Translation of "Voneinander" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Voneinander" in a sentence and their portuguese translations:

Seine Augen messen unabhängig voneinander...

Cada olho mede a distância de forma independente,

Wie unterscheidest du sie voneinander?

- Como você os distingue?
- Como você as distingue?

Unsere Lebensumgebungen unterscheiden sich sehr voneinander

nossos ambientes de vida são muito diferentes um do outro

Dann begannen sie sich voneinander zu trennen

então eles começaram a se separar

Tom und ich haben viel voneinander gelernt.

Eu e Tom aprendemos muito um com o outro.

Unsere Zeit und die Vergangenheit unterscheiden sich voneinander

Nosso tempo e o passado diferem um do outro

Warum haben wir uns voneinander so schnell getrennt?

Por que nos separarmos um do outro assim tão depressa?

Sprache und Kultur sind nicht voneinander zu trennen.

Língua e cultura não podem ser separadas.

Wie weit sind New York und London voneinander entfernt?

Qual é a distância entre Nova York e Londres?

- Können Sie die Zwillinge voneinander unterscheiden?
- Kannst du die Zwillinge voneinander unterscheiden?
- Kannst du bei den Zwillingen sagen, wer wer ist?

Você consegue diferenciar os gêmeos?

Er lehrte seinen Schülern, wie wir alle voneinander abhängig sind.

Ele ensinou a seus estudantes como todos nós dependemos uns dos outros.

Die Infinitesimalrechnung wurde von Newton und Leibniz unabhängig voneinander entwickelt.

O cálculo foi desenvolvido por Newton e Leibniz independentemente.

- Man kann Sprache und Kultur nicht trennen.
- Sprache und Kultur lassen sich nicht voneinander trennen.
- Sprache und Kultur sind nicht voneinander zu trennen.

- Não se pode separar a língua da cultura.
- Língua e cultura não podem ser separadas.

Das heißt, der geografische Pol und der Magnetpol unterscheiden sich voneinander.

isto é, o polo geográfico e o polo magnético são diferentes um do outro.

Tom führte ein Doppelleben. Er war der Vater zweier Familien, die nichts voneinander wussten.

Tom levava vida dupla. Era pai de duas famílias que não sabiam nada uma da outra.

- Man kann Sprache und Kultur nicht trennen.
- Sprache und Kultur lassen sich nicht voneinander trennen.

Língua e cultura não podem ser separadas.

- Kannst du Silber von Zinn unterscheiden?
- Kannst du Silber und Zinn voneinander unterscheiden?
- Kennst du den Unterschied zwischen Silber und Zinn?

Você sabe diferenciar a prata do estanho?

Toms Geist war in zehn verschiedene Persönlichkeiten gespalten, die wechselnd Besitz von ihm ergriffen. Diese wussten alle voneinander und nahmen sich als unterschiedliche Individuen wahr.

A psique de Tom estava dividida em dez diferentes personalidades que alternadamente o possuíam. Todas elas sabiam uma sobre a outra e cada qual se considerava um indivíduo totalmente independente.