Translation of "Studium" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Studium" in a sentence and their portuguese translations:

- Wie läuft's mit deinem Studium?
- Was macht dein Studium?

- Como está se saindo nos estudos?
- Como você está se saindo nos estudos?

Wie läuft dein Studium?

Como vão os seus estudos?

Er vernachlässigt sein Studium.

Ele negligenciou seus estudos.

Sie hat ihr Studium abgebrochen.

Ela abandonou os seus estudos.

Nächstes Jahr beginnen wir unser Studium.

Começaremos a escola ano que vem.

Er hat gerade erst sein Studium beendet.

Ele acabou de sair da universidade.

Er widmete sich dem Studium der englischen Literatur.

Ele se devotou ao estudo da literatura inglesa.

- Sie gab ihr ganzes Leben für das Studium der Physik.
- Sie widmete ihr ganzes Leben dem Studium der Physik.

Ela dedicou toda sua vida ao estudo da física.

Das Studium im Ausland wird bestimmt eine ausgezeichnete Erfahrung.

- Os estudos no exterior serão certamente uma excelente experiência.
- Os estudos no estrangeiro serão certamente uma excelente experiência.

Ich interessiere mich für das Studium der deutschen Kultur.

Estou interessado em estudar a cultura alemã.

Tom brach das Studium ab und zog nach Boston.

Tom saiu da faculdade e se mudou para Boston.

Sie gab ihr ganzes Leben für das Studium der Physik.

Ela dedicou toda sua vida ao estudo da física.

- Sie ist eine gewissenhafte Studentin.
- Sie nimmt ihr Studium ernst.

Ela é uma estudante solene.

Ich widme mich wenigstens drei Stunden wöchentlich dem Studium des Französischen.

Eu passo pelo menos três horas por semana estudando francês.

Er eignete es sich sogar an, zum Studium des Himmels eigene Teleskope zu bauen.

Ele até aprendeu a fazer seus próprios telescópios para estudar o céu.

Für das Studium der Computerlinguistik sind Kenntnisse in mehreren Fremdsprachen erforderlich, wobei man auch mit Computern umzugehen wissen muss.

Para estudar linguística computacional, é necessário conhecer várias línguas, no entanto, você também precisa estar familiarizado com o uso de computadores.

- Tom hat das Interesse an einem Studium von Französisch verloren.
- Tom hat das Interesse daran verloren, Französisch zu lernen.

Tom perdeu o interesse em estudar francês.

Nachdem ich mein Studium abgeschlossen hatte, zog ich wieder zu Hause ein und lebte drei Jahre lang bei meinen Eltern.

Depois que eu me formei na faculdade, eu voltei para casa e morei com meus pais por três anos.

Ein Experiment, so sollte ich es viel später im Studium der Wissenschaftsphilosophie lernen, musste einer wirklichen Unzufriedenheit mit bestehendem Wissen entspringen.

Um experimento, eu aprenderia muito mais tarde, quando estudava a filosofia da ciência, tinha que surgir de uma real insatisfação com o conhecimento atual.

- Ich habe heute keine Lust, Französisch zu studieren.
- Mir ist heute nicht nach Französischlernen.
- Ich mag mich heute nicht dem Studium des Französischen widmen.

Eu não estou a fim de estudar francês hoje.

Die Ehe ist kein Vergnügen, es ist das Opfer des Vergnügens, es ist das Studium zweier Seelen, die fortan immer miteinander zufrieden sein müssen.

O casamento não é prazer, é o sacrifício do prazer, é o estudo de duas almas que doravante terão sempre de se contentar uma com a outra.