Translation of "Sucht" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Sucht" in a sentence and their portuguese translations:

- Wonach sucht ihr?
- Was sucht ihr?

O que vocês estão procurando?

- Tom sucht sein Portemonnaie.
- Tom sucht seinen Geldbeutel.
- Tom sucht seine Brieftasche.
- Tom sucht seine Geldbörse.

Tom está procurando sua carteira.

- Tom sucht Arbeit.
- Tom sucht einen Arbeitsplatz.

Tom está procurando um emprego.

- Wen sucht Tom?
- Nach wem sucht Tom?

Quem o Tom está procurando?

Sucht die Frau!

- Procurem a mulher!
- Procure a mulher!

Die Polizei sucht.

A polícia está procurando.

Sucht er gerade?

Ele está olhando?

Sucht einen anderen.

Procurem outro.

Er sucht Arbeit.

Ele está procurando uma colocação.

Tom sucht jemanden.

Tom está procurando alguém.

Er sucht Händel.

Formiga-lhe a mão.

Sucht sie etwas?

Ela está à procura de algo?

Tom sucht seine Autoschlüssel.

- Tom está procurando a chave do carro dele.
- Tom está procurando a chave de seu carro.

Tom sucht einen Job.

Tom quer um emprego.

Tom sucht nach Maria.

O Tom está à procura da Mary.

- Sie sucht nach ihrem verlorenen Portemonnaie.
- Sie sucht nach ihrer verlorenen Geldbörse.

Ela está procurando a carteira que ela perdeu.

Er sucht eine bessere Arbeit.

Ele procura um emprego melhor.

Er sucht einen seiner Freunde.

Ele está procurando um de seus amigos.

Tom sucht eine neue Arbeitsstelle.

- Tom está procurando um novo trabalho.
- Tom está procurando um novo emprego.

Sie sucht eine große Wohnung.

Ela está procurando um apartamento grande.

Tom sucht eine gute Arbeit.

Tom está à procura de um bom emprego.

Der Vogel sucht nach Würmern.

O pássaro está procurando bichinhos.

Tom sucht eine größere Wohnung.

- Tom está procurando um apartamento maior.
- Tom está a buscar um apartamento maior.

Er sucht eine gute Arbeit.

Ele está procurando um bom trabalho.

- Wer sucht, der findet.
- Wer suchet, der findet.
- Wer da sucht, der findet.

- Quem procura encontra.
- Quem procura, encontra.

Verzweifelt sucht sie ein ruhiges Plätzchen.

Ela está desesperada por encontrar um local calmo.

Sie sucht ein dunkles, ruhiges Fleckchen.

Procura um recanto escuro e sossegado.

- Tom sucht Rat.
- Tom will Rat.

Tom quer conselhos.

Tom sucht noch immer nach Maria.

Tom ainda está procurando Maria.

- Wonach suchen Sie?
- Wonach sucht ihr?

- O que você está procurando?
- O que vocês estão procurando?

Tom sucht nach seinem leiblichen Vater.

Tom está procurando pelo pai biológico dele.

Das kleine Mädchen sucht seinen Plüschteddy.

A garotinha procura seu ursinho de pelúcia.

- Suchen Sie uns?
- Sucht ihr uns?

- Vocês estão nos procurando?
- O senhor está nos procurando?
- A senhora está nos procurando?

Tom weiß nicht, was Mary sucht.

Tom não sabe o que Mary está procurando.

Ich weiß nicht, wen er sucht.

Não sei quem ele está procurando.

Weil jemand sucht für "lange Wintermäntel",

porque qualquer pessoa procurando "casacos longos de inverno",

Warne Tom, dass Maria nach ihm sucht!

Avisa o Tom que a Maria o está procurando.

Ich habe gehört, dass er Arbeit sucht.

Ouvi dizer que ele estava à procura de trabalho.

Rauchen ist keine Angewohnheit, sondern eine Sucht.

Fumar não é um hábito, e sim um vício.

Er sucht nach den Schlüsseln des Hotelzimmers.

Ele está procurando as chaves do quarto do hotel.

Er sucht im Moment nach einem größeren Haus.

Ele está procurando uma casa maior.

- Ich bin süchtig.
- Ich bin der Sucht verfallen.

- Estou viciado.
- Estou viciada.

- Wer sucht, der findet.
- Wer suchet, der findet.

Quem procura, encontra.

Ist dies der Schlüssel, den dein Onkel sucht?

É esta a chave que seu tio está procurando?

Tom kann das, was er sucht, nicht finden.

Tom não consegue achar o que está procurando.

- Suchen Sie uns?
- Suchst du uns?
- Sucht ihr uns?

- Você está nos procurando?
- Vocês estão nos procurando?

Tom reist durch die Welt und sucht nach Meteoriten.

Tom viaja pelo mundo à procura de meteoritos.

- Suchst du etwas?
- Sucht ihr etwas?
- Suchen Sie etwas?

- Você está procurando alguma coisa?
- Estás procurando alguma coisa?

- Suche weiter!
- Such weiter!
- Sucht weiter!
- Suchen Sie weiter!

- Fique olhando.
- Mantenha procurando.

- Wonach suchen Sie?
- Was suchst du?
- Wonach sucht ihr?
- Was suchen Sie?
- Was sucht ihr?
- Was suchen sie?
- Wonach suchst du?

- O que você está procurando?
- O que estás procurando?
- O que está procurando?

In der Abenddämmerung sucht die Gruppe auf Bäumen Schutz vor Raubtieren.

Ao anoitecer, o grupo vai para as árvores para evitar predadores no solo.

Diesmal sucht der Mann, warum ich die Vergangenheit nicht ändern konnte

Desta vez, o homem está procurando por que eu não pude mudar o passado

- Er schaut sich nach einer Arbeit um.
- Er sucht eine Arbeitsstelle.

Ele está procurando emprego.

- Tom sucht noch immer Arbeit.
- Tom ist noch immer auf Arbeitssuche.

Tom ainda está procurando emprego.

Ich möchte gerne die Wärme deiner Hand fühlen, die die meine sucht.

Gostaria de sentir o calor da sua mão procurando a minha.

- Suchen Sie etwas Bestimmtes?
- Suchst du etwas Bestimmtes?
- Sucht ihr etwas Bestimmtes?

- Estás procurando por algo em particular?
- Você está procurando por algo em particular?
- Vocês estão procurando por algo em particular?

Die Praxis des Tai Chi sucht die Balance zwischen Körper, Geist und Seele.

A prática do Tai Chi Chuan busca o equilíbrio entre mente, corpo e espírito.

- Das ist das Buch, das ihr sucht.
- Das ist das Buch, das du suchst.

Este é o livro que procuras.

Diese berühmte Schauspielerin unterzog sich zur Behandlung ihrer Sucht ein zweites Mal einer Entziehungskur.

Ela atriz famosa entrou em reabilitação pela segunda vez para tratar seu vício.

Jeder trägt in sich das Urbild der Schönheit, deren Abbild er in der großen Welt sucht.

Cada um de nós traz dentro de si o arquétipo da beleza, cuja reprodução procuramos encontrar no mundo à nossa volta.

Tom sucht jemanden, der ihm dabei helfen kann, ein Dokument aus dem Französischen ins Englische zu übersetzen.

Tom está procurando alguém para ajudá-lo a traduzir um documento do francês para o inglês.

- Ist das der Schlüssel, den du suchst?
- Ist das der Schlüssel, den Sie suchen?
- Ist das der Schlüssel, den ihr sucht?

Essa é a chave que você procura?

Wenn Sie einer von denen sind, die versuchen, von ihrer Sucht zu lassen, ist es eine gute Wahl, sich der Kampagne anzuschließen.

Se você é daqueles que pretendem largar o vício, aderir à campanha é uma boa opção.

- Tom ist niemand, der anderen die Schuld für seine Fehler gibt.
- Tom ist niemand, der bei anderen die Schuld für seine Fehler sucht.

Tom não é o tipo de pessoa que culpa os outros por seus próprios erros.

- Hier ist das Buch, nach dem du suchst.
- Hier ist das Buch, nach dem ihr sucht.
- Hier ist das Buch, nach dem Sie suchen.

Aqui está o livro que você está procurando.

- Sag mir, wonach du suchst, und ich helfe dir.
- Sagen Sie mir, wonach Sie suchen, und ich helfe Ihnen.
- Sagt mir, wonach ihr sucht, und ich helfe euch.

Diz-me o que estás à procura que eu ajudo-te.