Translation of "Weißt" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Weißt" in a sentence and their portuguese translations:

Weißt du was?

Bem, você sabe o que?

Weißt du, warum?

Você sabe por quê?

Weißt du etwas?

- Tu sabes de alguma coisa?
- Você está sabendo de alguma coisa?

Weißt du, warum?

- Você sabe por quê?
- Vocês sabem por quê?
- Sabes por quê?
- Sabe por quê?
- Sabem por quê?

Du weißt das.

- Vocês sabem disso.
- Tu sabes.

Weißt du, wie?

Você sabe como?

Weißt du, wo?

Você sabe onde?

Weißt du das?

- Você sabe isso?
- Você sabe disso?
- Tu sabes disso?

Was weißt du?

- O que você sabe?
- Que é que tu sabes?

Du weißt genug.

- Você sabe o suficiente.
- Tu sabes bastante.
- Você sabe muito.
- Tu sabes o suficiente.

- Weißt du, was es kostet?
- Weißt du, was er kostet?
- Weißt du, was sie kostet?

- Você sabe quanto custa?
- Vocês sabem quanto custa?
- Você sabe quanto isso custa?!

- Weißt du, wo er lebt?
- Weißt du, wo er wohnt?

Você sabe onde ele vive?

- Weißt du, wie man das macht?
- Weißt du, wie das geht?
- Weißt du, wie das gemacht wird?

Você sabe como fazer isso?

Was weißt du warum?

O que você sabe porque?

Oh, weißt du was?

- Olha, sabe de uma coisa?
- Oh, você sabe o quê?

Woher weißt du das?

- Como você sabe?
- Como vocês sabem?
- Como sabes?

Wie, du weißt nicht?!

- O que você quer dizer com você não sabe?
- Que é que você pretende dizendo que não sabe?
- Que tens em mira dizendo que não sabes?
- Que pretende o senhor dizendo que não sabe?
- Que tem em mira a senhora ao dizer que não sabe?

Du weißt schon, oder?

Você sabe, não sabe?

Wieso weißt du das?

Por que você sabe disso?

Weißt du das nicht?

- Você não sabe?
- Você não conhece?

Jetzt weißt du, warum.

Agora sabes porquê.

Aber weißt du was?

Mas sabe de algo?

Und weißt du was?

E sabe de algo? Existem.

Du weißt das, oder?

você sabe disso, certo?

Und das weißt du,

E você sabe disso,

Und du weißt das.

e você sabe disso.

- Weißt du, wer sein Cousin ist?
- Weißt du, wer sein Vetter ist?

Você sabe quem é o primo dele?

- Weißt du, wer das gemacht hat?
- Weißt du, wer das getan hat?

Você sabe quem fez isso?

Vergiss was du jetzt weißt

esqueça o que você sabe agora

Weißt du was passieren wird?

Você sabe o que vai acontecer?

Weißt du was das heißt?

Você sabe o que isso significa?

Weißt du, offensichtlich komplette Fiktion.

Bem, você sabe, obviamente ficção completa.

Weißt du, was passiert ist?

- Você sabe o que aconteceu?
- Sabes o que aconteceu?

Sie mag Tiere, weißt du?

- Ela gosta de animais, você sabia?
- Ela gosta de animais, sabe?
- Ela gosta de animais, sabes?

Weißt du, was ich meine?

Você entende o que eu quero dizer?

Weißt du, wo wir wohnen?

Você sabe onde moramos?

Weißt du, was es ist?

Sabe o que é?

Weißt du zufällig das Prüfungsdatum?

Por acaso você sabe a data do exame?

Weißt du, wer sie ist?

Você sabe quem é ela?

Weißt du, wo sie ist?

Você sabe onde ela está?

Weißt du, wer er war?

Você sabe quem era ele?

Weißt du, wo er wohnt?

- Você sabe onde ele mora?
- Você sabe onde ela mora?
- Você sabe onde ele vive?

Du weißt, wo ich wohne.

Você sabe onde eu moro.

Woher weißt du das, Tom?

Como você sabe disso, Tom?

Weißt du, wer er ist?

- Você sabe quem é ele?
- Você sabe quem ele é?

Nein? Das weißt du nicht?

Não? Você não sabe?!

Sage, was du noch weißt.

Diga-me o que mais você sabe.

Ich weiß, was du weißt.

- Eu sei o que você sabe.
- Eu sei o que vocês sabem.
- Eu sei o que tu sabes.

Ich denke, das weißt du.

- Eu acho que você sabe disso.
- Acho que você sabe disso.
- Acho que vocês sabem disso.
- Eu acho que vocês sabem disso.

Weißt du, wer sie sind?

- Você sabe quem elas são?
- Você sabe quem eles são?
- Tu sabes quem são eles?
- Sabes quem são elas?
- Você sabe quem são eles?
- Você sabe quem são elas?

Weißt du, wie er heißt?

- Você sabe qual é o nome dele?
- Sabes qual é o nome dele?
- Vocês sabem qual é o nome dele?
- Você sabe como ele se chama?
- Vocês sabem como ele se chama?
- Sabes como ele se chama?

Du weißt nichts über mich.

Você não sabe nada sobre mim.

Was weißt du über Brasilien?

O que você sabe sobre o Brasil?

Weißt du, was er sagte?

- Sabe o que ele disse?
- Sabe o que ela disse?

Du weißt, wovon ich rede!

Você sabe do que eu estou falando.

Weißt du, wie das funktioniert?

Você sabe como isso funciona?

Was weißt du über ihn?

- O que você sabe sobre ele?
- O que vocês sabem sobre ele?

Du weißt, was du willst.

- Você sabe o que quer.
- Vocês sabem o que querem.

Na ja, jetzt weißt du’s.

- Bom, agora você sabe.
- Bom, agora vocês sabem.

Du weißt es nicht, oder?

Você não sabe, não é?

Das weißt du doch, oder?

- Você sabe disso, não é?
- Vocês sabem disso, não é?
- Sabes disso, não é?

Weißt du, wo sie sind?

Você sabe onde eles estão?

Du weißt, wie sie sind.

Você sabe come eles são.

Weißt du, was ich will?

- Sabes o que quero?
- Você sabe o que eu quero?
- Vocês sabem o que eu quero?

Weißt du, wo du bist?

Você sabe onde está?

Weißt du etwas über sie?

Você sabe algo sobre ela?

Weißt du, was das ist?

- Vocês sabem o que é isso?
- Você sabe o que é isso?

Und woher weißt du das?

E como você sabe disso?

Was weißt du über Pandas?

- O que você sabe sobre os pandas?
- O que vocês sabem sobre os pandas?

Sag mir, was du weißt.

Diga-me o que você sabe.

Du weißt schon zu viel.

Você já sabe demais.

Weißt du, wo er lebt?

- Você sabe onde ele mora?
- Você sabe onde ele vive?

Weißt du, wann sie kommt?

Você sabe quando ela virá?

Weißt du, was AMP bedeutet?

Você sabe o que quer dizer AMP?

Weißt du, wo Tom wohnt?

Você sabe onde Tom mora?

Weißt du, wo sie wohnt?

- Você sabe onde ela mora?
- Tu sabes onde ela mora?

Weißt du, Tom mag Boston.

Você sabe que o Tom gosta de Boston.

Weißt du, wo wir sind?

Você sabe aonde a gente tá ?

Weißt du, wann Tom kommt?

Você sabe que horas o Tom vem?

Weißt du, was das bedeutet?

- Você sabe o que isso significa?
- Sabes o que isso significa?