Examples of using "Ausrede" in a sentence and their russian translations:
Твердое оправдание
Это отговорка!
Этого извинения недостаточно.
Это жалкое оправдание.
Это не оправдание.
- У тебя всегда есть отговорка!
- У тебя всегда бывает отговорка!
- Это всего лишь отговорка.
- Это всего лишь предлог.
Его ответ — не более чем отговорка.
Он придумал себе оправдание.
Том придумал оправдание.
Вам придётся придумать какое-нибудь оправдание.
Он придумал отговорку, почему опоздал.
Он воспользовался той же отговоркой, что и ты.
Не приходи ко мне с такой отговоркой!
Как тебе в голову пришло такое хорошее оправдание?
Я начинаю думать, что это просто предлог.
Он использовал головную боль как предлог, чтобы рано уйти.
Если я быстро не придумаю оправдание, то у меня будут неприятности.
Если ты болеешь, то у тебя хотя бы есть хорошая отговорка, чтобы оставаться дома и смотреть кино.
Очень маловероятно, что учитель поверит оправданиям Тома касательно не выполнения им его домашней работы.
У меня нет марок, но есть собрание японских открыток, которые я мог бы использовать как предлог, чтобы пригласить её к себе в квартиру.