Translation of "Vergangenheit" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Vergangenheit" in a sentence and their turkish translations:

Aus der Vergangenheit

Henüz geçmişten gelen

Zukunft braucht Vergangenheit.

Mazisiz gelecek olmaz.

- Du lebst in der Vergangenheit.
- Sie leben in der Vergangenheit.
- Ihr lebt in der Vergangenheit.

- Geçmişte yaşıyorsun.
- Geçmişte yaşıyorsunuz.
- Mazide yaşıyorsunuz.
- Mazide yaşıyorsun.

- Deine Vergangenheit interessiert mich nicht.
- Eure Vergangenheit interessiert mich nicht.
- Ihre Vergangenheit interessiert mich nicht.

Geçmişinle ilgilenmiyorum.

Ich bin deine Vergangenheit.

Ben senin geçmişinim.

- Ich weiß nichts über seine Vergangenheit.
- Ich weiß nichts von seiner Vergangenheit.

Onun geçmişi hakkında bir şey bilmiyorum.

Wenn seine Vergangenheit schmutzig ist

geçmişi kirliyse demek ki

Und in die Vergangenheit gedrängt

Ve geçmişe itildi

Toms Vergangenheit hat ihn eingeholt.

Tomun geçmişi onunla arayı kapattı.

Tom hat eine belastete Vergangenheit.

Tom'un sıkıntılı bir geçmişi var.

Maria hat eine belastete Vergangenheit.

Mary'nin sıkıntılı bir geçmişi var.

Die Vergangenheit kümmert mich nicht.

Geçmiş hakkında endişelenmiyorum.

Tom hat eine kriminelle Vergangenheit.

Tom'un sabıkası var.

Tom hat eine bewegte Vergangenheit.

- Tom'un geçmişi iniş ve çıkışlarla dolu.
- Tom'un çalkantılı bir geçmişi var.

- Wir können Toms Vergangenheit nicht ignorieren.
- Wir können über Toms Vergangenheit nicht hinwegsehen.

Tom'un geçmişini göz ardı edemeyiz.

- Hat Tom dir von seiner Vergangenheit erzählt?
- Hat Tom euch von seiner Vergangenheit erzählt?
- Hat Tom Ihnen von seiner Vergangenheit erzählt?

Tom sana geçmişi hakkında söyledi mi?

- Mach dir über die Vergangenheit keine Gedanken!
- Macht euch über die Vergangenheit keine Gedanken!
- Machen Sie sich über die Vergangenheit keine Gedanken!

Geçmiş hakkında üzülme.

- Tom ist nicht stolz auf seine Vergangenheit.
- Tom ist auf seine Vergangenheit nicht stolz.

Tom geçmişinden gurur duymaz.

In die Vergangenheit, ins Jahr 2017.

2017 yılından öncesine.

Man kann die Vergangenheit nicht auslöschen.

Biri gidip de geçmişi silemez.

Tom steckt in der Vergangenheit fest.

Tom geçmişte saplanıp kalmış.

Wir können die Vergangenheit nicht ändern.

Geçmişi değiştiremeyiz.

Ich will nicht die Vergangenheit hervorholen.

Geçmişi deşmek istemiyorum.

Wir können die Vergangenheit niemals loswerden.

Geçmişten asla kurtulamayız.

Man kann die Vergangenheit nicht ändern.

Geçmişi değiştiremezsin.

Ich weiß nichts aus Toms Vergangenheit.

Tom'un geçmişi hakkında hiçbir şey bilmiyorum.

Tom wusste nichts über Marias Vergangenheit.

Tom Mary'nin geçmişi hakkında bir şey bilmiyordu.

Tom ist stolz auf seine Vergangenheit.

Tom kendi geçmişi ile gurur duymaktadır.

Ohne Vergangenheit gibt es keine Zukunft.

Geçmişsiz gelecek yoktur.

- Warum willst du nie über die Vergangenheit reden?
- Warum wollen Sie niemals über die Vergangenheit reden?

Neden hiç geçmiş hakkında konuşmak istemiyorsun?

Von der geologischen Vergangenheit bis zur Gegenwart,

olan karbon döngüsünün tarihini izlerken

Unsere Großmütter und Mütter in der Vergangenheit

Geçmiş dönemde nenelerimiz, annelerimiz

Das gehört jetzt alles der Vergangenheit an.

Artık hepsi geçmişte kaldı.

Tom hat uns in der Vergangenheit geholfen.

Tom geçmişte bize yardım etti.

Lass uns die Vergangenheit hinter uns lassen.

Geçmişi arkamızda bırakalım.

Die Polizei erforschte die Vergangenheit des Verdächtigen.

Polis şüphelinin geçmişini soruşturuyordu.

Hast du irgendetwas über ihre Vergangenheit gehört?

Onun geçmişi hakkında herhangi bir şey duydun mu?

Die Polizei untersuchte die Vergangenheit der Verdächtigen.

Polis, şüphelilerin geçmişini araştırdı.

In der Vergangenheit wurden viele Minderheitengruppen diskriminiert.

Birçok azınlık grubu geçmişte ayrımcılığa uğradı.

Geschichte hat mit der Vergangenheit zu tun.

Tarih geçmişle ilgilenir.

Tom will mehr über Marys Vergangenheit erfahren.

Tom Mary'nin geçmişi hakkında daha fazla bilgi edinmek istiyor.

Manchmal lesen wir, um die Vergangenheit zu verstehen.

Bazense geçmişi anlamak için.

Die mir ein Leben mit meiner Vergangenheit erlaubte.

ve geçmişte olanla yaşamama izin verdim.

Wenn wir uns die Vergangenheit der Viren ansehen

geçmiş tarihe baktığımız zaman virüslerin

Eine Reise in die Vergangenheit ist also notwendig

yani geçmişe bir yolculuk yapmak gerekiyor

Unsere Zeit und die Vergangenheit unterscheiden sich voneinander

Bizim zamanımızla geçmişteki zaman bir birinden farklılık gösteriyor

Entscheidende Rolle in der glorreichen Vergangenheit Ägyptens erkundet .

, Mısır'ın görkemli geçmişindeki önemli rolünü keşfediyor .

Er scheint alles über ihre Vergangenheit zu wissen.

O, geçmişi hakkında her şeyi biliyor gibi görünüyor.

Leider habe ich große Probleme mit seiner Vergangenheit.

Onun geçmişiyle maalesef büyük problemlerim var.

Ich ziehe es vor, die Vergangenheit zu vergessen.

Geçmişi unutmayı tercih ederim.

Ich möchte die Vergangenheit gerne hinter uns lassen.

Ben geçmişi arkamızda bırakmak istiyorum.

Mit dem Teleskop schauen wir in die Vergangenheit.

Teleskopla geçmişe bakıyoruz.

Die Archäologie deckt die Geheimnisse der Vergangenheit auf.

Geçmişin sırlarını arkeoloji ortaya çıkarıyor.

Du musst aufhören, in der Vergangenheit zu leben.

Geçmişte yaşamaya son vermelisin.

Tom wird von den Geistern seiner Vergangenheit verfolgt.

Tom geçmişinin hayaletleriyle boğuşuyor.

Tom wurde von den Geistern der Vergangenheit verfolgt.

- Tom geçmişinin iblisleri tarafından ziyaret edildi.
- Tom geçmişinin hayaletleriyle boğuşuyordu.

Als Humanist glaube ich, das die Vergangenheit ruhen sollte,

Bu yüzden bir hümanist olarak geçmişin geçtiğine inanıyorum;

In der Vergangenheit benutzte jede Stadt ihre eigene Uhr

Daha öncelerde her şehir kendi saatini kullanıyordu

Sollte meine Gegenwart jetzt nicht in der Vergangenheit stehen?

Benim şimdilerim şu an geçmişte öylece duruyor olması gerekmez mi?

Ich habe heute eine Nachricht aus der Vergangenheit bekommen.

Bugün geçmişten bir haber aldım.

In der Vergangenheit gab es nie so viel Schnee.

Geçmişte hiç bu kadar çok kar yoktu.

Kein Mensch ist reich genug, um seine Vergangenheit zurückzukaufen.

Hiç kimse geçmişini satın alabilecek kadar zengin değildir.

Lass die Vergangenheit los! Gib der Zukunft eine Chance!

Geçmişi bırak! Geleceğe bir şans ver!

Ich möchte meine Vergangenheit mit dem Verstand von heute.

Bana eski günler lazım bir de şimdiki aklım.

- Die Vergangenheit ist Vergangenheit. Da kann man nichts dagegen machen.
- Was geschehen ist, das ist geschehen. Man kann nichts mehr daran ändern.

Geçmiş geçmişte kalmıştır. Onun hakkında yapabileceğin hiçbir şey yok.

Aber wenn dieser Typ in der Vergangenheit 'A' gesagt hat

fakat bu adam geçmişte 'A' dediyse

Wir wissen nicht viel über die Vergangenheit von Fatih Portakal.

Fatih Portakal'ın geçmişiyle ilgili de çok fazla bir bilgimiz de yok

Keine Sorge, wir werden nicht in der Vergangenheit stecken bleiben

Merak etmeyin geçmişe takılıp kalmayacağız

Aber wir können es auch nicht Vergangenheit oder Zukunft nennen.

Fakat yine buna geçmiş veya gelecek ismini veremeyiz

Unser Grundsatz ist, die Zukunft zu gestalten, nicht die Vergangenheit.

Bizim politikamız geçmiş için değil gelecek için yapmaktır.

Du musst die Vergangenheit vergessen und einen neuen Anfang wagen.

Geçmişi unutmak ve yeniden başlamak zorundasın.

In der Vergangenheit lebte er, wie mir scheint, in Spanien.

Bana öyle geliyorki, Geçmişte o, İspanya'da yaşadı.

In der Vergangenheit dachte man, die Erde sei eine Scheibe.

Geçmişte dünya düz olarak düşünüldu.

- Um die Vergangenheit vergessen zu können, musst du woanders hinziehen.
- Um die Vergangenheit vergessen zu können, muss man an einen anderen Ort ziehen.

Geçmişi unutmak için başka bir yere taşınmalısın.

Wurde in der Vergangenheit durch Zerstörung und Spaltung des Staates versucht

geçmiş yıllarda devleti yıkmakla ve bölmekle yargılanmış bir

Lügen, die in der Vergangenheit mit einem Freund begannen, begannen mit

geçmişte bir arkadaşa bakıp çıkacaktım ile başlayıp günümüze kadar gelişerek gelen yalanlar

Diesmal sucht der Mann, warum ich die Vergangenheit nicht ändern konnte

Adam bu sefer geçmişi neden değiştiremedim diye arayışlara giriyor

- Lassen wir das Vergangene vergangen sein!
- Lassen wir die Vergangenheit ruhen!

- Geçmişe mâzi derler.
- Geçmişi unutalım.
- Dün dündür bugün bugündür.
- Bırak geçmişte kalsın.

Romane werden nicht mehr so viel gelesen wie in der Vergangenheit.

Romanlar geçmişte olduğu kadar çok okunmuyor.

Vergiss die Vergangenheit, lebe in der Gegenwart, denke an die Zukunft.

- Geçmişi unut, şu anı yaşa, geleceği düşün.
- Geçmişi unut, şimdide yaşa, geleceği düşün.

Es ist zwecklos, in Zeiten einer Krise die Vergangenheit zu idealisieren.

Kriz zamanı geçmişi idealize etmenin manası yok.

Ich habe es gerade erwähnt, aber es gehört alles der Vergangenheit an

Ya az önce şimdilerden bahsettim ama hepsi geçmişte kaldı

Wenn wir jetzt leben, können wir nicht über Vergangenheit und Zukunft sprechen.

Eğer biz şimdilerde yaşıyorsak geçmiş ve gelecek kavramından söz edemeyiz

Ein alter Mensch ist eine Brücke zwischen der Vergangenheit und der Gegenwart.

Yaşlı bir kişi geçmişle bugün arasında bir köprüdür.

Ich denke, wir sind uns einig darüber, dass die Vergangenheit vorbei ist.

Bence aynı fikirdeyiz, geçmiş geçmiştir.

Tom hat mich in der Vergangenheit belogen; daher vertraue ich ihm nicht mehr.

Tom geçmişte bana yalan söyledi, bu nedenle artık ona güvenmiyorum.

Wie lange willst du noch darüber jammern? Du kannst die Vergangenheit nicht ändern.

Ne kadar bu konuda sızlanmaya devam edeceksin? Geçmişi değiştiremezsiniz.

In der Vergangenheit der USA hatte man nie viele Optionen, wenn man entlassen wurde.

Amerikan tarihinin çoğunda, eğer işten çıkarıldıysanız, çok fazla seçeneğiniz yoktu.

Du kannst nicht jeden mit in die Zukunft nehmen, manche müssen in der Vergangenheit bleiben.

Herkesi geleceğe götüremezsin, bazıları geçmişte kalmalı.

Du kannst die Vergangenheit nicht ändern. Aber die Zukunft liegt immer noch in deinen Händen.

Geçmişi değiştiremezsin. Ama gelecek halen avuçlarının içindedir.

Und versuchen, die Person zu blockieren, die in die Vergangenheit gegangen ist und ihn getötet hat

Ve geçmişe gidip onu öldüren kişiyi engellemeye çalışıyor

Was wir hier fragen müssen, ist, ob wir in der Vergangenheit oder in der Zukunft sind?

Bizim burada asıl sormamız gereken şey şu biz geçmişte miyiz gelecekte miyiz?

Die Vergangenheit kann man nur kennen, nicht ändern. Die Zukunft kann man nur ändern, nicht kennen.

Geçmiş sadece bilinir, değişmez. Gelecek ise sadece değişir, bilinmez.

Dieses Thema ist in der Vergangenheit bereits heiß diskutiert worden. Es wurde jedoch keine Einigung erzielt.

Bu konu geçmişte zaten sıcak bir şekilde tartışılmış ancak anlaşmaya varılamamıştır.