Translation of "Kurz" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Kurz" in a sentence and their turkish translations:

- Warte mal kurz.
- Warte mal kurz!
- Wart' mal kurz.

Bir saniye bekle.

- Entschuldige mich kurz!
- Entschuldigen Sie mich kurz!
- Entschuldigt mich kurz!

Bir saniye izin verir misiniz?

- Fassen Sie sich kurz.
- Fass dich kurz.
- Fasst euch kurz.

Kısa kesin.

Ameisen kurz

karıncalara kısaca

Kurz danach

Çok da zaman geçmeden

- Fassen Sie sich kurz.
- Fasse dich kurz.

Kısa tut.

- Hast du kurz Zeit?
- Habt ihr kurz Zeit?
- Haben Sie kurz Zeit?

Bir dakikanız var mı?

- Kannst du mal kurz warten?
- Könnt ihr mal kurz warten?
- Können Sie mal kurz warten?
- Kannst du kurz warten?
- Könnt ihr kurz warten?
- Können Sie kurz warten?

Bir saniye bekleyebilir misin?

- Hilf mir mal kurz!
- Helft mir mal kurz!
- Helfen Sie mir mal kurz!

Bana yardımcı ol, olur mu?

- Halte bitte kurz still!
- Halt bitte kurz still!
- Halten Sie bitte kurz still!

Bir süre kımıldama, lütfen.

- Hast du kurz Zeit?
- Haben sie kurz Zeit?

Bir dakika alabilir miyim?

Kurz gesagt, Insektizid

yani kısacası böcek ilacı

Sie sprachen kurz.

Kısaca konuştular.

Wir sprachen kurz.

Kısaca konuştuk.

Er antwortete kurz.

Kısaca yanıtladı.

Warten Sie kurz!

Bekle.

Kurz verweilte Tom.

Tom kısa bir süre durakladı.

Machen wir's kurz.

- Onu özetleyelim.
- Haydi onu özetleyelim.

Warte mal kurz!

Bir dakika bekle.

- Kann ich dich kurz unterbrechen?
- Kann ich euch kurz unterbrechen?
- Kann ich Sie kurz unterbrechen?

Sadece bir an için sözünüzü kesebilir miyim?

- Darf ich kurz mit Ihnen sprechen?
- Darf ich kurz mit dir sprechen?
- Kann ich Sie kurz sprechen?
- Kann ich dich kurz sprechen?

Seninle biraz konuşabilir miyim?

- Würdest du mir kurz helfen?
- Würdet ihr mir kurz helfen?

Bana bir dakika yardım eder misin?

- Warte mal kurz!
- Moment mal!
- Augenblick mal!
- Wart' mal kurz.

Bir saniye bekle.

Noch einmal kurz durchatmen.

Tamam, nefesleneyim.

Kurz gesagt, ziemlich viel

yani kısacası oldukça fazla

Das ist zu kurz.

Bu çok kısa.

Hast du kurz Zeit?

Biraz vaktin var mı?

Entschuldige mich bitte kurz.

Bana bir saniye izin verin.

Ich muss kurz verschnaufen.

- Bir süre dinlenmem gerekiyor.
- Bir süre dinlenmeliyim.

Das Lineal ist kurz.

Cetvel kısadır.

Wir haben kurz gesprochen.

Biz kısaca sohbet ettik.

Fass es kurz zusammen.

Özet geç.

Das Leben ist kurz.

Hayat kısa.

Ich war kurz abgelenkt.

Bir an için kendimden geçtim.

Warten Sie bitte kurz.

Lütfen biraz bekle.

Er drückte sie kurz.

O ona kısaca sarıldı.

Tom drückte Maria kurz.

Tom Mary'ye kısaca sarıldı.

- Kurz und gut: Ich wurde gefeuert.
- Kurz gesagt: ich wurde gefeuert.

Uzun lafın kısası ben kovuldum.

- Kannst du mir mal kurz helfen?
- Könnt ihr mir mal kurz helfen?
- Können Sie mir mal kurz helfen?

Bana bir dakika yardım eder misin?

- Warte einen Augenblick.
- Warte mal kurz.
- Wartet mal kurz.
- Warten Sie mal kurz.
- Warte mal.
- Warte einen Moment.

Bir süre bekleyin.

- Könnte ich kurz mit dir sprechen?
- Könnte ich kurz mit Ihnen sprechen?
- Könnte ich kurz mit euch sprechen?

Sizinle bir saniye konuşabilir miyim?

- Könnte ich dich mal kurz sprechen?
- Könnte ich Sie mal kurz sprechen?
- Könnte ich euch mal kurz sprechen?

Bir an için sizi görebilir miyim?

- Dürfte ich kurz mit dir sprechen?
- Dürfte ich kurz mit euch sprechen?
- Dürfte ich kurz mit Ihnen sprechen?

Seninle bir dakika konuşabilir miyim?

- Beschreibe kurz deine Person auf Chinesisch!
- Stelle dich kurz auf Chinesisch vor!

Çince kısaca kendinizden bahsedin.

- Kurz ist das Leben eines Schmetterlings.
- Das Leben eines Schmetterlings ist kurz.

Bir kelebeğin ömrü kısadır.

- Tom stand kurz vor dem Hungertod.
- Tom war kurz davor zu verhungern.

Tom açlığın eşiğindeydi.

kurz vor einer Mathematikprüfung stehen --

henüz sadece sınava hazırlanıyorlar,

Es gibt viele, kurz gesagt

yahu çok var yani kısacası

Kurz gesagt, sagte Da Vinci

Aslında kısacası Da Vinci şunu diyordu

Wie kurz das Leben ist!

Hayat ne kadar kısa!

Seine Rede war zu kurz.

- Onun konuşması çok kısaydı.
- Konuşması çok kısaydı.

Alle seine Sätze sind kurz.

Onun bütün cümleleri kısadır.

Könnten wir kurz allein sein?

Bir dakika yalnız olabilir miyiz?

Kannst du mal kurz herkommen?

Bir dakika için buraya gelebilir misin?

Können wir Sie kurz sprechen?

Sizinle konuşabilir miyiz?

Meine Nägel sind zu kurz.

Benim tırnaklarım çok kısa.

Tom war kurz davor, loszuheulen.

Tom ağlamak ağlamak üzereydi.

Dieser Satz ist zu kurz.

Bu cümle fazla kısa.

Er kam kurz darauf an.

O çok geçmeden geldi.

Tom war kurz vorm Verdursten.

Tom susuzluktan ölüyordu.

Schildern Sie kurz Ihren Fall.

Durumunuzu kısaca açıklayın.

Das Leben ist sehr kurz.

Hayat çok kısa.

Mozarts Leben war sehr kurz.

Mozart'ın ömrü çok kısaydı.

Ich werde mich kurz fassen.

Kısa ve öz olacağım.

- Warte bitte kurz.
- Augenblick mal!

Bir saniye bekle.

Sein Glück währte nur kurz.

Onun mutluluğu sadece kısa bir zaman sürdü.

Dein Rock ist zu kurz.

Senin eteğin fazla kısa.

Das Leben ist zu kurz.

- Hayat çok kısa.
- Yaşam fazla kısadır.

Er kam kurz nach Mittag.

Öğleden az sonra geldi.

Ihr Haar ist sehr kurz.

Onun saçı çok kısa.

Die Winterferien stehen kurz bevor.

Kış tatili çok yakında.

Er sprach kurz und prägnant.

Az ve öz konuştu.

Tom machte kurz davor halt.

Tom aniden durdu.

Ich bin kurz vorm Durchdrehen.

Aklımı kaybetmek üzereyim.

Das menschliche Leben ist kurz.

İnsan ömrü kısadır.

- Tom kehrte kurz vor Tagesanbruch heim.
- Tom kam kurz vor Tagesanbruch nach Hause.

Tom gün ışığından önce eve geldi.

- Könnte ich einmal kurz mit dir sprechen?
- Könnte ich einmal kurz mit euch sprechen?
- Könnte ich einmal kurz mit Ihnen sprechen?

Seninle bir saniye konuşabilir miyim?

- Könnte ich vielleicht kurz mit dir sprechen?
- Könnte ich vielleicht kurz mit Ihnen sprechen?
- Könnte ich vielleicht kurz mit euch sprechen?

Mümkünse seninle biraz konuşabilir miyim?

- Kann ich mir kurz dein Radiergummi ausleihen?
- Kann ich mir kurz deinen Radierer leihen?

Silgini kısa süreliğine ödünç alabilir miyim?

Ich war kurz davor zu ertrinken.

Neredeyse boğuluyordum.

Sie war kurz davor zu ertrinken.

O, neredeyse boğuluyordu.

Wie kurz das Leben doch ist!

Hayat çok kısadır, gerçekten!

Ich werde mich sehr kurz fassen.

Bunu çok kısa yapacağız.

Ich weiß, das Leben ist kurz.

Yaşamın kısa olduğunu biliyorum.

Passt du kurz auf Tom auf?

Bir an için Tom'u izle, olur mu?

Können wir mal kurz miteinander reden?

Bir dakika konuşabilir miyiz?

Das Verlängerungskabel hier ist zu kurz.

Bu uzatma kablosu çok kısa.

Ich finde deinen Rock zu kurz.

- Sanırım eteğin çok kısa.
- Bence eteğin çok kısa.

Warte kurz. Ich hole ein Handtuch.

Lütfen bekle. Havlu getireceğim.

Warte kurz, bis ich fertig bin.

Ben hazırlanana kadar az bekle.