Translation of "Problem" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Problem" in a sentence and their russian translations:

- Kein Problem!
- Kein Problem.
- Überhaupt kein Problem!

Да не проблема!

- Kein Problem.
- Es gibt kein Problem.

Нет проблем.

- Gibt's ein Problem?
- Gibt es ein Problem?
- Gibt es irgendein Problem?

- В чём проблема?
- Какая-то проблема?
- Есть какая-то проблема?

Problem gelöst!

Проблема решена!

Kein Problem!

Не вопрос!

Kein Problem.

Ничего особенного.

„Wir haben ein Problem.“ „Welche Art Problem?“

"У нас проблема". - "Какого рода проблема?"

- Du bist ein Problem.
- Ihr seid ein Problem.
- Sie sind ein Problem.

- Проблема в тебе.
- Проблема в вас.

- Wo ist das Problem?
- Worin liegt das Problem?
- Worin besteht das Problem?

В чем проблема?

- Wir diskutierten das Problem.
- Wir haben das Problem besprochen.
- Wir haben das Problem diskutiert.
- Wir besprachen das Problem.

Мы обсудили проблему.

Man nennt das Problem. Man untersucht das Problem.

Вы ставите задачу. Исследуете её.

- Dieses Problem wurde anerkannt.
- Dieses Problem wurde hingenommen.

- Эта проблема была признана существующей.
- Эта проблема признана существующей.

- Das ist dein Problem.
- Das ist Ihr Problem.

- Это твоя проблема.
- Это ваша проблема.

- Wo ist das Problem?
- Was ist das Problem?

В чем проблема?

- Es ist ein Problem.
- Das ist ein Problem.

Это проблема.

- Wo ist das Problem?
- Wo liegt das Problem?

- В чем проблема?
- В чём вопрос?

- Was haben Sie für ein Problem?
- Gibt's ein Problem?
- Was ist dein Problem?
- Wo liegt das Problem bei dir?

- В чем дело?
- Какие у вас проблемы?

- Was haben Sie für ein Problem?
- Was ist dein Problem?
- Was ist Ihr Problem?

- Что у тебя за проблема?
- В чём твоя проблема?

Das Problem ist --

У нас появляется причина для недовольства —

OK, kein Problem.

ОК, нет проблем.

Löse das Problem!

Реши проблему.

Gibt's ein Problem?

Какая-то проблема?

Zu ihrem Problem.

к их проблеме.

- Das Problem machte ihn stutzig.
- Das Problem verwirrte ihn.

Проблема поставила его в тупик.

- Ich habe da ein Problem.
- Ich habe ein Problem.

- У меня проблема.
- У меня есть проблема.

- Wir diskutierten das Problem.
- Wir haben das Problem diskutiert.

Мы обсудили проблему.

- Hast du das Problem gelöst?
- Habt ihr das Problem gelöst?
- Haben Sie das Problem gelöst?

- Ты решил проблему?
- Ты решил задачу?
- Вы решили задачу?
- Вы решили проблему?

- Konnten Sie das Problem lösen?
- Konntet ihr das Problem lösen?
- Konntest du das Problem lösen?

Вы смогли решить проблему?

- Du wirst kein Problem haben.
- Sie werden kein Problem haben.
- Ihr werdet kein Problem haben.

- У вас не будет проблем.
- У тебя не будет проблем.
- Проблем у тебя не будет.
- Проблем у вас не будет.
- Проблем у Вас не будет.
- У Вас не будет проблем.

- Ich hatte damit kein Problem.
- Ich hatte kein Problem damit.
- Damit hatte ich kein Problem.

У меня не было с этим проблем.

- Tom, wir haben ein Problem.
- Wir haben ein Problem, Tom.
- Wir haben da ein Problem, Tom.
- Tom, wir haben da ein Problem.

- Том, у нас проблема.
- Том, у нас тут проблема.

- Das macht das Problem nur schlimmer.
- Das verschärft nur das Problem.
- Das verschlimmert nur das Problem.

Это только усугубляет проблему.

- Wir haben das Problem besprochen.
- Wir haben das Problem diskutiert.

Мы обсудили проблему.

- Das ist ein banales Problem.
- Das ist ein belangloses Problem.

Это тривиальная проблема.

- Ich fand das Problem leicht.
- Ich fand das Problem einfach.

Я обнаружил, что проблема была небольшой.

- Keiner hat das Problem gelöst.
- Niemand hat das Problem gelöst.

- Никто не решил задачу.
- Задачу никто не решил.

- Kannst du dieses Problem lösen?
- Können Sie dieses Problem lösen?

Ты можешь решить вопрос?

- Das ist ein beträchtliches Problem.
- Das ist ein ernstes Problem.

Это серьёзная проблема.

„Das ist nicht das Problem.“ — „Was ist dann das Problem?“

"Это как раз не проблема!" - "А в чём тогда проблема?"

- Hast Du ein psychisches Problem?
- Haben Sie ein psychisches Problem?

У тебя всё в порядке с головой?

- Tom kümmerte sich um das Problem.
- Tom löste dieses Problem.

Том решил эту проблему.

- Und wo liegt das Problem?
- Und worin besteht das Problem?

- Ну и в чём проблема?
- А в чём проблема?

- Was ist dein Problem?
- Wo liegt das Problem bei dir?

В чём твоя проблема?

- Hast du irgendein Problem damit?
- Haben Sie irgendein Problem damit?

Вас это беспокоит?

Kein Problem schöner Bruder

не проблема красивый брат

Wir haben ein Problem

У нас одна проблема

Das Problem bleibt ungelöst.

- Проблема остаётся нерешённой.
- Эта проблема всё ещё не решена.

Kein Problem, ich verstehe.

Не проблема, я понимаю.

Das ist mein Problem.

Это моя проблема.

Ist das ein Problem?

Это проблема?

Dort liegt das Problem.

В этом и заключается проблема.

Gibt es ein Problem?

Какая-то проблема?

Was ist das Problem?

- В чем проблема?
- Что не так?

Es ist ein Problem.

Это проблема.

Das ist kein Problem.

Это не проблема.

Wir haben ein Problem.

У нас проблема.

Wir haben dasselbe Problem.

У нас та же проблема.

Das Problem besteht nicht.

Проблемы не существует.

Was ist Toms Problem?

Что с Томом не так?

Was war das Problem?

- В чем было дело?
- В чём была проблема?

Ich will keinerlei Problem.

Я не хочу проблем.

Das ist unser Problem.

Это наша проблема.

Haben wir ein Problem?

У нас проблема?

Du hast ein Problem.

- У тебя проблема.
- У вас проблема.

Dein Problem ähnelt meinem.

Твоя проблема сходна с моей.

Dieses Problem wird unterschätzt.

Эту проблему недооценивают.

Es gibt ein Problem.

Есть одна проблема.

Ich habe ein Problem.

- У меня проблема.
- У меня есть проблема.

Wo ist das Problem?

В чем проблема?

Da liegt das Problem.

- В этом и кроется проблема.
- В этом-то и кроется проблема.

Hast du ein Problem?

- У тебя проблема?
- У Вас проблема?
- У вас проблема?

- Kein Problem.
- Ohne Probleme.

- Нет проблем.
- Да не за что.

Sie besprachen das Problem.

Они обсуждали проблему.

Das gleiche alte Problem.

Та же старая проблема.