Translation of "Erzählte" in Portuguese

0.051 sec.

Examples of using "Erzählte" in a sentence and their portuguese translations:

Erzählte ein guter Mensch

disse uma boa pessoa

Man erzählte seltsame Geschichten.

Contaram-se histórias estranhas.

Tom erzählte es ihm.

- Tom disse a ele.
- Tom contou para ele.

Tom erzählte uns alles.

Tom nos contou tudo.

Sie erzählte es ihm.

- Ela lhe disse.
- Ela lhe contou.

Er erzählte es ihm.

- Ele lhe contou.
- Ele lhe disse.

Erzählte niemandem von dieser Krankheit

não contou a ninguém sobre esta doença

Er erzählte eine lustige Geschichte.

- Ele contou uma estória engraçada.
- Ele contou uma história engraçada.

Er erzählte ihr viele Lügen.

Ele contou a ela muitas mentiras.

Tom erzählte Maria von Johannes.

Tom falou com Maria sobre João.

Sie erzählte ihm einen Witz.

Ela lhe contou uma piada.

Tom erzählte eine lustige Geschichte.

Tom contou uma história engraçada.

- Tom erzählte Maria von seinem unsichtbaren Freund.
- Tom erzählte Maria von seinem Phantasiefreund.

Tom contou a Maria sobre o seu amigo imaginário.

Sie erzählte ihre Geschichte unter Tränen.

Ela contou sua história aos prantos.

Sie erzählte mir eine interessante Geschichte.

Ela me contou uma história interessante.

Ich erzählte Tom, was geschehen war.

Eu contei a Tom o que aconteceu.

Er erzählte mir eine traurige Geschichte.

Ele me contou uma história triste.

Ich erzählte meiner Tochter eine Gutenachtgeschichte.

Eu contei uma história de ninar à minha filha.

Er erzählte seinem Sohn eine Gutenachtgeschichte.

Ele contou uma história de ninar ao filho.

Tom erzählte mir, was passiert ist.

Tom me contou o que aconteceu.

Er erzählte einen sehr lustigen Witz.

Ele contou uma piada muito engraçada.

Sie erzählte uns eine interessante Geschichte.

Ela nos contou uma história interessante.

Er erzählte, wie er verfahren wird.

Ele contou como irá proceder.

Tom erzählte mir eine interessante Geschichte.

Tom me contou uma história interessante.

Er erzählte uns eine interessante Geschichte.

Ele nos contou uma história interessante.

Ich erzählte ihm von unserer Schule.

Contei a ele sobre nossa escola.

Tom erzählte einen sehr lustigen Witz.

Tom contou uma piada muito engraçada.

Mein Vater erzählte eine alte Geschichte.

Meu pai contou uma velha história.

Tom erzählte allen, er sei erschöpft.

Tom contou para todo o mundo que ele estava exausto.

Tom erzählte mir eine traurige Geschichte.

Tom me contou uma história triste.

Dieser Film erzählte Menschen, die interessiert sind

Este filme contou às pessoas interessadas em

Jeden Tag erzählte ich ihm die Geschichten.

E todos os dias lhe contava as histórias.

Er erzählte mir eine total unglaubliche Geschichte.

- Ele me contou uma história absolutamente incrível.
- Ele contou para mim uma história totalmente inacreditável.

Rob erzählte mir von den guten Neuigkeiten!

Rob me contou a boa notícia!

Der Junge erzählte mir, warum er weint.

O menino me contou por que chorava.

Er erzählte mir, dass sie krank war.

- Ele me disse que ela estava doente.
- Ele me disse que estava doente.

Er ist derjenige, der mir davon erzählte.

Foi ele que me contou.

Tom erzählte Maria über sein neues Auto.

Tom contou a Maria sobre o seu novo carro.

Er erzählte mir eine gänzlich unglaubliche Geschichte.

Ele me contou uma história completamente inacreditável.

Tom erzählte der Polizei, was geschehen ist.

- Tom contou à polícia o que aconteceu.
- Tom contou para a polícia o que aconteceu.

Tom ist derjenige, der es Maria erzählte.

Foi Tom quem contou a Mary.

Sie erzählte mir viele Geschichten über ihr Leben.

Ela me contou muitas histórias sobre sua vida.

- Sie sagte ihm alles.
- Sie erzählte ihm alles.

- Ela contou tudo a ele.
- Ela lhe contou tudo.

Tom erzählte mir, dass er nicht gewonnen hat.

Tom me contou que não venceu.

Der Vater erzählte den Kindern eine schöne Geschichte.

O pai contou às crianças uma linda história.

Tom erzählte allen, dass er drei Sprachen spreche.

O Tom me contou que ele sabia falar três idiomas.

Und als ich Tim erzählte, war ich wie,

E quando eu estava falando para o Tim, eu estava tipo:

Sie erzählte mir, dass es verkehrt war, zu stehlen.

Ela me disse que roubar não é certo.

Das ist das Buch, von dem ich dir erzählte.

Esse é o livro do qual eu tinha lhe falado.

Wir begannen zu lachen, als er den Witz erzählte.

Nós rimo-nos quando ele contou a anedota.

Tom erzählte Maria, dass Johannes krank im Bett liege.

Tom disse a Mary que John estava acamado.

Sie erzählte ihm einen Witz, aber er lachte nicht.

Ela lhe contou uma piada, mas ele não riu.

Ich kann dir nicht sagen, was mir Tom erzählte.

- Não posso te contar o que Tom me contou.
- Não posso lhe contar o que Tom me contou.

Sie erzählte mir, dass sie Russland bereits besucht hatte.

Ela me disse que já havia visitado a Rússia.

Er machte ein dummes Gesicht, als ich ihm das erzählte.

Ele fez cara de bobo quando lhe contei aquilo.

Tom erzählte mir, dass Mary mit dem Rauchen aufgehört hätte.

Tom me disse que Mary parou de fumar.

Der Lehrer erzählte mir, dass Hitler sich selbst umgebracht hatte.

O professor me contou que Hitler se suicidou.

Während er eine dicke Zigarre rauchte, erzählte er über Grönland.

Enquanto fumava um grosso charuto, ele contava sobre a Groenlândia.

Ich rief Tom an und erzählte ihm von meinem Problem.

Liguei para Tom e lhe falei de meu problema.

Ich erzählte Tom einen Witz, aber er verzog keine Miene.

Contei uma piada a Tom, mas ele ficou impassível.

Tom erzählte mir, dass du schon in Boston gewesen bist.

Tom me contou que você esteve em Boston antes.

Er erzählte uns tatsächlich die Werke der Mafia in diesem Film

ele realmente nos contou os trabalhos da máfia neste filme

Er erzählte uns solch eine lustige Geschichte, dass wir alle lachten.

Ele nos contou uma história tão engraçada que todos rimos.

- Er erzählte mir seine Lebensgeschichte.
- Er hat mir seine Lebensgeschichte erzählt.

- Ele me contou a história da vida dele.
- Ele me contou a história de sua vida.

Sie erzählte ihm einen Witz, den er jedoch nicht lustig fand.

Ela lhe contou uma piada, mas ele não a achou engraçada.

Herr Hata erzählte uns im Fernsehen einige interessante Geschichten über verschiedene Tiere.

O Sr. Hata nos contou na televisão algumas histórias interessantes sobre vários animais.

- Er erzählte ihr, dass er sie liebt.
- Er erklärte ihr seine Liebe.

Disse-lhe que a queria.

Das hier ist eines der Wörterbücher, von denen ich dir gestern erzählte.

Este é um dos dicionários de que eu te falei ontem.

Weil der Meister uns das erzählte, indem er über all seine Filme lachte

porque o mestre nos disse isso rindo de todos os seus filmes

Herr Higgins erzählte Tom und Susie viel Interessantes auf dem Weg nach London.

A caminho de Londres, o senhor Higgins disse muitas coisas interessantes para Tom e Susie.

- Vater erzählte uns eine sehr interessante Geschichte.
- Vater hat uns eine sehr interessante Geschichte erzählt.

Papai nos contou uma história muito interessante.

- Meine Oma hat mir ihr ganzes Leben erzählt.
- Meine Großmutter erzählte mir ihr ganzes Leben.

Minha avó me contou toda a sua vida.

Tom weiß noch, wie er Maria die Geschichte seiner Flucht vor den Kannibalen, die ihn zu fressen trachteten, erzählte.

Tom se lembra de ter contado para Mary a história sobre como ele escapou de ser devorado pelos canibais.

Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.

A discrepância entre as histórias de ambas partes envolvidas no acidente foi tão grande, que as autoridades tiveram dificuldade em decidir qual lado dizia a verdade.

Das unglückliche Kind erzählte ihr naiv alles, was ihr geschehen ist und, während sie sprach, fielen aus ihrem Mund eine große Menge Diamanten heraus.

A infeliz criança contou-lhe ingenuamente tudo o que lhe acontecera, e, enquanto ela falava, saía de sua boca uma multidão de diamantes.