Translation of "Umwelt" in French

0.006 sec.

Examples of using "Umwelt" in a sentence and their french translations:

Veränderungen in Wirtschaft und Umwelt,

Nous avons besoin d'un changement économique et environnemental.

Die Umwelt beeinflusst unseren Charakter.

L'environnement influence notre caractère.

Wir müssen die Umwelt schützen.

Nous devons protéger l'environnement.

Speziell für Frauen und Umwelt eingesetzt,

vont aux femmes et à l'environnement,

Vermeidung der Umwelt von virushaltigen Wildtieren

éviter les environnements d'animaux sauvages porteurs de virus

Und nicht ihre Umwelt zu verderben

et de ne pas gâcher leur environnement

Die Fabrikabfälle verschmutzten die Umwelt sehr.

Les déchets de l'usine occasionnèrent une sérieuse pollution de l'environnement.

Der Mensch ist nicht das Produkt seiner Umwelt – die Umwelt ist das Produkt des Menschen.

L'homme n'est pas le produit de son environnement ; l'environnement est le produit de l'homme.

Wir stehen unter dem Einfluss unserer Umwelt.

Nous sommes influencés par notre environnement.

Sonnenenergie ist keine Gefahr für die Umwelt.

L'énergie solaire ne menace pas l'environnement.

Wir müssen versuchen, unsere Umwelt zu schützen.

- Nous devons essayer de protéger notre environnement.
- Nous devons nous efforcer de protéger notre milieu naturel.

Wir müssen versuchen, die Umwelt zu schützen.

Nous devons essayer de protéger l'environnement.

Und wenn es von unserer Umwelt gesagt wird

Et si cela est dit par notre environnement

- Sonnenenergie bedroht nicht die Umwelt.
- Sonnenenergie ist umweltfreundlich.

L'énergie solaire ne menace pas l'environnement.

Jeder kann sein Scherflein dazu beitragen, die Umwelt zu schützen.

Chacun peut apporter sa pierre à la protection de l'environnement.

Der Schutz der natürlichen Umwelt soll Vorrang vor Profitinteressen genießen.

La protection de l'environnement doit primer sur les intérêts financiers.

Diese Prinzipien müssen die Eckpfeiler unserer Umwelt- und Energiepolitik sein.

Ces principes doivent constituer la pierre angulaire de notre politique environnementale et énergétique.

Ich recycle gern, es schont die Umwelt und meinen Geldbeutel.

J'aime recycler, ça protège l'environnement et mon porte-monnaie.

Auch die Umwelt hat Einfluss darauf, ob wir versagen oder glänzen.

notre environnement affecte le fait que nous craquions ou réussissions.

Manche Insekten sind in der Lage, die Farbe ihrer Umwelt anzunehmen.

Certains insectes peuvent prendre la couleur de leur environnement.

Elefanten haben aufgrund ihrer Größe einen enormen Einfluss auf ihre Umwelt.

En raison de leur grande taille, les éléphants ont un impact énorme sur leur environnement.

Es ist offensichtlich, dass menschliches Verhalten gefährlicher für die Umwelt ist als Strahlung.

Il est évident que le comportement humain est plus dangereux pour l'environnement que la radiation.

Studenten spielten eine führende Rolle im Kampf gegen die Verschmutzung der natürlichen Umwelt.

Les étudiants prirent les commandes de la campagne contre la pollution.

Allmählich begriff ich, dass die Produktion von Fleisch für die Umwelt wirklich gefährlich ist.

Peu à peu je compris, que la production de viande est très dangereuse pour le milieu naturel.

Die Umwelt zu ändern ist schwierig. Einfacher ist es, die eigene Einstellung zu ändern.

Changer l'environnement est chose difficile. C'est plus simple de changer sa propre capacité d'adaptation.

Selbstverständlich ist es mir wichtig, die menschliche Gesundheit und die natürliche Umwelt geschützt zu sehen.

Évidemment, il m'importe de voir protéger la santé humaine et l'environnement naturel.

Und natürlich versuchen sie zu leben und zu überleben in der zerstörten Umwelt, und vielleicht verteidigen sie sich dabei.

Et bien sûr, l'orang-outan cherche à vivre et survivre dans un environnement qui a été détruit et il pourrait chercher à se défendre.

Die Zeit lief den Erdlingen davon, da sich die Umwelt ihres Planeten im Verfall befand. Die Raumfahrt wurde zur Notwendigkeit.

Le temps venait à manquer pour les Terriens tandis que leur environnement planétaire était en décomposition. Le voyage spatial devint une nécessité.

Wenn ich mich für das Wohl der Umwelt ausspreche, meine ich in Wirklichkeit das Wohl der Menschen auf der Erde.

Je dis « Pour le salut de l'environnement terrestre », mais c'est en vérité « Pour le salut des gens qui vivent sur Terre ».

- Studenten standen an der Spitze des Kampfes gegen Umweltverschmutzung.
- Studenten spielten eine führende Rolle im Kampf gegen die Verschmutzung der natürlichen Umwelt.

Les étudiants prirent les commandes de la campagne contre la pollution.