Examples of using "Wünschen" in a sentence and their russian translations:
Чего желаете?
Посчитайте нам отдельно.
- Мы хотим чего-то нового.
- Мы хотим что-нибудь новое.
- Нам хочется чего-нибудь нового.
Пожелайте мне удачи!
Милости просим, чего изволите?
Мы все желаем успеха.
Желаете чай или кофе?
Добрый день. Чего желаете?
Это то, чего я бы хотел.
Это оставляет желать лучшего!
Желаем вам удачи!
Желаем вам всего хорошего!
Желаем тебе всего хорошего!
Желаем вам удачи!
Желаем вам успеха!
Желаем вам хорошо провести время!
Английский Тома оставляет желать много лучшего.
Женатые люди иногда думают, что хотели бы быть холостыми.
Желаем вам приятного полёта.
Надеемся, вам у нас понравится.
Он наконец-то уступил моим желаниям.
- Я должен сделать так, как желает Том.
- Я должна сделать так, как желает Том.
- Мы бы хотели потратить немного времени на самих себя.
- Нам хотелось бы немного личного времени.
Если вам нужен быстрый и простой трафик,
Твоё поведение оставляет желать лучшего.
Твоё сочинение по английскому языку безупречно.
Этот результат оставляет желать лучшего.
Мы желаем Тому и Марии жить без семейных ссор.
Знаешь, чего втайне хотят мужчины?
- Я просто хотел пожелать удачи.
- Я просто хотела пожелать удачи.
- Мы надеемся, что у тебя всё получится.
- Мы надеемся, что у вас всё получится.
Мы строим Ваш дом согласно Вашим пожеланиям.
Теперь, если вы хотите получить дополнительный бонус,
- Мы зашли пожелать тебе удачи.
- Мы зашли пожелать вам удачи.
Настоящее счастье состоит в том, чтобы желать малого.
Мы бы хотели кухню с большим пространством для хранения вещей.
Я бы и своему злейшему врагу этого не пожелал.
- Чего желаете? Может быть, я могу Вам чем-то помочь?
- Чего желаете? Может быть, я могу Вам как-то помочь?
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего.
что люди больше всего ждут от своих руководителей?
- Я могу дать тебе автограф, если ты хочешь.
- Я могу дать вам автограф, если вы хотите.
- Я пришёл пожелать тебе удачи.
- Я пришёл пожелать вам удачи.
- Я пришла пожелать тебе удачи.
- Я пришла пожелать вам удачи.
Новый правительственный экономический план оставляет желать лучшего.
Вы бы хотели, чтобы вы никогда не видели это.
Если вам что-то нужно, не стесняйтесь спросить меня.
Если бы вы хотели получить образец, сообщите нам, пожалуйста.
Вы лучшие друзья, каких только можно желать.
- Чего ты хочешь на завтрак?
- Что хочешь на завтрак?
- Что хотите на завтрак?
Поздравляем всех наших женщин с 8 марта!
Хотелось бы, чтобы в мире было больше добрых людей.
Будь осторожен в своих желаниях. Они могут сбыться.
- Хочешь немного супа?
- Хочешь супа?
- Хотите супа?
Мы живём — не как того хотим, но как мы можем.
Я бы и худшему врагу этого не пожелал.
Поэтому, когда вы сегодня уйдёте, создайте себе такой мозг, какой вы хотите.
Миллионы людей, мечтающих о бессмертии, не знают даже, чем заняться в дождливый воскресный вечер.
Добрый день. Чего желаете?
Часто кажется, будто женщины говорят одно, но желают и имеют в виду совсем другое.
- Чего ты хочешь на завтрак?
- Что бы вы хотели на завтрак?
- Что вы желаете съесть на завтрак?
- Что хочешь на завтрак?
- Что хотите на завтрак?
Возможно, что счастье, которое ждет нас, окажется не тем счастьем, которого мы желаем.
- Чего желаете?
- Чего бы ты хотел?
- Чего бы ты хотела?
Том и Мэри надеются, что их следующий ребенок будет мальчиком.
Здравствуйте, что вы хотите?
Какую свадьбу ты хочешь?
Одна из самых больших тайн счастья — это быть умеренным в своих желаниях и любить то, что уже имеешь.
- Хочешь, чтобы я помог тебе, да?
- Вы хотите, чтобы я вам помог, да?