Translation of "Verkehr" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Verkehr" in a sentence and their russian translations:

- Viel Verkehr.

- Пробка.

Social-Media-Verkehr.

движение в социальных сетях.

Ihr Verkehr reicht.

их диапазонах движения.

Hier ist dichter Verkehr.

Движение здесь интенсивное.

Er hatte kaum Verkehr.

У него почти не было движения.

Tom steckt im Verkehr fest.

Том застрял в пробке.

Verzeihung. Es war starker Verkehr.

Извини. Был большой затор.

Der Verkehr heute ist verrückt.

Движение сегодня сумасшедшее.

Dein Wagen behindert den Verkehr.

Твоя машина мешает движению.

Hier ist zu viel Verkehr.

- Здесь слишком большой трафик.
- Здесь слишком оживлённое движение.

- Willst du deinen Verkehr vergrößern?

- Хочешь расти свой трафик?

Wer will nicht mehr Verkehr?

Кто не хочет больше трафика?

Du wirst mehr Verkehr bekommen.

Вы получите больше трафика.

Damit du viel Verkehr bekommst.

для вас, чтобы получить большой трафик.

Und viel mehr Twitter-Verkehr.

и еще больше трафика Twitter.

Sie bekommen immer mehr Verkehr.

продолжайте получать все больше и больше трафика.

Warum geht mein Verkehr weiter?

Почему мой трафик продолжает снижаться?

Und eine Menge Verkehr bekommen.

и получить тонну трафика.

Um den Verkehr zu generieren

генерировать трафик

Wer hat schon den Verkehr.

которые уже имеют трафик.

Ich will nur den Verkehr.

Я просто хочу трафик.

"Eine ähnliche Menge an Verkehr

«аналогичный объем трафика

Verkehr ist ein bedeutendes städtisches Problem.

- Транспорт - главная проблема городов.
- Количество транспорта на дорогах - насущная проблема больших городов.

Auf dieser Straße herrscht starker Verkehr.

Эта улица сильно загружена.

Als den Verkehr von Twitter verdoppeln.

чем двойной трафик из Twitter.

Aber wir erzeugen Verkehr von LinkedIn,

но мы генерируем трафик от LinkedIn,

Verkehr ohne Umsatz spielt keine Rolle.

Трафик без продаж не имеет значения.

Wenn Sie schnellen, einfachen Verkehr wünschen,

Если вам нужен быстрый и простой трафик,

So viele Twitter-Aktien und Verkehr.

как много акций Twitter и трафика.

Mehr Verkehr ohne viel mehr Arbeit.

больше трафика, не делая больше работы.

Für die du viel Verkehr brauchst,

что вам нужно много трафика,

Um diese Zeit ist ein unglaublicher Verkehr.

- В это время на дорогах ужасные пробки.
- В это время на дорогах дикие пробки.
- В это время на дорогах жуткие пробки.

Heute herrscht aber ein ganz schöner Verkehr!

Дороги сегодня порядочно забиты.

Auf der Straße gibt es viel Verkehr.

На улице интенсивное движение.

Der Verkehr ist hier dicht, besonders morgens.

Движение здесь плотное, особенно по утрам.

Du wirst nicht nur mehr Verkehr bekommen,

вы не только получите больше трафика,

Aber es hilft, mehr Verkehr zu bekommen.

Но это помогает получить больше трафика.

Zum Beispiel bekomme ich eine Menge Verkehr

Например, я получаю тонну трафика

Für den Verkehr optimieren Das verursacht Konvertierungen.

Оптимизация трафика что вызывает конверсии.

Das wird Verkehr und sie waren wie

это трафик, и они были похожи

Googles organischer Verkehr ist sehr, sehr konsistent.

Органический трафик Google очень, очень последователен.

Die Vorlagen, wie optimieren für den Verkehr,

шаблоны, как оптимизировать для трафика,

Und was ist mit deinem Verkehr passiert?

и что случилось с вашим трафиком?

Du bekommst auch einen viel Google-Verkehr.

вы также получаете тонны трафика Google.

Und es hat meinem sozialen Verkehr geholfen

И это помогло моему социальному трафику

Kaufen Sie es rein aus dem Verkehr

Покупайте его исключительно исходя из трафика

Dass deine Konkurrenten sind Verkehr bekommen für.

что ваши конкуренты получение трафика.

Die Straße war frei, weder Menschen noch Verkehr.

На улице не было ни людей, ни машин.

Durch einen Erdrutsch ist der Verkehr unterbrochen worden.

Движение было заблокировано в результате оползня.

Am Wochenende ist im Stadtzentrum immer viel Verkehr.

В центре города на дорогах всегда плотное движение по выходным.

Wie ist ein Servierwerkzeug? Bekomme ich mehr Verkehr?

Как сервисный инструмент собираюсь получить больше трафика?

Ich dachte mir: "Warum ist unser Facebook-Verkehr?

Я подумал: «Почему наш Facebook-трафик

Auch wenn es nicht so viel Verkehr bekommt

даже если он не получает столько трафика

Wird mein Verkehr gehen oder geht es runter?

мой трафик пойдёт или он собирается спуститься?

Und wie du Verkehr bekommst Beantworten Sie Fragen.

и способ получения трафика вы отвечаете на вопросы.

Das Werkzeug ist schon eine Menge Verkehr bekommen,

инструмент уже получая много трафика,

Möglichkeit, mehr Verkehr zu fahren zu deinem Blogpost.

способ увеличить трафик к вашему сообщению в блоге.

"Wenn es um den Social-Media-Verkehr geht".

«когда дело доходит до трафика в социальных сетях».

Es geht nicht darum, viel Verkehr zu haben.

Речь идет не о большом трафике.

Es ist das konsequenteste Verkehr, den du bekommst.

Это самый последовательный трафик, который вы получите.

Weil es nicht nur ist über den Verkehr,

Потому что это не просто о получении трафика,

Also wenn du willst dieser lange Schwanz Verkehr,

Поэтому, если вы хотите получить этот длинный хвостовой трафик,

Sie brauchen viel Verkehr, um Geld zu verdienen.

Вам нужно много трафика, чтобы заработать деньги.

Oder eine Menge Verkehr fahren von Google organisch.

или проехать тонну трафика от Google органический.

Oder schlimmer noch, du bezahlst für den Verkehr,

или еще хуже, что вы платите за трафик,

Der Verkehr ist, du könntest an Nummern sein

трафик, вы можете быть на номера

Nur Unternehmen erwerben rein basierend auf ihrem Verkehr.

просто приобретение бизнеса чисто основанных на их движении.

Er bemerkte das sie haben viel mehr Verkehr,

он начал замечать, что они получили больше трафика,

Die Schlüsselwörter, die deine Seiten sind Verkehr bekommen,

ключевые слова, которые ваши страницы получают трафик,

Es gliedert Keyword Verkehr von Web-Bildern, Nachrichten.

Он разбивает ключевое слово трафик с веб-изображений, новостей.

Weil du nicht willst Verkehr von ihnen bekommen

потому что ты не собираешься получать трафик от них

Auf dem zum Dorf führenden Weg herrschte lebhafter Verkehr.

На дороге, ведущей в деревню, царило оживлённое движение.

Der ganze Verkehr kam durch den Unfall zum Stillstand.

Всё движение остановилось из-за аварии.

Wir nahmen eine Nebenstraße, um dem dichten Verkehr auszuweichen.

Мы поехали просёлочной дорогой, чтобы избежать интенсивного движения.

Diese Straße ist für den LKW-Verkehr zu schmal.

Эта дорога слишком узкая для проезда грузовика.

Es ist eine einfache Möglichkeit, mehr Verkehr zu bekommen

Это простой способ получить больше трафика

Und es wird mehr Verkäufe und mehr Verkehr bekommen.

и он получит больше продаж и больше трафика.

Aber sie funktionieren, Sie werden eine Menge Verkehr bekommen

но они работают, вы получите тонну трафика

Weil du mehr bekommen willst Verkehr zu Ihrer Website,

потому что вы хотите получить больше трафик на ваш сайт,

Eigentlich die meisten von euch Verkehr ist kein Suchverkehr,

фактически большинство ваших трафик не является поисковым трафиком,

Ist, wenn Sie suchen Verkehr auf Ihre Website gehen

если у вас есть поиск движение на ваш сайт

Und hoffentlich können wir wachsen Ihr mobiler Verkehr zusammen.

и, надеюсь, мы можем расти ваш мобильный трафик вместе.

Und es fuhr den Verkehr zurück auf die Website.

и это привело к возврату трафика на веб-сайт.

Gerade jetzt bekommen wir es viel Verkehr in Brasilien,

Прямо сейчас мы получаем много трафика в Бразилии,

Es ist eine tolle Möglichkeit nur Tonnen von Verkehr.

Это отличный способ просто получите тонны трафика.

Es verfolgt Ihre Besucherzahl wenn Sie viel Verkehr haben.

Он отслеживает количество посетителей если у вас много трафика.

Social-Media-Verkehr ist einfacher und schneller zu bekommen.

Трафик социальных сетей проще и быстрее получить.

12 Monate, um zu sehen Ihr Verkehr steigt wirklich,

12 месяцев, чтобы начать видеть ваш трафик действительно растет,

Sie können etwas Verkehr fahren dazu YouTube-Anzeigen verwenden,

вы можете управлять трафиком к нему с помощью объявлений YouTube,

Weil die Menge von Verkehr, den Sie bekommen können

потому что количество трафик, который вы можете получить

Wir werden mehr Verkehr bekommen dort für diese Begriffe.

мы получим больше трафика там для этих терминов.

Es gibt keine Garantie das ist Ihr Google-Verkehr

нет гарантии что ваш трафик Google

Produzieren mehr Verkehr als jede andere Form von Inhalt.

производить больше трафика, чем любую другую форму содержания.

Ein bisschen mehr Rankings und ein bisschen mehr Verkehr,

немного более высокий рейтинг и немного больше трафика,

Für 2018 ist rein gerecht kaufen basierend auf Verkehr

на 2018 год чисто покупать на основе трафика

Das benötigte Marketing einmal Ich habe ihren Verkehr erhöht.

который нужен маркетинг один раз Я увеличил трафик.

Denn sie werden nicht nur fahren Sie viel Verkehr,

потому что они не только диск вам много трафика,