Translation of "Besteht" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Besteht" in a sentence and their russian translations:

Woraus besteht Aspirin?

Из чего состоит аспирин?

Es besteht Hoffnung.

Надежда есть.

Woraus besteht das?

Из чего это сделано?

Woraus besteht Blut?

Из чего состоит кровь?

Andernfalls besteht keine Möglichkeit

в противном случае не будет возможности

Das Problem besteht nicht.

Проблемы не существует.

Schönheit vergeht, Tugend besteht.

Красота преходяща, добродетель вечна.

Worin besteht der Unterschied?

В чём различия?

Daran besteht kein Zweifel.

- В этом нет никаких сомнений.
- Это вне всяких сомнений.

Ein Kausalzusammenhang besteht nicht.

Нет причинно-следственной связи.

Es besteht keinerlei Zweifel.

Сомнений нет.

Worin besteht mein Fehler?

В чём моя ошибка?

Es besteht keinerlei Hoffnung.

Надежды нет.

- Kohle besteht vor allem aus Kohlenstoff.
- Kohle besteht hauptsächlich aus Kohlenstoff.

Уголь в основном состоит из углерода.

- Mein Team besteht aus zehn Personen.
- Meine Arbeitsgruppe besteht aus zehn Personen.
- Meine Mannschaft besteht aus zehn Personen.

- Моя команда состоит из десяти человек.
- В моей команде десять человек.

- Ein Team besteht aus elf Spielern.
- Eine Mannschaft besteht aus elf Spielern.

Команда состоит из одиннадцати игроков.

- Unsere Klasse besteht aus 40 Jungen.
- Unsere Klasse besteht aus 40 Jungs.

- Наш класс состоит из 40 мальчиков.
- Наш класс состоит из сорока мальчиков.

- Der Zug besteht aus 15 Wagons.
- Der Zug besteht aus fünfzehn Waggons.

Поезд состоит из пятнадцати вагонов.

- Dieser Roman besteht aus drei Kapiteln.
- Dieser Roman besteht aus drei Teilen.

Этот роман состоит из трёх частей.

- Dieser Zug besteht aus sieben Wagen.
- Dieser Zug besteht aus sieben Waggons.

В этом поезде семь вагонов.

Es besteht aus vielen Räumen.

Он состоит из множества комнат.

Das Herz besteht aus Muskeln.

Сердце состоит из мышц.

Die Brücke besteht aus Holz.

- Мост построен из дерева.
- Мост сделан из дерева.

Kohle besteht hauptsächlich aus Kohlenstoff.

Уголь в основном состоит из углерода.

Ihre Arbeit besteht aus Autowaschen.

Их работа — мыть машины.

Ein Molekül besteht aus Atomen.

Молекула состоит из атомов.

Es besteht noch eine Möglichkeit.

Есть другая возможность.

Die Münze besteht aus Gold.

Монеты сделаны из золота.

Diese Schachtel besteht aus Papier.

Эта коробка сделана из бумаги.

Diese Tasche besteht aus Leder.

Эта сумка сделана из кожи.

Der Kelch besteht aus Gold.

- Чашка сделана из золота.
- Кубок сделан из золота.

Amerika besteht aus fünfzig Staaten.

Америка состоит из пятидесяти штатов.

Er besteht auf seinem Recht.

Он настаивает на своём праве.

Am Schloss besteht dringender Reparaturbedarf.

Замку требуется срочный ремонт.

Deutschland besteht aus 16 Bundesländern.

Германия состоит из шестнадцати федеральных земель.

Ich weiß, woraus das besteht.

Я не знаю, из чего это сделано.

- Dieses Angebot besteht nur für kurze Zeit.
- Dieses Angebot besteht nur für begrenzte Zeit.

Это предложение ограничено по времени.

Er besteht darauf, 'A' zu sagen

Он настаивает на том, чтобы сказать «А»

Es besteht keine Hoffnung auf Erfolg.

- Нет надежды на успех.
- Надежды на успех нет.

Eine Minute besteht aus sechzig Sekunden.

Минута состоит из шестидесяти секунд.

Es besteht kein Grund zur Besorgnis.

Нет причин для беспокойства.

Unsere Familie besteht aus fünf Personen.

Наша семья состоит из пяти человек.

Das Komitee besteht aus zwölf Mitgliedern.

Этот комитет состоит из двенадцати членов.

Das Komitee besteht aus vier Mitgliedern.

Комитет состоит из четырёх членов.

Normaler Schlaf besteht aus zwei Phasen.

Нормальный сон состоит из двух фаз.

Eine Fußballmannschaft besteht aus elf Spielern.

Футбольная команда состоит из одиннадцати игроков.

Bier besteht zu 90 % aus Wasser.

- Пиво состоит на 90% из воды.
- Пиво на девяносто процентов состоит из воды.
- Пиво на 90% состоит из воды.

Eine Mannschaft besteht aus elf Spielern.

Команда состоит из одиннадцати игроков.

Der Zug besteht aus 7 Wagons.

Состав поезда из семи вагонов.

Aus wie vielen Inseln besteht Indonesien?

Сколько островов в Индонезии?

Diese Klasse besteht aus fünfunddreißig Schülern.

Класс состоит из тридцати пяти учеников.

Meine Arbeitsgruppe besteht aus zehn Personen.

- В моей рабочей группе десять человек.
- Моя рабочая группа состоит из десяти человек.

Sie besteht darauf, recht zu haben.

- Она настаивает на том, что права.
- Она упорно продолжает говорить, что права.

Das Jahr besteht aus zwölf Monaten.

Год состоит из двенадцати месяцев.

Wasser besteht aus Sauerstoff und Wasserstoff.

Вода состоит из кислорода и водорода.

Das Rückgrat besteht aus vierundzwanzig Knochen.

Позвоночник состоит из двадцати четырех костей.

Meine Familie besteht aus vier Personen.

Моя семья состоит из четырёх человек.

Diese Mayo besteht nur aus Chemie!

Этот майонез - сплошная химия!

Dieser Satz besteht aus sieben Wörtern.

В состав этого предложения входит семь слов.

Das Gremium besteht aus zehn Mitgliedern.

Комитет состоит из десяти членов.

Der Zug besteht aus sieben Wagen.

Состав поезда из семи вагонов.

Es besteht nicht die geringste Gefahr.

- Опасности нет.
- Нет ни малейшей опасности.

Es besteht kein Grund, sich aufzuregen.

Волноваться не о чем.

Noch besteht kein Grund zur Panik.

Причин для паники нет... пока.

Es besteht kein Grund zur Panik.

Причин для паники нет.

Das Ammoniakmolekül besteht aus vier Atomen.

Молекула аммиака состоит из четырёх атомов.

Mein Abendessen besteht nur aus Obst.

На ужин я ем только фрукты.

Diese Oper besteht aus fünf Akten.

Эта опера состоит из пяти актов.

Dieser Pullover besteht aus reiner Wolle.

Этот свитер сделан из чистой шерсти.

Auch die Ewigkeit besteht aus Augenblicken.

Даже вечность состоит из мгновений.

Das Buch besteht aus dreißig Kapiteln.

- Книга состоит из тридцати глав.
- Книга состоит из тридцати разделов.
- Книга состоит из тридцати частей.

Ein Jahr besteht aus zwölf Monaten.

В году двенадцать месяцев.