Translation of "Schönheit" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Schönheit" in a sentence and their russian translations:

Welche Schönheit!

- Как красиво!
- Какая красота!

Die wichtigste Schönheit ist die Schönheit der Seele.

Самая главная красота – это красота души.

Die weibliche Schönheit.

А именно, женской красоты.

Schönheit ist subjektiv.

Красота субъективна.

Madonna ist eine Schönheit.

Мадонна - красавица.

Ihre Schönheit war unbeschreiblich.

Её красоту было невозможно передать словами.

Schönheit vergeht, Tugend besteht.

Красота преходяща, добродетель вечна.

Schönheit — was ist das?

Что такое красота?

Schönheit ist nicht wichtig.

Красота не имеет значения.

Sie ist keine Schönheit.

Она не красавица.

Schönheit ist nicht alles.

Красота - это ещё не всё.

Wenn sie enorme Schönheit haben

когда они имеют потрясающую красоту

Sie ist auch eine Schönheit.

Она ещё и красавица.

Sie ist wirklich eine Schönheit.

Она настоящая красавица.

Sie ist eine russische Schönheit.

Она русская красавица.

Wahre Schönheit kommt von innen.

Настоящая красота исходит изнутри.

Dieser Pfirsich ist eine Schönheit.

Этот персик прекрасен.

Es hat eine unvergleichliche Schönheit.

Она бесподобно красива.

Diese Frau war eine Schönheit.

Эта женщина была красавицей.

Dass wahre Schönheit von innen kommt

что настоящая красота идёт изнутри,

Ich war beeindruckt von der Schönheit

Эта красота внушала благоговение.

Die Wahrheit ist wichtiger als Schönheit.

Правда важнее красоты.

Danny hat keinen Sinn für Schönheit.

У Дэнни нет чувства прекрасного.

Worte können diese Schönheit nicht beschreiben.

- Слова не могут описать эту красоту.
- Невозможно описать словами эту красоту.

Die Schönheit des Sonnenaufgangs war unbeschreiblich.

Красота восхода солнца была неописуема.

Die Schönheit dieses Landes ist unbeschreiblich.

Красота этой страны не поддаётся описанию.

Er war von ihrer Schönheit beeindruckt.

Он был очарован её красотой.

Ich war von ihrer Schönheit gefesselt.

Я был пленён её красотой.

Seine Schwester ist eine echte Schönheit.

Его сестра - настоящая красавица.

Er war geblendet von ihrer Schönheit.

Он был ослеплен её красотой.

Ich war geblendet von ihrer Schönheit.

Я был ослеплён её красотой.

Er war überwältigt von ihrer Schönheit.

Он был потрясён её красотой.

Wir bewunderten die Schönheit der Landschaft.

- Мы любовались красотой пейзажа.
- Мы восторгались красотой пейзажа.

Nichts ist mit ihrer Schönheit vergleichbar.

Её красота несравненна.

Schönheit liegt im Auge des Betrachters.

Красота в глазах смотрящего.

Sie hat keinen Sinn für Schönheit.

Ей недостаёт чуткости к красоте.

Marias einstige Schönheit ist längst dahin.

Былая красота Мэри давно ушла.

Marias Schönheit ließ keinen Mann gleichgültig.

Красота Мэри ни одного мужчину не оставляла равнодушным.

Ich beneide dich um deine Schönheit.

Я завидую твоей красоте.

Ich war fasziniert von ihrer Schönheit.

Я был околдован её красотой.

Nofretete war für ihre Schönheit berühmt.

Нефертити славилась своей красотой.

Kleopatra war berühmt für ihre Schönheit.

Клеопатра славилась своей красотой.

Was ist der Nutzen der Schönheit?

Какая польза от красоты?

Jede Jahreszeit hat ihre eigene Schönheit.

У каждого времени года своя красота.

Sie sieht ihre eigene Schönheit nicht.

Она не видит собственной красоты.

Worin besteht der Nutzen der Schönheit?

В чем польза красоты?

Aber das ist die Schönheit davon.

но это его красота.

Sie ist sich ihrer Schönheit nicht bewusst.

Она не осознаёт своей красоты.

Ihre Schönheit zog seine Aufmerksamkeit auf sich.

Её красота привлекла его внимание.

Sie war in ihrer Jugend eine Schönheit.

- В молодости она была красавицей.
- В юности она была красавицей.

Ihre Schönheit wird mit der Zeit vergehen.

Со временем её красота исчезнет.

Die Schönheit liegt im Auge des Betrachters.

Красота — в глазах смотрящего.

Die Prinzessin war von einer unbeschreiblichen Schönheit.

Принцесса была неописуемой красоты.

Sie ist eine Frau von großer Schönheit.

- Она - женщина невиданной красы.
- Она - женщина невиданной красоты.

Der Sonnenuntergang ist ein Anblick großer Schönheit.

Заход солнца — очень красивое зрелище.

- Du bist wunderschön.
- Du bist eine Schönheit.

- Ты красавица.
- Вы красавица.

Dieses Mädchen ist wegen ihrer Schönheit arrogant.

Эта девушка высокомерна из-за своей красоты.

Schönheit wurde in China mit Reichtum verbunden.

Красота в Китае ассоциировалась с богатством.

Das Geheimnis ihrer Schönheit ist ihre Natürlichkeit.

Секрет её красоты в естественности.

Ich glaube, dass Schönheit über die Kleidergröße hinausgeht.

Я верю, красота — это не только размер.

Sie stören Schönheit und Toleranz. TU es nicht!

Вы нарушаете красоту и терпимость. Не делать это!

Huh Jungs haben auch so eine Schönheit gemacht

да, ребята также сделали красоту, как это

Als junges Mädchen war sie eine ausgesprochene Schönheit.

В молодости она была ужасно красива.

Viele Dichter schreiben über die Schönheit der Natur.

Многие поэты воспевают природные красоты.

Es ist wahr, sie ist eine seltene Schönheit.

Это правда, она редкая красавица.

Sogar der Mond war auf ihre Schönheit neidisch.

Даже луна завидовала её красоте.

Maria war sich ihrer eigenen Schönheit nicht bewusst.

Мэри сама не сознавала своей красоты.

Der Towada-See ist für seine Schönheit bekannt.

Озеро Товада известно своей красотой.

Mary bildet sich etwas auf ihre Schönheit ein.

Мэри гордилась своей красотой.

Ist die Schönheit eine Ware oder ein Wert?

Красота — товар или ценность?

Diese Schönheit kann mit Worten nicht beschrieben werden.

Эту красоту не описать словами.

Jegliche Schönheit einer Blume erwächst aus ihrer Einzigartigkeit.

Вся красота цветка заключается в его неповторимости.

Maria bildet sich viel auf ihre Schönheit ein.

- Мария мнит себя красавицей.
- Мария высокого мнения о своей красоте.

Ihr Reiz liegt nicht nur in ihrer Schönheit.

Её очарование заключается не только в её красоте.