Translation of "Wecken" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Wecken" in a sentence and their portuguese translations:

- Lass mich wecken.
- Lasst mich wecken.
- Weck mich.

- Me acorda.
- Me acordem.
- Me acorde.

Geh Mary wecken.

Vá acordar Marie.

- Ich wollte dich nicht wecken.
- Ich wollte Sie nicht wecken.
- Ich wollte euch nicht wecken.

- Eu não queria acordá-lo.
- Eu não queria te acordar.

- Du hättest mich wecken sollen.
- Ihr hättet mich wecken sollen.
- Sie hätten mich wecken sollen.

Você deveria ter me acordado.

Ich muss Tom wecken.

Eu tenho de acordar Tom.

Wollen heißt Widersprüche wecken.

Querer significa despertar objeções.

Du hättest mich wecken sollen.

Você devia ter me acordado.

Schlafende können keine Schlafenden wecken.

Quem está dormindo não pode despertar ninguém.

Schlafende Hunde soll man nicht wecken.

- Não mexa com um cão que está dormindo.
- É melhor deixar quieto.

Wecken Sie mich bitte um sechs!

Acorde-me às seis, por favor.

Tom schläft. Soll ich ihn wecken?

Tom está dormindo. Devo acordá-lo?

Bitte denke daran, mich morgen früh um sieben zu wecken.

Por favor, lembre-se de me acordar às sete amanhã de manhã.

Mathilde wollte ihn wecken und ihn bitten, dass er aufsteht.

Matilda teve vontade de acordá-lo e pedir-lhe que fosse embora.

- Wecke uns rechtzeitig zum Frühstück!
- Wecken Sie uns rechtzeitig zum Frühstück!

Desperte-nos a tempo para o café da manhã.

Tom und Maria sprachen leise, um das Kind nicht zu wecken.

O Tom e a Mary falaram de voz baixa para não acordarem o bebê.

- Er erinnerte seine Frau daran, dass sie ihn um sieben Uhr morgens wecken sollte.
- Er erinnerte seine Frau daran, ihn um sieben Uhr morgens zu wecken.

Ele lembrou sua mulher que o acordasse às 7:00 da manhã.

- Wecke mich bitte um halb sieben!
- Wecken Sie mich bitte um sechs Uhr dreißig!

Por favor, acorde-me às 6:30.

Aber anstatt Hoffnung und Begeisterung zu wecken, scheint diese Entwicklung bei den Regierungen eher Angst hervorzurufen.

E também, ao invés de despertar esperança e entusiasmo esta evolução parece motivar, ao contrário, o medo dos governos.

Vergiss nicht, am Abend zu Gott zu beten, weil Gott nicht vergessen hat, dich heute Morgen zu wecken.

Não se esqueça de orar à noite, porque Deus não se esqueceu de acordá-lo nesta manhã.

Du brauchst mich nicht um vier Uhr früh zu wecken. Ich habe nicht vor, morgen angeln zu gehen.

Nem perca tempo me acordando às quatro da manhã. Eu não estou pensando em pescar amanhã.

Tom schlich, als er um vier Uhr morgens nach Hause kam, auf Zehenspitzen durch das Haus, um Maria nicht zu wecken.

Tom andou de fininho pela casa quando chegou às 4 horas da manhã, para não acordar Mary.

- Gehe hin, wecke Tom und sage ihm, dass das Frühstück fertig ist.
- Geh Tom wecken und sag ihm, das Frühstück ist fertig.

Vá acordar Tom e diga que o café da manhã está pronto.