Translation of "Einfluss" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Einfluss" in a sentence and their russian translations:

Tom hatte einigen Einfluss.

Том обладал некоторым влиянием.

Ohne den Einfluss einer äußeren Kraft.

не обращаясь ни к какой силе извне.

Und ihren eigenen sozialen Einfluss vergrößern.

и меняя общество в целом.

- Nun haben sie Angst, an Einfluss zu verlieren.
- Jetzt fürchten sie, an Einfluss zu verlieren.

Теперь они боятся потерять влияние.

Wir stehen unter dem Einfluss unserer Umwelt.

На нас влияет наше окружение.

Er hatte einen großen Einfluss auf mich.

Он оказывал на меня большое влияние.

Mein Vater hat im Rathaus viel Einfluss.

Мой отец имеет большое влияние в мэрии.

Er hat einen schlechten Einfluss auf sie.

Он плохо на неё влияет.

Sie hat einen schlechten Einfluss auf ihn.

Она на него плохо влияет.

- Der Lehrer übt einen guten Einfluss auf seine Schüler aus.
- Der Lehrer hat großen Einfluss auf seine Schüler.

Учитель оказывает сильное влияние на учеников.

Tatsächlich haben Riesenmuscheln einen enormen Einfluss auf Korallenriffe.

Оказывается, гигантские тридакны оказывают огромное влияние на коралловые рифы.

Es hat einen solchen Einfluss auf die Lunge

Оказывает такое влияние на легкие

Solche Magazine haben einen großen Einfluss auf Kinder.

Такие журналы имеют большое влияние на детей.

In diesem Design wird der chinesische Einfluss deutlich.

Видно, что на этот дизайн повлияла китайская культура.

Dein Kumpel hat einen schlechten Einfluss auf dich.

- Твой приятель дурно на тебя влияет.
- Твой приятель плохо на тебя влияет.

Sie fürchtet an Einfluss und Beachtung zu verlieren.

Она боится потерять влияние и внимание.

Dein Freund hat einen schlechten Einfluss auf dich.

- Твой друг плохо влияет на тебя.
- Твой друг плохо на тебя влияет.
- Ваш друг плохо на вас влияет.

Wie kann es einen Einfluss auf sie haben?

Как это может на них повлиять?

Sie übt einen schlechten Einfluss auf dich aus.

- Она плохо на тебя влияет.
- Она плохо на вас влияет.

Die Gesellschaft übt einen großen Einfluss auf Individuen aus.

Общество оказывает большое влияние на отдельных людей.

Der Einfluss des Fernsehens auf die Gesellschaft ist groß.

Влияние телевидения на общество велико.

Einige Lehrer haben einen großen Einfluss auf ihre Schüler.

Некоторые учителя имеют большое влияние на учеников.

Sein Einfluss breitet sich über die ganze Gegend aus.

Его влияние распространяется на всю страну.

Dies kann nicht ohne Einfluss auf den Gesamteindruck bleiben.

Это не может не повлиять на впечатление в целом.

Der Einfluss der Wissenschaft auf die Gesellschaft ist groß.

Влияние науки на общество огромно.

Er verlor das Bewusstsein unter dem Einfluss des Betäubungsmittels.

Он потерял сознание от наркоза.

Diese Freunde üben einen schlechten Einfluss auf dich aus.

- Эти друзья плохо на тебя влияют.
- Эти друзья плохо на вас влияют.

Soll das etwa bedeuten, dass Armut gar keinen Einfluss hat?

значит, в конце концов бедность не имеет никакого значения?

Der Bizepsumfang hat keinen Einfluss auf die Geschwindigkeit der Kugel.

Объем бицепса на скорость полета пули не влияет.

Dieser Mann ist sehr bedeutend und er hat viel Einfluss.

Это очень важный и влиятельный человек.

Und deine Energie und Töten Dein Einfluss auf deinen Kanal

и ваша энергия и убийство ваше влияние вашего канала.

Auch die Umwelt hat Einfluss darauf, ob wir versagen oder glänzen.

Наше окружение влияет на то, выиграем ли мы или проиграем.

Denn in gewissem Maße hätten sie Einfluss auf den gesamten Planeten.

Потому что это имеет в какой-то степени влияние на весь мир.

Der Inhalt des Briefes hatte einen interessanten Einfluss auf meine Ehe.

Содержание письма интересно повлияло на мой брак.

Das Klima hat stets einen Einfluss auf die Entwicklung der Landwirtschaft.

Климат всегда влияет на развитие сельского хозяйства.

Doch nun führt menschlicher Einfluss auf die Meere zu neuen nächtlichen Verhaltensweisen.

Но наше воздействие на океаны ведет к новым видам ночного поведения.

Die Art, wie wir denken, hat einen Einfluss darauf, wie wir uns fühlen.

Как мы думаем влияет, как мы чувствуем себя.

- Das Klima hat viel mit unserer Gesundheit zu tun.
- Das Klima hat großen Einfluss auf unsere Gesundheit.

Климат оказывает большое влияние на наше здоровье.

Unsere physische Erscheinung und die Art, wie wir uns kleiden, können einen großen Einfluss auf unser Selbstwertgefühl haben.

Наш внешний вид и то, как мы одеваемся, может иметь большое влияние на нашу самооценку.

Einige Journalisten behaupten, dass Russland und die USA sich als Konkurrenten im Kampf um Einfluss auf die Entwicklung der Ukraine gegenüberstehen.

Некоторые журналисты утверждают, что Россия и США находятся в конфронтации в качестве конкурентов в борьбе за влияние на развитие Украины.

Der Einfluss des Englischen schadet der russischen Sprache in dem Maße, wie bestehende, vollkommen angemessene russische Wörter durch englische Entsprechungen ersetzt werden.

Влияние английского вредит русскому языку, поскольку люди заменяют существующие совершенно адекватные русские слова английскими эквивалентами.

Moskau und Peking haben ein gemeinsames Interesse daran, den Einfluss der Vereinigten Staaten in der Welt einzudämmen, und arbeiten in dieser Beziehung aktiv zusammen.

Москва и Пекин разделяют общую заинтересованность в ослаблении глобального влияния США и активно сотрудничают в этом направлении.

- Meinst du, dass sich unser Klima auf unseren Charakter auswirkt?
- Glaubst du, dass unser Klima Einfluss auf unseren Charakter hat?
- Denkst du, dass unser Klima unseren Charakter beeinflusst?

Как вы думаете, наш климат влияет на наш характер?

- Reg dich nicht auf! Selbst wenn ich trinke hat das keine Auswirkung auf meine Fahrkunst.
- Keine Sorge! Selbst wenn ich trinke, hat das keinerlei Einfluss auf meine Fahrtüchtigkeit.

Не беспокойся! Даже если я выпью, это никак не влияет на то, как я вожу машину.