Translation of "Lügen" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Lügen" in a sentence and their arabic translations:

Kleine Lügen

الأكاذيب الصغيرة

Sie lügen.

هم يكذبون.

- Lüge nie!
- Lüge niemals!
- Lügen Sie niemals!
- Lügt nie!
- Erzähle niemals Lügen!
- Erzählt niemals Lügen!
- Erzählen Sie niemals Lügen!

لا تكذب أبداً!

Ich kann nicht lügen.

لا يمكنني الكذب.

Lügen haben kurze Beine.

حبل الكذب قصير.

Wir können nicht gut lügen

نحن لسنا بارعون جداً في الكذب،

Voller historischer Aberglauben und Lügen

مليئة بالخرافات والأكاذيب التاريخية

Ist zu lügen und zu betrügen.“

هو الكذب والخداع."

Nun, diejenigen, die Fez tragen und lügen

حسنا ، أولئك الذين يرتدون فاس ويكذبون

Lügen ist das beliebteste Thema unserer Zeit

الكذب هو الموضوع الأكثر شعبية في عصرنا

Der Weg, Menschen zum Lügen zu überreden

طريقة إقناع الناس بالكذب

- Leute, die für dich lügen würden, würden dich anlügen.
- Leute, die für dich lügen würden, werden dich belügen.

من سيكذب لأجلك، سيكذب عليك.

Lügen Sie sich nicht selbst an und sagen:

لا تكذب على نفسك و تقول لنفسك :

Wir schätzen so kleine Lügen, es ist uns egal.

نحن نقدر مثل هذه الأكاذيب الصغيرة ، ولا نهتم كثيرا.

Nehmen wir an, sie lügen, was sie bekommen werden

لنفترض أنهم يكذبون على ما سيحصلون عليه

- Wieso lügst du?
- Warum lügen Sie?
- Warum lügst du?

لِماذا تَكْذِبُ؟

"Lügen sie oder sind sie?" Wir haben ein Video gemacht

"هل هم يكذبون أم أنهم؟" قمنا بعمل فيديو

StopFake hat mehr als 1.000 Lügen über die Ukraine aufgedeckt.

لقد أزاح موقعنا الستار عن أكثر من 1000 خبر مزيف عن أوكرانيا.

Zweifellos ist die Wahrheit schön. Aber Lügen sind es auch.

الحقيقة هي جميلة، بدون شك، ولكن حتى هي الأكاذيب.

Lügen, die in der Vergangenheit mit einem Freund begannen, begannen mit

الأكاذيب التي بدأت مع صديق في الماضي ، بدأت مع

Leute sagen, sie können sich Rhetorik wie Lügen oder Langeweile stellen

يقول الناس أنهم يستطيعون مواجهة الخطابات مثل الكذب أو الملل

Menschen, die mit solchen Lügen so beschäftigt sind, werden in der Gesellschaft sowieso bemerkt

الناس الذين لديهم مثل هذه الأكاذيب يلاحظون في المجتمع على أي حال

In diesem Stadium der Weltgeschichte gibt es so etwas wie eine unabhängige Presse in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht. Sie wissen es und ich weiß es. Unter Ihnen ist nicht Einer, der sich traut, seine ehrliche Meinung zu schreiben, und täten Sie es, wüssten Sie von vornherein, dass es niemals gedruckt werden würde. Ich werde wöchentlich dafür bezahlt, dass ich meine ehrlichen Ansichten draußenlasse aus der Zeitung, mit der ich in Verbindung stehe. Andere unter Ihnen bekommen vergleichbare Gehälter bezahlt für vergleichbare Dinge, und jeder von Ihnen, der so töricht wäre, ehrliche Ansichten niederzuschreiben, würde sich auf der Straße wiederfinden, um nach einem anderen Job zu suchen. Wenn ich meinen ehrlichen Ansichten erlauben würde, in einer Ausgabe meiner Zeitschrift zu erscheinen, wäre es mit meiner beruflichen Tätigkeit in weniger als vierundzwanzig Stunden vorbei. Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.

في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.