Translation of "Unterscheiden" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Unterscheiden" in a sentence and their portuguese translations:

Pferde unterscheiden sich von Eseln.

Cavalos e asnos são diferentes.

Hunde können keine Farben unterscheiden.

- Os cães não podem distinguir as cores.
- Os cachorros não podem distinguir as cores.

Unsere Lebensumgebungen unterscheiden sich sehr voneinander

nossos ambientes de vida são muito diferentes um do outro

Kannst du Silber von Zinn unterscheiden?

Você consegue distinguir prata de estanho?

Kannst du Chinesen und Japaner unterscheiden?

Você consegue diferenciar um chinês de um japonês?

Ich kann die beiden nicht unterscheiden.

Não consigo diferenciá-los.

- Kannst du den einen Zwilling vom anderen unterscheiden?
- Können Sie den einen Zwilling vom anderen unterscheiden?

Você pode diferenciar os gêmeos?

Tiere können wahr und falsch nicht unterscheiden.

Os animais não podem distinguir o verdadeiro do falso.

Ich kann das Gute vom Bösen unterscheiden.

Eu sei distinguir entre o bem e o mal.

Worin unterscheiden sich afrikanische Elefanten von asiatischen?

Quais são as diferenças entre os elefantes Africano e Asiático ?

Er kann Wolle nicht von Baumwolle unterscheiden.

Ele não consegue diferenciar lã de algodão.

Ich kann Violett nicht von Rot unterscheiden.

Não consigo distinguir o violeta do vermelho.

Du musst zwischen Realität und Fiktion unterscheiden.

Você deve diferenciar a realidade da ficção.

Unsere Zeit und die Vergangenheit unterscheiden sich voneinander

Nosso tempo e o passado diferem um do outro

Sogar ein Kind kann gut und schlecht unterscheiden.

Mesmo uma criança sabe distinguir o bem do mal.

Die Uniformen unterscheiden sich von denen unserer Schule.

Os uniformes são diferentes dos da nossa escola.

Er kann nicht zwischen Recht und Unrecht unterscheiden.

Ele não distingue o certo do errado.

Tiere können nicht zwischen richtig und falsch unterscheiden.

Os animais não podem distinguir o verdadeiro do falso.

Weißt du das Gute vom Bösen zu unterscheiden?

Você sabe a diferença entre o certo e o errado?

Ich kann ihn nicht von seinem Bruder unterscheiden.

Não consigo diferenciá-lo do irmão dele.

Es ist leicht, gut und böse zu unterscheiden.

É fácil distinguir o bom do mau.

Kannst du nicht unterscheiden zwischen Fantasie und Wirklichkeit?

Você não consegue distinguir entre fantasia e realidade?

Er kann nicht zwischen Gut und Böse unterscheiden.

Ele não sabe a diferença entre o bem e o mal.

Kannst du eine Ente von einer Gans unterscheiden?

Você sabe diferenciar um pato de um ganso?

- Sie alle sind unterschiedlich.
- Sie unterscheiden sich alle.

- Todos eles são diferentes.
- Todas elas são diferentes.

Früher konnte jedes Kind Gut von Böse unterscheiden.

Outrora, todas as crianças podiam distinguir o bem do mal.

Kannst du einen Alligator von einem Krokodil unterscheiden?

Você sabe diferenciar um jacaré de um crocodilo?

Kannst du einen Seehund von einem Seelöwen unterscheiden?

Você pode perceber a diferença entre uma foca e um leão-marinho?

Aber es gibt Situationen, die sich bei uns unterscheiden

Mas há situações que diferem conosco

Es ist schwer, dich von deinem Bruder zu unterscheiden.

- É difícil distinguir você do seu irmão.
- É difícil saber quem é quem entre você e seu irmão.

Wie kann man einen Engländer von einem Amerikaner unterscheiden?

Como você pode distinguir um inglês de um norte-americano?

Es ist schwer, Sie von Ihrem Bruder zu unterscheiden.

É difícil diferenciar você de seu irmão.

Wie kann man einen Speisepilz von einem ungenießbaren unterscheiden?

Como distinguir um cogumelo comestível de um não comestível?

- Können Sie die Zwillinge voneinander unterscheiden?
- Kannst du die Zwillinge voneinander unterscheiden?
- Kannst du bei den Zwillingen sagen, wer wer ist?

Você consegue diferenciar os gêmeos?

- Kannst du Silber von Zinn unterscheiden?
- Kannst du Silber und Zinn voneinander unterscheiden?
- Kennst du den Unterschied zwischen Silber und Zinn?

Você sabe diferenciar a prata do estanho?

Die meisten Europäer können keinen Japaner von einem Chinesen unterscheiden.

A maioria dos europeus não consegue distinguir um japonês de um chinês.

Die beiden Länder unterscheiden sich in religiöser und kultureller Hinsicht.

Os dois países diferem em religião e cultura.

Es ist nicht immer einfach, Japaner und Chinesen zu unterscheiden.

Nem sempre é fácil distinguir os japoneses dos chineses.

Wie kann man eine giftige Schlange von einer ungiftigen unterscheiden?

Como distinguir uma cobra venenosa de uma não venenosa?

Das heißt, der geografische Pol und der Magnetpol unterscheiden sich voneinander.

isto é, o polo geográfico e o polo magnético são diferentes um do outro.

In Grammatik und Wortschatz unterscheiden sich einige Dialekte erheblich von der Standardsprache.

Na gramática e no vocabulário, alguns dialetos diferem significativamente da linguagem padrão.

Es gibt verschiedene Arten von Möwen, die sich in der Größe unterscheiden.

- Há várias espécies de gaivota que variam em tamanho.
- Tem várias espécies de gaivota que variam em tamanho.

- Es ist schwer, dich von deinem Bruder zu unterscheiden.
- Es ist schwer, Sie von Ihrem Bruder zu unterscheiden.
- Es ist schwierig, dich und deinen kleinen Bruder auseinanderzuhalten.

- É difícil distinguir você do seu irmão.
- É difícil saber quem é quem entre você e seu irmão.
- É difícil diferenciá-lo do seu irmão.
- É difícil diferenciar você de seu irmão.

Es ist nicht immer leicht, ein gutes Buch von einem schlechten zu unterscheiden.

Nem sempre é fácil distinguir um livro bom de um ruim.

Tom hat einen eineiigen Zwillingsbruder, von dem ihn nur sehr wenige unterscheiden können.

Tom tem um irmão gêmeo idêntico e poucas pessoas conseguem distingui-los.

Maria ist nicht mehr in der Lage, zwischen Realität und Illusion zu unterscheiden.

Maria não é capaz de distinguir a realidade da ilusão.

Man braucht kein Ornithologe zu sein, um Amseln von Krähen oder gar Dohlen unterscheiden zu können.

Não é preciso ser um ornitólogo para conseguir distinguir melros de corvos ou mesmo gralhas.

Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun.

É uma tarefa difícil decidir o que é "certo" ou "errado", mas você tem que fazer isso.

Ich weiß nicht, ob sich die beiden Hemden irgendwie unterscheiden. Für mich sind sie völlig gleich.

Eu não sei o que há de diferente entre estas duas camisas. Elas são idênticas para mim.

- Manchmal ist es schwer "richtig" und "falsch" zu unterscheiden.
- Es ist mitunter schwierig "richtig" und "falsch" auseinanderzuhalten.

Às vezes, é difícil distinguir o certo do errado.

Ich mag Geographie, die mir beigebracht hat, China von Arizona zu unterscheiden, ein sehr nützliches Wissen, besonders nachts.

Eu gosto da Geografia, que me ensinou a distinguir a China do Arizona, conhecimento esse muito útil, especialmente à noite.

Die Zwillinge sehen sich so ähnlich, dass es so gut wie unmöglich ist, den einen vom anderen zu unterscheiden.

Os gêmeos parecem-se tanto que é quase impossível distinguir um do outro.

Meine Katze kann ein bittendes Miau und ein dankendes Miau hervorbringen. Diese zwei Miaus vermag ich nun deutlich zu unterscheiden.

Meu gato sabe fazer um miau de pedido e um miau de agradecimento. Esses dois miaus eu agora sou capaz de distinguir perfeitamente.

Es ist nicht schwer, Kamele von Dromedaren zu unterscheiden, denn während das Dromedar nur einen einzigen Höcker hat, besitzt das Kamel deren zwei.

Não é difícil distinguir os camelos dos dromedários, pois enquanto o dromedário tem apenas uma corcova, o camelo tem duas.

Als Scrooge erwachte, war es so dunkel, dass er beim Blick aus dem Bett kaum das durchsichtige Fenster von den undurchsichtigen Wänden seines Zimmers unterscheiden konnte.

Quando Scrooge acordou, estava tão escuro, que, olhando da cama, ele mal conseguia distinguir da janela transparente as paredes opacas de seu quarto.

- Die Menschen unterscheiden sich von den Tieren darin, dass sie denken und sprechen können.
- Der Mensch unterscheidet sich von den Tieren durch die Tatsache, dass er denken und sprechen kann.

Os seres humanos se diferem de animais em pensar em falar.