Translation of "Umwelt" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Umwelt" in a sentence and their russian translations:

- Unser Charakter wird von der Umwelt beeinflusst.
- Die Umwelt beeinflusst unseren Charakter.

На наш характер влияет окружающая среда.

Veränderungen in Wirtschaft und Umwelt,

Нам нужны экономические и экологические перемены.

Diese Fabriken verschmutzen die Umwelt.

Эти фабрики загрязняют окружающую среду.

Speziell für Frauen und Umwelt eingesetzt,

работают с женщинами и окружающей средой,

Vermeidung der Umwelt von virushaltigen Wildtieren

избегая среды вирусоносных диких животных

Und nicht ihre Umwelt zu verderben

и не портить окружающую среду

Sorgst du dich um die Umwelt?

Вы заботитесь об окружающей среде?

Wenn sich die Menschheit nicht um die Umwelt kümmert, könnte die Umwelt die Menschheit auslöschen.

Если человечество не будет заботиться об окружающей среде, окружающая среда может уничтожить человечество.

Wir stehen unter dem Einfluss unserer Umwelt.

На нас влияет наше окружение.

Sonnenenergie ist keine Gefahr für die Umwelt.

Солнечная энергия не угрожает окружающей среде.

Die neue Umwelt verlangt nach neuen Verhaltensweisen.

Новое окружение требует нового поведения.

Wir müssen versuchen, unsere Umwelt zu schützen.

- Мы обязаны стараться защищать окружающую среду.
- Мы должны стараться оберегать окружающую среду.

Wir müssen versuchen, die Umwelt zu schützen.

Мы должны стараться оберегать окружающую среду.

Und wenn es von unserer Umwelt gesagt wird

И если это говорит наша среда

Wälder zu pflanzen ist gut für die Umwelt.

Посадка лесов приносит пользу окружающей среде.

Wir müssen die einzigartige und empfindliche Umwelt der Insel schützen.

Мы должны защитить уникальную и хрупкую природную среду острова.

Es war lebenswichtig, diese Tatsache vor der Umwelt zu verbergen.

Было жизненно необходимо скрыть этот факт от остального мира.

Auch die Umwelt hat Einfluss darauf, ob wir versagen oder glänzen.

Наше окружение влияет на то, выиграем ли мы или проиграем.

Der Fleischgenuss ist schlecht für die Gesundheit und für die Umwelt.

Поедание мяса вредит вашему здоровью и окружающей среде.

Es ist offensichtlich, dass menschliches Verhalten gefährlicher für die Umwelt ist als Strahlung.

Очевидно, что человеческое поведение более опасно для окружающей среды, чем радиация.

Studenten spielten eine führende Rolle im Kampf gegen die Verschmutzung der natürlichen Umwelt.

Студенты возглавили кампанию против загрязнения.

Wir müssen Achtung haben vor jedem der Geschöpfe Gottes und vor der Umwelt, in der wir leben.

Мы должны уважать каждое Божье создание и окружающую среду, в которой мы живём.

- Studenten standen an der Spitze des Kampfes gegen Umweltverschmutzung.
- Studenten spielten eine führende Rolle im Kampf gegen die Verschmutzung der natürlichen Umwelt.

Студенты возглавили кампанию против загрязнения.

Tom, der bis vor Kurzem das Komma als unnötigen Zierrat, ja sogar als Verschandelung eines Satzes angesehen hatte und der, wenn schon, dann nur runde Klammern als Satzzeichen verwendet hatte, war nun von dessen korrekten Verwendung geradezu besessen und nervte damit seine Umwelt über alle Maßen.

Том, который, до недавнего времени, считал запятую ненужным украшением, даже уродованием предложения и, кто, если что и использовал, то только круглые скобки в качестве знаков препинания, теперь был одержим ее корректным применением и раздражал этим всех вокруг безмерно.