Translation of "Sollen" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Sollen" in a sentence and their portuguese translations:

- Sollen wir anfangen?
- Sollen wir beginnen?

- Começamos?
- Nós devemos começar?

Zurückzahlen sollen.

que paguem alguma coisa de volta.

- Sollen wir bald aufhören?
- Sollen wir bald halten?

- Devemos parar logo?
- Devemos parar daqui a pouco?

Sollen wir tanzen?

Vamos dançar?

Sollen wir bestellen?

Nós devemos comprar?

- Du hättest dich vorstellen sollen.
- Ihr hättet euch vorstellen sollen.
- Sie hätten sich vorstellen sollen.

Você deveria ter se apresentado.

- Du hättest früher kommen sollen.
- Ihr hättet früher kommen sollen.
- Sie hätten früher kommen sollen.

Você deveria ter vindo mais cedo.

- Sie hätten uns anrufen sollen.
- Du hättest uns anrufen sollen.
- Ihr hättet uns anrufen sollen.

- Vocês deveriam ter-nos telefonado.
- Vós deveríeis ter-nos telefonado.

- Du hättest vorab anrufen sollen.
- Sie hätten vorab anrufen sollen.
- Ihr hättet vorab anrufen sollen.

Você deveria ter telefonado com antecedência.

- Du hättest uns begleiten sollen!
- Sie hätten uns begleiten sollen!
- Ihr hättet uns begleiten sollen!

Você deveria ter vindo conosco.

- Du hättest mich wecken sollen.
- Ihr hättet mich wecken sollen.
- Sie hätten mich wecken sollen.

Você deveria ter me acordado.

- Du hättest dich selbst vorstellen sollen.
- Du hättest dich vorstellen sollen.
- Ihr hättet euch vorstellen sollen.
- Sie hätten sich vorstellen sollen.

Você deveria ter se apresentado.

- Ich hätte eher kommen sollen.
- Ich hätte früher kommen sollen.

Eu deveria ter vindo mais cedo.

- Du hättest selbst hingehen sollen.
- Sie hätten selbst hingehen sollen.

Você devia ter ido sozinho.

- Ich hätte Lehrer werden sollen.
- Ich hätte Lehrerin werden sollen.

- Eu deveria ter me tornado professor.
- Eu deveria ter me tornado professora.

- Ich hätte eher kommen sollen.
- Wir hätten eher kommen sollen.

Nós abreviamos se viemos mais cedo.

- Was sollen wir heute machen?
- Was sollen wir heute tun?

O que deveríamos fazer hoje?

Was sollen wir tun?

O que vamos fazer?

Was sollen wir spielen?

O que vamos jogar?

Wir hätten heiraten sollen.

Deveríamos ter-nos casado.

Tom hätte anrufen sollen.

Tom deveria ter ligado.

Du hättest anrufen sollen.

Você deveria ter telefonado.

Sollen wir uns ausruhen?

Podemos descansar?

Wem sollen wir glauben?

- Em quem deveríamos acreditar?
- Em quem nós deveríamos acreditar?

Sollen wir zusammen gehen?

Vamos juntos?

Tom hätte fragen sollen.

O Tom deveria ter pedido.

Sollen wir lieber gehen?

Nós deveríamos ir?

Sollen wir etwas trinken?

Vamos beber alguma coisa?

Wohin sollen wir gehen?

Aonde deveríamos ir?

Sollen wir schwimmen gehen?

Vamos nadar?

Sollen wir jetzt gehen?

Agora vamos?

- Sollen wir mit dem Taxi fahren?
- Sollen wir ein Taxi nehmen?

- A gente pega um táxi?
- Vamos pegar um taxi?

- Du hättest mir zuhören sollen.
- Du hättest auf mich hören sollen.

- Você deveria ter me escutado.
- Você deveria ter-me escutado.
- Tu deverias ter ouvido meu conselho.
- Deveríeis ter-me escutado.
- Vocês deveriam ter ouvido meu conselho.
- O senhor deveria ter-me escutado.
- A senhora deveria ter ouvido o meu conselho.
- Os senhores deveriam ter ouvido o meu conselho.
- As senhoras deveriam ter-me escutado.

- Du hättest seinen Rat annehmen sollen.
- Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen.
- Sie hätten seinen Rat annehmen sollen.

Você devia ter aceitado seu conselho.

- Das hättest du eher sagen sollen.
- Sie hätten das eher sagen sollen.
- Ihr hättet das eher sagen sollen.

Você deveria ter dito antes.

- Ich hätte dir nicht vertrauen sollen.
- Ich hätte Ihnen nicht vertrauen sollen.
- Ich hätte euch nicht vertrauen sollen.

Eu não devia ter confiado em você.

- Du hättest die Einladung ablehnen sollen.
- Sie hätten die Einladung ablehnen sollen.
- Ihr hättet die Einladung ablehnen sollen.

Você deveria ter recusado o convite.

- Sag uns, was wir tun sollen.
- Sagen Sie uns, was wir tun sollen.
- Sagt uns, was wir tun sollen.

Diga-nos o que fazer.

- Du hättest es nicht tun sollen.
- Du hättest das nicht tun sollen.

- Você não deveria ter feito isso.
- Você não deveria ter feito.

- Du hättest die Ausstellung sehen sollen.
- Sie hätten die Ausstellung sehen sollen.

- Você deveria ter visto a exposição.
- Você deveria ter visto a exibição.

- Ich hätte es nicht machen sollen.
- Ich hätte es nicht tun sollen.

Eu não deveria tê-lo feito.

- Du hättest auf mich hören sollen.
- Sie hätten auf mich hören sollen.

Você deveria ter me escutado.

- Ich hätte das nicht tun sollen.
- Das hätte ich nicht tun sollen.

Eu não deveria ter feito isso.

Was sollen wir also tun?

O que vamos fazer?

Du hättest es sehen sollen.

Você deveria ter visto.

Wo sollen wir uns treffen?

Onde devemos nos encontrar?

Wir hätten besser aufpassen sollen.

Deveríamos ter prestado mais atenção.

Tom hätte Maria heiraten sollen.

Tom devia ter casado com Mary.

Tom hätte früher gehen sollen.

Tom deveria ter ido embora antes.

Er hätte mehr arbeiten sollen.

Ele deveria ter trabalhado mais.

Wir hätten früher abfahren sollen.

Devíamos ter saído mais cedo.

Sollen wir das Zimmer aufräumen?

Podemos limpar o quarto?

Du hättest es sehen sollen!

Você deveria ter visto!

Ihr hättet euch vorstellen sollen.

Vocês deveriam ter se apresentado.

Sie hätten sich vorstellen sollen.

- O senhor deveria ter se apresentado.
- A senhora deveria ter se apresentado.

Tom hätte etwas tun sollen.

Tom deveria ter feito alguma coisa.

Du hättest mich wecken sollen.

Você devia ter me acordado.

Was sollen wir jetzt tun?

- O que devemos fazer agora?
- O que deveríamos fazer agora?

Was hätte ich tun sollen?

O que eu devia ter feito?

Was hätte Tom tun sollen?

O que Tom deveria ter feito?

Er hätte vorsichtiger sein sollen.

- Ele deveria ter sido mais cuidadoso.
- Ele deveria ter tido mais cuidado.

Ich hätte mehr essen sollen.

- Eu devia ter comido mais.
- Eu deveria ter comido mais.

Sie hätte vorsichtiger sein sollen.

Ela deveria ter sido mais cuidadosa.

Ich hätte fischen gehen sollen.

Eu deveria ter ido pescar.

Ich hätte besser aufpassen sollen.

Eu deveria ter prestado mais atenção.

Ich hätte nicht fahren sollen.

- Eu não deveria estar dirigindo.
- Não deveria estar dirigindo.

Ich hätte nicht lügen sollen.

Eu não devia ter mentido.

Was sollen wir jetzt glauben?

Em que vamos acreditar agora?

Du hättest früher aufstehen sollen.

Você deveria ter se acordado mais cedo.

Du hättest vorsichtiger sein sollen.

Vocês deveriam ter sido mais prudentes.

Was sollen wir damit anfangen?

- O que é para fazermos com ele?
- O que é para fazermos com ela?

Sollen wir einen Techniker schicken?

Devemos mandar um técnico?

Wir hätten nicht kommen sollen.

Não deveríamos ter vindo.

Ich hätte mehr lernen sollen.

Eu deveria ter estudado mais.

Du hättest mich anrufen sollen!

- Você devia ter me ligado.
- Você deveria ter me ligado.

Ihr hättet hier sein sollen.

Vocês deveriam ter estado aqui.

Wie sollen wir damit verfahren?

Como lidaremos com essa questão?

Ich hätte eher kommen sollen.

Eu deveria ter vindo mais cedo.

Du hättest hier sein sollen.

- Você deveria ter estado aqui.
- Tu deverias ter estado aqui.

Sie hätten hier sein sollen.

- Eles deveriam ter estado aqui.
- Elas deveriam ter estado aqui.
- O senhor deveria ter estado aqui.
- A senhora deveria ter estado aqui.
- Os senhores deveriam ter estado aqui.
- As senhoras deveriam ter estado aqui.

Kinder sollen ihren Eltern gehorchen.

- As crianças devem obedecer aos seus pais.
- Espera-se que as crianças obedeçam aos pais.

Du hättest uns anrufen sollen.

- Você deveria ter-nos telefonado.
- Tu deverias nos ter telefonado.

Sie hätten uns anrufen sollen.

- Eles deveriam ter-nos telefonado.
- Elas deveriam ter-nos telefonado.
- O senhor deveria ter-nos telefonado.
- A senhora deveria ter-nos telefonado.
- Os senhores deveriam ter-nos telefonado.
- As senhoras deveriam ter-nos telefonado.

Du hättest es aufschreiben sollen.

Você deveria ter anotado.

Welche Keywords sollen verwendet werden?

quais palavras-chave utilizar,