Translation of "Konzentrationslager" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Konzentrationslager" in a sentence and their russian translations:

Ihre Eltern wurden in einem Konzentrationslager ermordet.

Его родителей убили в концлагере.

Der viele Jahre in einem Nazi-Konzentrationslager überlebte.

пережившего заключение в нацистском концлагере.

Die Vereinigten Staaten betreiben Konzentrationslager an unseren südlichen Grenzen.

Соединённые Штаты управляют конлагерями на нашей южной границе.

Viele Amerikaner japanischer Abstammung wurden während des Zweiten Weltkriegs in Konzentrationslager verbracht.

Во время Второй Мировой войны многие японцы, живущие в США, были отправлены в концентрационные лагеря.

Während des Zweiten Weltkriegs wurden viele in den USA lebende Japaner in Konzentrationslager gesteckt.

Во время Второй Мировой войны многие японцы, живущие в США, были отправлены в концентрационные лагеря.

- Zur Zeit des Stalinismus wurden Insassen der Konzentrationslager Sklaven des Staates.
- Zur Zeit des Stalinismus wurden aus Konzentrationslagerinsassen Sklaven im Dienste des Staates.

В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.

- Zur Zeit des Stalinismus wurden Insassen der Konzentrationslager Sklaven des Staates.
- Während der Stalinzeit wurden Häftlinge in den Konzentrationslagern zu Sklaven im Staatsdienst.

- В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
- В эпоху Сталина заключенные лагерей ГУЛАГа превратились в рабов, обслуживающих государство.

Im Jahre 1973 wurde das größte Stadion Chiles in ein Konzentrationslager verwandelt. Im Jahre 2015 wird „Donbass Arena“, das beste Stadion der Ukraine, als Lebensmittellager der Militanten verwendet. Die Führer der sogenannten Donetsker Volksrepublik sind viel menschlicher als Pinochet.

В 1973 году крупнейший стадион Чили был превращён в концлагерь. В 2015 году лучший стадион Украины "Донбасс-Арена" используется как продовольственный склад боевиков. Главари так называемой Донецкой Народной Республики гораздо гуманнее Пиночета.