Translation of "Zweifel" in Hungarian

0.018 sec.

Examples of using "Zweifel" in a sentence and their hungarian translations:

Ohne Zweifel!

- Minden kétséget kizáróan!
- Kétség sem férhet hozzá!

- Ich zweifel nicht daran.
- Daran habe ich keinen Zweifel.
- Da habe ich keinen Zweifel.

Ebben nem kételkedem.

Ich hatte Zweifel.

Kételkedtem benne.

Ich habe Zweifel.

Kétségeim vannak.

Wir hatten Zweifel.

Kétségeink voltak.

- Ich habe nicht den geringsten Zweifel.
- Ich habe keinerlei Zweifel.

Egyáltalán nem kételkedem.

Es besteht keinerlei Zweifel.

- Nem fér hozzá kétség.
- Semmi kétség.
- Nincs semmi kétség.

Es gibt keinen Zweifel.

Semmi kétség.

Zweifel schützt vor Risiko.

Kockázattól óv a kétely.

Toms Zweifel wurden bestätigt.

Tom kétségei beigazolódtak.

Tom hatte nie Zweifel.

Tom sosem kételkedett.

Ich habe meine Zweifel.

Vannak kétségeim.

Zweifel sind nicht angebracht.

- A kétségnek helye nincs.
- Nincs helye a kétségnek.

Für Zweifel ist kein Platz.

- A kétségnek helye nincs.
- Nincs helye a kétségnek.

Ich habe einige Zweifel daran.

Vannak kétségeim a dologgal kapcsolatban.

Die Nachricht bestätigte meine Zweifel.

A hírek megerősítették a gyanúimat.

Ich habe hier große Zweifel.

Ezzel kapcsolatban erős kétségeim vannak.

Daran habe ich starke Zweifel.

Erősen kétlem.

Im Zweifel für den Angeklagten.

Kétség esetén a vádlott javára kell dönteni.

Sie müssen die Zweifel überwinden.

Le kell győznie a kétségeit.

Daran gibt es keinen Zweifel.

Ebben nincs kétség.

Wo Zweifel ist, ist Freiheit.

Hol kétség, ott a szabadság.

Manchmal habe ich meine Zweifel.

Néha kétségeim vannak.

Da gibt es keinen Zweifel.

- Semmi kétség!
- Kétség sem férhet hozzá.

Es gibt überhaupt keinen Zweifel daran.

Semmi kétség sincs efelől.

Ich habe nicht den geringsten Zweifel.

A legkisebb kétely sem merült fel bennem.

Ich habe noch so meine Zweifel.

Továbbra is vannak kételyeim.

Es gibt kaum Raum für Zweifel.

Vajmi kevés helye van itt a kétségnek.

Ich habe keinen Zweifel an dir.

Nem kételkedek benned.

Ich hatte von Anfang an Zweifel.

- Voltak kételyeim kezdettől fogva.
- Az elejétől kételkedtem benne.

- Wer Zweifel hat, hebe die Hand.
- Sollte jemand Zweifel haben, so hebe er die Hand.

- Ha valakinek kételye támadna, az emelje fel a kezét.
- Aki kételkedik benne, az jelentkezzen.

- Ich werde nie wieder Zweifel an dir haben.
- Ich werde nie wieder Zweifel an euch haben.
- Ich werde nie wieder Zweifel an Ihnen haben.

- Soha többet nem kételkedem benned.
- Soha többször nem kérdőjelezlek meg.

Darin hat sie ohne jeden Zweifel recht.

Ebben kétségkívül igaza van.

Ich habe keine Zweifel bezüglich seiner Ehrlichkeit.

Nincs kétségem az őszintesége felől.

Mich beschleicht ein Zweifel, mit Neugier gepaart.

Elfogott a kétség, kíváncsisággal karöltve.

Ich habe keinen Zweifel an seiner Aufrichtigkeit.

Nem kételkedem az őszinteségében.

Wenn du Zweifel hast, dann sag nein!

Ha kétséged van, mondj nemet!

Ich werde nie wieder Zweifel an dir haben.

Soha többet nem fogok benned kételkedni.

Ich würde seine Ehrlichkeit niemals in Zweifel ziehen.

Sosem kételkednék becsületességében.

Über die Bedeutung besteht meines Erachtens kein Zweifel.

Nem hinném, hogy kérdéses lenne a jelentés.

Ich fühlte von Anfang an Zweifel in mir aufsteigen.

- Kezdettől fogva kétség támadt bennem.
- Kezdettől fogva kételkedtem.

Es gibt keinerlei Raum für Zweifel an seiner Ehrlichkeit.

Semmi kétség nem fér a becsületességéhez.

Ohne irgendeinen Schatten von Zweifel, das ist das Beste.

Kétség sem fér hozzá, hogy ez a legjobb.

Kein Zweifel, die Mutter der Dame begann zu kreischen.

Kétségtelenül az anyja kezdett el sikoltozni.

Das ist ohne jeden Zweifel eine sehr gute Nachricht.

Ez kétségkívül nagyon jó hír.

- Das wage ich zu bezweifeln.
- Daran habe ich starke Zweifel.

Azt erősen kétlem.

Es besteht kein Zweifel, dass Tom genau weiß, was passiert ist.

Kétségtelen, hogy Tom pontosan tudja, mi történt.

Vertraue nur dir selbst, wenn andere an dir zweifeln; aber nimm ihnen ihre Zweifel nicht übel.

Higgy magadban akkor is, mikor mások kételkednek benned; de ne ródd fel nekik!

Besser ist's, zu schweigen und als Narr zu scheinen, als zu sprechen und jeden Zweifel zu beseitigen.

- Ha hallgattál volna, bölcs maradtál volna.
- Hallgatni arany.
- Jobb, ha csendben maradsz, és bolondnak gondolnak, mint ha beszélsz, és kétségük sem lesz róla.

Ich habe immer so meine Zweifel, wenn jemand von sich behauptet, mehr als fünf Sprachen fließend zu beherrschen.

Nem igazán hiszem el, mikor valaki azt állítja, hogy ők több mint öt nyelven beszélnek folyékonyan.

- Zweifelst du noch an dem, was ich gesagt habe?
- Hast du immer noch Zweifel an dem, was ich dir gesagt habe?

Még mindig kételkedsz abban, amit neked mondtam?

„Wenn ich mich nicht irre und meine Berechnungen richtig sind, dann müsste das Ende der Welt vor zwei Jahren gewesen sein“, sagte Maria mit leichtem Zweifel in der Stimme.

- Ha nem tévedek és a számításaim is helytállóak, akkor a világvégének két éve kellett lennie - mondta Mária egy kis kétellyel a hangjában.