Translation of "Geh" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Geh" in a sentence and their portuguese translations:

- Geh schlafen!
- Geh ins Bett!

- Vá para cama!
- Vá dormir!

- Geh schlafen.
- Geh ins Bett!

Vá dormir.

- Geh nach Hause.
- Geh heim.

- Vão para casa.
- Vá para casa.

- Geh schlafen.
- Geh schlafen!
- Gehe schlafen!
- Geh ins Bett!

Vai dormir.

Geh weg!

Vai-te embora.

Geh raus.

- Saia.
- Sai.

Geh nicht.

- Não vá embora.
- Não vão embora.

Geh geradeaus.

Siga reto.

Geh langsam.

Ande devagar!

Geh langsamer.

Ande mais devagar.

- Los!
- Geh.

- Vai.
- Você mesmo vá.
- Vá.

Geh spielen!

- Vamos jogar.
- Joguemos.
- Vamos brincar.
- Vamos tocar.

Geh rein!

Dê um passo adentro.

Geh schnell!

Ande depressa!

Geh nachhause!

Vá para o seu quarto.

Geh duschen!

Tome um banho.

Geh jetzt!

Vá agora.

Geh ran!

Arrebenta!

Geh langsam!

Ande devagar!

Geh allein!

- Vá só!
- Vá sozinho!
- Vá sozinha!

- Geh zum Park.
- Geh in den Park.

Vá ao parque.

- Geh früh schlafen.
- Geh früh ins Bett.

Vá dormir cedo.

Geh und geh, sagte Gott für deine Liebe

Vá e vá, Deus disse por seu amor

- Geh jetzt nach Hause!
- Geh sofort nach Hause!

Vai para casa agora.

- Geh doch zum Arzt!
- Geh sofort zum Arzt!

Vai ao médico de uma vez!

- Geh diese Treppe hoch.
- Geh diese Stufen hinauf.

Suba estas escadas.

Okay, geh zurück!

Para trás.

geh jetzt weg

vá embora agora

geh nicht! weil

não vá! Porque

Geh zum Krankenhaus.

Vá ao hospital.

Bitte geh ran.

Por favor, atenda ao telefone.

Geh ans Telefon!

- Atenda o telefone.
- Atende o telefone.
- Atende o telemóvel.

Geh nicht weg.

- Não vá embora.
- Não se vá.

Rob, geh' fernsehen.

Rob, vai assistir à TV.

Geh Mary wecken.

Vá acordar Marie.

Geh nach Hause!

Vá para casa.

Hey, geh nicht.

Ei, não vá!

Geh nicht fort.

- Não saia!
- Não vá embora!

Geh du voran.

- Você é o melhor.
- Você mostra o caminho.

Geh nicht dorthin.

- Não vá para lá.
- Não vá para lá!

Geh nicht, Tom.

Não vá, Tom.

Geh weg, Tom!

Vá embora, Tom!

Geh nicht rein.

- Não entre.
- Não entrem.

Geh zum Friseur.

Vá ao barbeiro.

Geh mit Tom.

Vá com o Tom.

Geh arbeiten, Tom!

Vá trabalhar, Tom.

Geh, sag es.

Vá em frente e diga.

Bitte geh' jetzt.

Vai logo, por favor.

Geh zur Seite!

Vá para o lado!

Geh nicht geradeaus!

Não siga em frente!

- Geh und frag deinen Vater.
- Geh deinen Vater fragen.

Vá perguntar ao seu pai.

- Geh schlafen.
- Geh schlafen!
- Gehe schlafen!
- Gehen Sie schlafen!

- Vai dormir.
- Vá dormir.

Geh schnell wie Wasser

Vá rápido como a água

Geh keine Risiken ein.

Não corra riscos.

- Los!
- Geh!
- Nach vorne!

Vamos!

Geh bitte zur Bank.

Por favor, vá ao banco.

Geh in die Schule.

- Vá para a escola.
- Vai à escola.

Regen, Regen, geh weg!

Vá embora, chuva!

Ich geh nach Hause.

Vou para casa.

Geh etwas Wasser holen.

Vá buscar água.

Geh, wann du willst.

Vá embora quando quiser.

Geh aus dem Weg.

Saia do caminho.

Geh jetzt nicht dorthin.

- Não vás lá agora.
- Não vão lá agora.

Bitte geh ans Telefon.

Por favor, atenda o telefone.

Geh da nicht rein!

Não vá para lá.

Geh wieder ins Bett.

Volte para a cama.

Geh, spiele mit Tom.

Vai brincar com Tom.

Geh die Treppe hoch.

- Sobe.
- Suba.
- Subam.

Geh zurück zum Labor.

Volte ao laboratório.

Geh deinen Pass holen.

Vá buscar seu passaporte.

Nein, geh noch nicht.

Não, não vá ainda.

- Geh raus.
- Geht raus!

- Saia.
- Sai.

Ich geh ins Kino.

Vou ao cinema.

Geh und wecke sie.

Vá acordá-la.

- Geh jetzt!
- Geht jetzt!

Vá embora agora.

Geh und finde Tom!

- Vá e encontre Tom.
- Vá procurar Tom.
- Vá encontrar Tom.

Geh wieder ins Bett!

Volte para a cama.

Geh nirgends allein hin!

Nunca vá a lugar nenhum sozinho.

Geh nicht da runter.

Não vá lá embaixo.

Geh da nicht hinauf.

- Não vá para lá!
- Não vá lá!

Geh, bleib bei Tom.

Vá para perto do Tom.

Geh raus und spiele.

Vá brincar lá fora.

- Geh weg!
- Verpiss dich!

Longe!

- Geh, lass uns gehen!

- Vamos lá!

- Geh schnell heim!
- Geh schnell nach Hause.
- Gehen Sie schnell nach Hause.

Vá para casa rápido.

Taro, geh deine Zähne putzen.

Taro, vá escovar os dentes.

- Gehen Sie bitte!
- Geh bitte!

Pode sair, por favor!

Geh, und sündige nicht mehr!

- Vai, e não peques mais.
- Vá, e não peque mais.

Geh und versuch es selbst!

Veja e experimente você mesmo.

Geh hin und werde glücklich!

- Vá em frente e seja feliz!
- Tome a dianteira e seja feliz!