Translation of "Tugend" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Tugend" in a sentence and their russian translations:

- Die Einfachheit ist eine Tugend.
- Schlichtheit ist eine Tugend.

Простота является добродетелью.

Schönheit vergeht, Tugend besteht.

Красота преходяща, добродетель вечна.

Geduld ist eine Tugend.

Терпенье есть добродетель.

Treue ist eine Tugend.

Верность — это добродетель.

Verdunkelte Tugend scheint heller.

Завуалированная добродетель светит ярче.

Bescheidenheit ist eine Tugend.

Скромность - это добродетель.

Die Einfachheit ist eine Tugend.

Простота является добродетелью.

Die Tugend belohnt sich selbst.

Добродетель — сама себе награда.

Geduld ist eine seltene Tugend heutzutage.

Терпение — редкая вещь в наши дни.

Mut ist eine Tugend erster Güte.

Храбрость - замечательное качество.

Geduld ist die Tugend der Esel.

Терпение — добродетель ослов.

Kann es Tugend ohne Sünde geben?

Может ли добродетель существовать без греха?

Diskretion ist eine seltene und wichtige Tugend.

Деликатность - редкая и важная добродетель.

Armut ist kein Laster, aber auch keine Tugend.

Бедность не порок, но и не добродетель.

Geduld ist eine Tugend, die nicht jeder hat.

Терпение — это добродетель, которой не каждый обладает.

- Aufrichtigkeit ist eine großartige Tugend.
- Ehrlichkeit ist eine Kapitaltugend.

Честность - это главная добродетель.

- Ehrlichkeit ist eine Kapitaltugend.
- Ehrlichkeit ist eine wichtige Tugend.

Честность - это главная добродетель.

Tugend bringt das Gute hervor, Übel zeugt nur das Böse.

Добродетель порождает добро, зло – только зло.

Demut, diese schöne Tugend, ziert das Alter wie die Jugend.

Смирение, эта прекрасная добродетель, украшает как зрелость, так и юность.

Seine wahren Gefühle zu zeigen wird in Japan nicht als Tugend angesehen.

В Японии демонстрировать свои искренние чувства не считается добродетелью.

Tugend ist die Summe der Dinge, die wir aus Trägheit, Feigheit oder Dummheit nicht getan haben.

Добродетель определяется совокупностью всего того, чего мы не сделали из-за лени, трусости или глупости.

In einer Wegwerfgesellschaft wie dieser ist es eine Tugend, etwas so lange zu verwenden, bis es sich verbraucht hat.

В этом обществе, где всё одноразовое, добродетелью является использование чего-то до полного износа.