Translation of "Zweifel" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Zweifel" in a sentence and their arabic translations:

Darüber herrscht kein Zweifel.

لا شك في ذلك.

Daran besteht kein Zweifel.

لا يوجد شك.

Es gibt keinen Zweifel.

لا شك في ذلك.

- Du bist ohne Zweifel der Mannschaftsbeste.
- Du bist ohne Zweifel die Mannschaftsbeste.

أنت بلاشك اللاعب الأفضل في الفريق.

Es besteht kein Zweifel an seiner Ehrlichkeit.

لا يوجد شك بخصوص إخلاصه.

Aber es gibt keinen Zweifel an den Menschen.

ولكن ليس هناك شك في البشر.

Wenn du alles bezweifelst, bezweifle wenigstens auch deinen Zweifel.

ان كنت ستشكّك في كلّ شيء، فشكّك في شكّك على الأقل.

Dies erhöht die Zweifel und wird zu Salz und Pfeffer

هذا يزيد من الشكوك ويصبح الملح والفلفل

- Zweifellos ist das Universum unendlich.
- Es besteht kein Zweifel, dass das Universum unendlich ist.

ليس هناك شَكٌّ أن الكون لا مُنْتَهٍ.

Dies ist unsere Chance, auf diesen Ruf zu antworten. Das ist unser Augenblick. Das ist unsere Zeit, unser Volk zurück zur Arbeit zu bringen und Chancen für unsere Kinder zu eröffnen, Wohlstand wiederherzustellen und die Sache des Friedens voranzubringen, den amerikanischen Traum zurückzugewinnen und diese fundamentale Wahrheit zu bekräftigen, dass wir aus vielen heraus eins sind, dass wir hoffen, während wir atmen. Und wenn wir auf Zynismus und Zweifel stoßen und auf diejenigen, die sagen, wir können das nicht, dass wir dann mit jenem zeitlosen Glauben antworten, der den Geist eines Volkes zusammenfasst: Ja, wir können.

إنها لحظتنا قد أتت، لندفع بشعبنا للعمل من جديد، ولنفتح أبواب الممكن لأطفالنا، لنسترجع الازدهار، ونعمل من أجل رفعة قضية السلام؛ ونستعيد الحلم الأمريكي، ونؤكد من جديد على تلك الحقيقة الأساسية، وهي أننا كلٌ واحد على الرغم من تعددنا، وان الأمل يحدونا في كل لحظة نتنفس فيها. فإذا ما واجهتنا أزمة أخلاقية، أو ساورتنا الشكوك، أو قيل لنا أننا لن نحقق شيئاً، فإن ردنا سيأتي محملاً بهذا الدافع الروحي الذي يلخّص روح شعب بأكمله: أجل، نستطيع