Translation of "Aufenthalt" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Aufenthalt" in a sentence and their russian translations:

- Wie war Ihr Aufenthalt?
- Wie war euer Aufenthalt?
- Wie war dein Aufenthalt?

- Как Вы провели своё время?
- Каким было Ваше пребывание?
- Вам понравилось здесь?

Kann ich meinen Aufenthalt verlängern?

Можно ли продлить моё пребывание?

Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt!

Надеемся, вам у нас понравится.

Hast du deinen Aufenthalt in Hokkaido genossen?

Вы хорошо провели время на Хоккайдо?

Unser Aufenthalt in London war zu kurz.

Наше пребывание в Лондоне было слишком краткое.

- Ich hoffe, dein Aufenthalt bei uns hat dir gefallen.
- Ich hoffe, Ihr Aufenthalt bei uns hat Ihnen gefallen.
- Ich hoffe, euer Aufenthalt bei uns hat euch gefallen.

- Надеюсь, тебе понравилось быть с нами.
- Надеюсь, тебе у нас понравилось.

Mein Aufenthalt in Indien war nicht besonders gewinnbringend.

Моё пребывание в Индии не было особенно полезным.

Ich würde gern meinen Aufenthalt in Amerika verlängern.

Я бы охотно продолжил своё пребывание в Америке.

- Sein Aufenthalt ist unbekannt.
- Er ist unbekannten Aufenthalts.

Его местонахождение неизвестно.

Ich traf sie bei meinem Aufenthalt in Mexiko-Stadt.

- Я встретил её во время моего пребывания в Мехико.
- Я встретил их во время моего пребывания в Мехико.
- Я встретила её во время моего пребывания в Мехико.
- Я встретила их во время моего пребывания в Мехико.

Wir hatten einen sehr angenehmen Aufenthalt in ihrem Haus.

Нам было очень приятно гостить у них.

Die Neuvermählten brachen zu einem Aufenthalt in die Berge auf.

Молодожены отправились в путешествие в горы.

Mit einem so langen Aufenthalt in Australien habe ich nicht gerechnet.

Я не думал, что так долго пробуду в Австралии.

Der Zug hat in diesem Bahnhof einen geplanten Aufenthalt von 2 Minuten.

На этой станции у поезда запланированная остановка на две минуты.

- Hat es Maria in Boston gefallen?
- Hat Maria der Aufenthalt in Boston gefallen?

Марии понравилось в Бостоне?

Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte.

Хотя его пребывание в Европе было непродолжительным, Спенсер чувствовал, что, путешествуя, он узнал о взаимодействии с другими людьми больше, чем в колледже.