Sie sollten sich ausruhen.

- Тебе надо бы отдохнуть.
- Вам надо бы отдохнуть.

- Ihr solltet euch bei ihm bedanken.
- Sie sollten sich bei ihm bedanken.

- Вам надо бы его поблагодарить.
- Вам следует его поблагодарить.

- Ihr solltet es besser nicht machen.
- Sie sollten es besser nicht machen.

Было бы лучше, если бы вы этого не делали.

- Ihr solltet mehr essen.
- Sie sollten mehr essen.
- Du solltest mehr essen.

- Тебе следует кушать больше.
- Вам надо больше есть.
- Тебе надо больше есть.
- Вам нужно есть побольше.

- Du solltest Französisch lernen.
- Ihr solltet Französisch lernen.
- Sie sollten Französisch lernen.

Вам стоит выучить французский.

- Sie sollten ihr die Wahrheit sagen.
- Ihr solltet ihm die Wahrheit sagen.

- Вам стоит сказать ему правду.
- Вам стоит сказать ей правду.
- Вам надо сказать ему правду.
- Вам надо сказать ей правду.

Ihr solltet euch öfter sehen, damit eure Telefonate nicht so lange dauern.

Вам нужно чаще видется, чтобы ваши звонки не длились так долго.

- Du solltest das jetzt gleich machen.
- Ihr solltet das jetzt gleich machen.

Вы должны сделать это прямо сейчас.

- Du solltest nicht zur Schule gehen.
- Ihr solltet nicht in die Schule gehen.

Тебе не следует идти в школу.

- Du solltest wieder heiraten.
- Ihr solltet nochmal heiraten.
- Sie sollten sich wieder verheiraten.

Тебе надо снова выйти замуж.

- Ihr solltet besser mit dem Rauchen aufhören.
- Sie sollten besser mit dem Rauchen aufhören.

- Вы бы лучше бросили курить.
- Вам лучше бросить курить.

Wenn ihr das Problem nicht lösen könnt, solltet ihr besser eine andere Methode probieren.

Если невозможно справиться с проблемой, лучше попробовать другой способ.

- Ihr solltet jetzt besser ins Bett gehen.
- Sie sollten jetzt besser ins Bett gehen.

- Вам лучше сейчас лечь спать.
- Ложитесь-ка вы лучше спать.

- Du solltest mehr Obst essen.
- Ihr solltet mehr Obst essen.
- Sie sollten mehr Obst essen.

- Тебе надо бы есть больше фруктов.
- Тебе следует есть больше фруктов.
- Вам следует есть больше фруктов.

- Du solltest lieber früher aufstehen.
- Ihr solltet lieber früh aufstehen.
- Sie sollten lieber früh aufstehen.

Лучше бы ты встал рано.

- Du solltest jetzt lieber gehen.
- Ihr solltet jetzt lieber gehen.
- Sie sollten jetzt lieber gehen.

Вам лучше уйти.

- Du solltest ein Buch schreiben.
- Sie sollten ein Buch schreiben.
- Ihr solltet ein Buch schreiben.

- Ты должен написать книгу.
- Тебе следует написать книгу.

- Du solltest aufhören zu rauchen.
- Ihr solltet aufhören zu rauchen.
- Sie sollten aufhören zu rauchen.

- Ты должен бросить курить.
- Тебе надо бы бросить курить.

- Ihr solltet das sofort tun.
- Du solltest das gleich machen.
- Sie sollten das gleich machen.

Ты должен сделать это прямо сейчас.

- Du solltest nach Hause gehen.
- Sie sollten nach Hause gehen.
- Ihr solltet nach Hause gehen.

Вы должны пойти домой.

- Du solltest deine Meinung äußern.
- Ihr solltet eure Meinung äußern.
- Sie sollten Ihre Meinung äußern.

Тебе следует высказать своё мнение.

- Du solltest dich wenigstens entschuldigen.
- Sie sollten sich wenigstens entschuldigen.
- Ihr solltet euch wenigstens entschuldigen.

Тебе надо бы по крайней мере извиниться.

- Du solltest diesen Moment genießen.
- Ihr solltet diesen Moment genießen.
- Sie sollten diesen Moment genießen.

Тебе следует насладиться этим моментом.

- Du solltest erst Tom fragen.
- Sie sollten erst Tom fragen.
- Ihr solltet erst Tom fragen.

- Тебе надо сначала спросить Тома.
- Вам надо сначала спросить Тома.
- Вам следует сначала спросить Тома.

- Du solltest Tom mehr vertrauen.
- Ihr solltet Tom mehr vertrauen.
- Sie sollten Tom mehr vertrauen.

Вам следует больше доверять Тому.

- Du solltest dich von einer schlechten Gesellschaft fernhalten.
- Ihr solltet euch von schlechter Gesellschaft fern halten.

Ты должен держаться подальше от плохой компании.

- Du solltest es wissen.
- Ihr solltet es wissen.
- Sie sollten es wissen.
- Das solltest du wissen.

- Вам следовало бы это знать.
- Тебе следовало бы это знать.

- Ihr solltet besser warten, bis die Polizei kommt.
- Sie sollten besser warten, bis die Polizei kommt.

Вам лучше подождать, пока приедет полиция.

- Sie sollten besser nicht mit Tom darüber sprechen.
- Ihr solltet besser nicht mit Tom darüber sprechen.

Вам лучше не разговаривать с Томом.

- Du solltest heute besser nicht ausgehen.
- Du solltest heute besser nicht rausgehen.
- Sie sollten heute besser nicht ausgehen.
- Sie sollten heute besser nicht rausgehen.
- Ihr solltet heute besser nicht ausgehen.
- Ihr solltet heute besser nicht rausgehen.

- Вам сегодня лучше не выходить на улицу.
- Тебе сегодня лучше не выходить на улицу.

- Ihr solltet vor allem nicht auf leeren Magen trinken.
- Du solltest vor allem nicht auf leeren Magen trinken.

Тебе особенно не стоит пить на пустой желудок.

- Du solltest es besser nicht machen.
- Ihr solltet es besser nicht machen.
- Sie sollten es besser nicht machen.

- Тебе лучше этого не делать.
- Вам лучше этого не делать.

- Du solltest über das Problem nachdenken.
- Sie sollten über das Problem nachdenken.
- Ihr solltet über das Problem nachdenken.

Тебе следует обдумать этот вопрос.

- Du solltest heute zu Hause bleiben.
- Ihr solltet heute zu Hause bleiben.
- Sie sollten heute zu Hause bleiben.

Сегодня тебе следует остаться дома.

- Du solltest dir einen Tag freinehmen.
- Ihr solltet euch einen Tag freinehmen.
- Sie sollten sich einen Tag freinehmen.

- Ты должен взять выходной.
- Ты должен взять отгул на один день.

- Sie sollten Ihre Augen untersuchen lassen.
- Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen.
- Du solltest deine Augen untersuchen lassen.

- Тебе надо бы проверить зрение.
- Вам надо бы проверить зрение.

- Du solltest dich deines Benehmens schämen.
- Ihr solltet euch eures Benehmens schämen.
- Sie sollten sich Ihres Benehmens schämen.

Тебе должно быть стыдно за своё поведение.

- Du solltest dir die Hände waschen.
- Sie sollten sich die Hände waschen.
- Ihr solltet euch die Hände waschen.

- Вы должны мыть руки.
- Вы должны помыть руки.

- Sie sollten ihr die Wahrheit sagen.
- Ihr solltet ihm die Wahrheit sagen.
- Du solltest ihm die Wahrheit sagen.

Ты скажи ему правду.

- Ich denke, Sie sollten einmal unter dem Bett nachschauen.
- Ich denke, ihr solltet einmal unter dem Bett nachschauen.

Думаю, вам стоит проверить под кроватью.

- Von Tom solltest du dich fernhalten.
- Von Tom sollten Sie sich fernhalten.
- Von Tom solltet ihr euch fernhalten.

Ты должна держаться от Тома подальше.

- Ich denke, du solltest sie fragen.
- Ich denke, Sie sollten sie fragen.
- Ich denke, ihr solltet sie fragen.

- Я думаю, ты должна спросить её.
- Я думаю, ты должен спросить её.
- Думаю, ты должен спросить её.
- Думаю, ты должна спросить её.
- Думаю, вы должны спросить её.
- Я думаю, вы должны спросить её.

- Ich finde, du solltest es tun.
- Ich finde, Sie sollten es tun.
- Ich finde, ihr solltet es tun.

- Я думаю, тебе следует сделать это.
- Я думаю, тебе стоит это сделать.
- Я думаю, вам стоит это сделать.
- Я думаю, тебе следует это сделать.
- Я думаю, тебе надо это сделать.
- Я думаю, вам следует это сделать.
- Я думаю, вам надо это сделать.

- Du solltest zu Bett gehen. Es ist fast Mitternacht.
- Ihr solltet zu Bett gehen. Es ist fast Mitternacht.

Тебе надо спать. Уже почти полночь.

- Ich denke, du solltest dich setzen.
- Ich denke, ihr solltet euch setzen.
- Ich denke, Sie sollten sich setzen.

Думаю, тебе следует присесть.

- Sie sollten die Dinge ernster nehmen.
- Ihr solltet die Dinge ernster nehmen.
- Du solltest die Dinge ernster nehmen.

- Тебе стоит серьёзнее относиться к вещам.
- Тебе стоит серьёзнее относиться к делам.

- Du solltest dich bei ihm bedanken.
- Ihr solltet euch bei ihm bedanken.
- Sie sollten sich bei ihm bedanken.

- Тебе надо бы его поблагодарить.
- Вам надо бы его поблагодарить.
- Тебе стоит его поблагодарить.
- Вам следует его поблагодарить.

- Du solltest lieber nach Hause gehen.
- Ihr solltet lieber nach Hause gehen.
- Sie sollten lieber nach Hause gehen.

- Тебе лучше пойти домой.
- Вам лучше пойти домой.

- Du solltest besser den Arzt rufen.
- Ihr solltet besser den Arzt rufen.
- Sie sollten besser den Arzt rufen.

Ты бы лучше вызвал врача.

- Du solltest aufs Schlimmste gefasst sein.
- Ihr solltet aufs Schlimmste gefasst sein.
- Sie sollten aufs Schlimmste gefasst sein.

- Ты должен подготовиться к худшему.
- Вам надо готовиться к худшему.

- Du solltest dich zu Tom setzen.
- Ihr solltet euch zu Tom setzen.
- Sie sollten sich zu Tom setzen.

Тебе стоит посидеть с Томом.

- Du solltest Tom nicht fahren lassen.
- Ihr solltet Tom nicht fahren lassen.
- Sie sollten Tom nicht fahren lassen.

- Тебе не надо пускать Тома за руль.
- Вам не надо пускать Тома за руль.
- Тебе не стоит пускать Тома за руль.
- Вам не стоит пускать Тома за руль.

- Du solltest dir einen Anwalt nehmen.
- Sie sollten sich einen Anwalt nehmen.
- Ihr solltet euch einen Anwalt nehmen.

- Вам следует нанять адвоката.
- Тебе надо нанять адвоката.
- Вам надо нанять адвоката.

- Du solltest mehr Gemüse essen.
- Ihr solltet mehr Gemüse essen.
- Sie sollten mehr Gemüse essen.
- Du musst mehr Gemüse essen!

- Вы должны есть больше овощей.
- Тебе надо есть больше овощей.

- Du solltest dich lieber etwas entspannen.
- Ihr solltet euch besser etwas entspannen.
- Sie täten besser daran, sich etwas zu entspannen.

- Тебе бы лучше немного отдохнуть.
- Тебе лучше немного расслабиться.

- Du solltest Tom zu alldem befragen.
- Ihr solltet Tom zu all dem befragen.
- Sie sollten Tom zu all dem befragen.

- Тебе надо спросить обо всём этом у Тома.
- Вам надо спросить обо всём этом у Тома.

- Du solltest deine Miete im Voraus zahlen.
- Sie sollten Ihre Miete im Voraus zahlen.
- Ihr solltet eure Miete im Voraus zahlen.

Ты должен оплатить аренду вперёд.

- Du solltest jetzt besser ins Bett gehen.
- Ihr solltet jetzt besser ins Bett gehen.
- Sie sollten jetzt besser ins Bett gehen.

- Тебе лучше сейчас лечь спать.
- Вам лучше сейчас лечь спать.