Translation of "Lügen" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Lügen" in a sentence and their italian translations:

Sie lügen.

- Stanno mentendo.
- Loro stanno mentendo.

Sie lügen!

State mentendo!

- Hören Sie auf zu lügen.
- Hör auf zu lügen!
- Hört auf zu lügen!

- Smettila di mentire.
- La smetta di mentire.
- Smettetela di mentire.
- Basta mentire.

- Ich glaube, dass sie lügen.
- Ich glaube, sie lügen.
- Ich glaube, die lügen.

- Penso che stiano mentendo.
- Io penso che stiano mentendo.

- Lüge nie!
- Lüge niemals!
- Lügen Sie niemals!
- Lügt nie!
- Erzähle niemals Lügen!
- Erzählt niemals Lügen!
- Erzählen Sie niemals Lügen!

- Non dire mai bugie.
- Non dite mai bugie.
- Non dica mai bugie.

Warum lügen Sie?

Perché mente?

Wir lügen alle.

Noi tutti mentiamo.

Erzähl keine Lügen!

Non devi dire le bugie!

Wir lügen nicht.

- Non mentiamo.
- Noi non mentiamo.

Sie alle lügen.

- Stanno tutti mentendo.
- Stanno tutte mentendo.

Sie lügen nie.

Non mentono mai.

Warum lügen Menschen?

- Perché le persone mentono?
- Perché la gente mente?

- Es ist falsch zu lügen.
- Zu lügen ist unrecht.

È sbagliato mentire.

- Es ist falsch zu lügen.
- Zu lügen ist unrecht.
- Es ist nicht recht zu lügen.

- È sbagliato dire bugie.
- È sbagliato mentire.

Diese Lügen sind unverzeihlich.

Queste menzogne sono imperdonabili.

Du darfst nicht lügen.

- Non devi dire una bugia.
- Non dovete dire una bugia.

Fred erzählt immer Lügen.

Fred mente sempre.

Welche Lügen sind wahr?

Quali bugie sono la verità?

Er scheint zu lügen.

- Sembra che menta.
- Sembra che lui menta.

Warum sollte er lügen?

Perché avrebbe mentito?

- Du lügst!
- Sie lügen!

Stai mentendo!

Lügen zerschmelzen wie Schnee.

Le menzogne si sciolgono come la neve.

Lügen haben kurze Beine.

La bugia non ha piedi.

Lügen haben schöne Beine.

A volte le bugie hanno delle belle gambe.

Ich kann nicht lügen.

Non sono capace di mentire.

Manchmal lügen die Leute.

- A volte, la gente mente.
- A volte, le persone mentono.

Tom würde nicht lügen.

Tom non mentirebbe.

Du musstest nicht lügen.

- Non dovevi mentire.
- Non doveva mentire.
- Non dovevate mentire.

Alle Zeichen lügen nicht.

- Non tutti i segno mentono.
- Non tutti gli indizi mentono.

Wann darf man lügen?

Quando va bene mentire?

Tom kann gut lügen.

Tom sa come mentire.

Tom und Maria lügen.

- Tom e Mary stanno mentendo.
- Tom e Mary sono sdraiati.

- Ich habe ihn nie lügen hören.
- Ich habe ihn nie lügen gehört.

Non l'ho mai sentito mentire.

- Tom setzte Lügen über Maria in Umlauf.
- Tom verbreitete Lügen über Maria.

- Tom ha diffuso delle falsità su Mary.
- Tom diffuse delle falsità su Mary.

Wir können nicht gut lügen

Non siamo molto bravi a mentire,

Er ist unfähig zu lügen.

È incapace di dire bugie.

Er hasste es zu lügen.

- Odiava mentire.
- Lui odiava mentire.
- Detestava mentire.
- Lui detestava mentire.

Kinder und Betrunkene lügen nicht.

I bambini e gli ubriachi non mentono.

Leute wie Tom lügen ständig.

- Le persone come Tom mentono in continuazione.
- La gente come Tom mente in continuazione.

Ich will keine Lügen lesen.

Non voglio leggere frottole.

Ich hörte ihn nie lügen.

Non l'ho mai sentito mentire.

Erzähl' keine Lügen. Sei ehrlich.

- Non mentire. Sii onesto.
- Non mentire. Sii onesta.
- Non mentite. Siate onesti.
- Non mentite. Siate oneste.
- Non menta. Sia onesto.
- Non menta. Sia onesta.

Es ist schlecht zu lügen.

È sbagliato dire bugie.

Ich hätte nicht lügen sollen.

- Non avrei dovuto mentire.
- Io non avrei dovuto mentire.

Ich will nicht mehr lügen.

Non voglio più mentire.

Dieser Artikel enthält viele Lügen.

Questo articolo è pieno di bugie.

Dieser Artikel ist voller Lügen.

Questo articolo è pieno di bugie.

Hören Sie auf zu lügen.

La smetta di mentire.

Ist zu lügen und zu betrügen.“

è mentire e imbrogliare."

Es ist nicht recht zu lügen.

È sbagliato dire bugie.

Er wurde für seine Lügen bestraft.

- È stato punito per aver mentito.
- Lui è stato punito per aver mentito.

Ich wurde darum gebeten zu lügen.

- Mi è stato chiesto di mentire.
- Mi è stato chiesto di sdraiarmi.

Ich bin es leid zu lügen.

- Sono stufo di mentire.
- Io sono stufo di mentire.
- Sono stufa di mentire.
- Io sono stufa di mentire.

- Du lügst.
- Ihr lügt.
- Sie lügen.

- Tu stai mentendo.
- Menti.
- Mente.
- Mentite.

- Warum sollte ich in einer solchen Angelegenheit lügen?
- Warum sollte ich in einer solchen Sache lügen?

Perché mentirei riguardo a qualcosa del genere?

Ich halte es für falsch zu lügen.

- Penso che sia sbagliato mentire.
- Io penso che sia sbagliato mentire.

Wir mussten lügen, um uns zu schützen.

- Per difendere noi stessi, non possiamo che dire bugie.
- Per difendere noi stessi, non possiamo che mentire.
- Per difenderci, non possiamo far altro che dire bugie.

In Wahrheit ist es besser zu lügen.

In verità è meglio mentire.

Versprachst du nicht, niemals mehr zu lügen?

Non è che hai promesso di non mentire mai più?

Wahrheit ist Verrat im Reich der Lügen.

La verità è tradimento nell'impero delle bugie.

- Leute, die für dich lügen würden, würden dich anlügen.
- Leute, die für dich lügen würden, werden dich belügen.

Le persone che mentiranno per voi, vi mentiranno.

Lügen Sie sich nicht selbst an und sagen:

Non mentite a voi stessi dicendovi:

Wer lügen will, muss ein gutes Gedächtnis haben.

Chi vuole mentire deve avere una buona memoria.

Tom kann viel besser lügen, als ich dachte.

Tom sa mentire di gran lunga meglio di quanto pensassi.

- Wieso lügst du?
- Warum lügen Sie?
- Warum lügst du?

- Perché menti?
- Perché mente?
- Perché mentite?

Wahrheit ist bitter. Man versüßt sie gewöhnlich mit Lügen.

La verità è amara. Spesso ci addolciamo con le bugie.

StopFake hat mehr als 1.000 Lügen über die Ukraine aufgedeckt.

StopFake ha smascherato più di 1000 fake news sull'Ucraina.

Statistiken lügen nicht, aber Lügner und Betrüger benutzen sie oft.

Le statistiche non mentono, ma i bugiardi e gli imbroglioni le adoperano spesso.

Ich hätte lügen sollen, doch ich sagte ihr die Wahrheit.

- Avrei dovuto mentire, però le ho detto la verità.
- Io avrei dovuto mentire, però le ho detto la verità.

- Ein gutes Herz vermag nicht zu lügen.
- Ein gutes Herz lügt nicht.

Buon sangue non mente.

Eine Wahrheit, die mit böser Absicht erzählt wird, schlägt alle Lügen, die man erfinden kann.

Una verità detta con tristi intenti, è peggior d'ogni bugia che tu t'inventi.

- Du lügst mich immer an.
- Ihr lügt mich immer an.
- Sie lügen mich immer an.

- Mi menti sempre.
- Tu mi menti sempre.
- Mi mente sempre.
- Lei mi mente sempre.
- Mi mentite sempre.
- Voi mi mentite sempre.

Ganz ehrlich, ich würde lügen, wenn ich sagen würde, dass ich meine Blitzentscheidungen niemals bereuen würde.

In verità, se avessi detto che non ho avuto rimpianti sulla mia decisione rapida, avrei mentito.

- Wir können Tom nicht belügen.
- Wir können Tom nicht anlügen.
- Wir können nicht Tom gegenüber lügen.

Non possiamo mentire a Tom.

- Lüg mich nicht an!
- Lüg mich nicht an.
- Lügt mich nicht an.
- Lügen Sie mich nicht an.

- Non mentirmi.
- Non mentitemi.
- Non mi menta.

Im Laufe der Zeit lernen wir, dass manche Lügen weniger schwerwiegend als andere sind und dass manche sogar unbedingt notwendig sind.

Col tempo, impariamo, che alcune bugie sono meno gravi di altre e che alcune, addirittura, sono decisamente necessarie.

Ein alter Mann sagte zu seinem Enkel: "Junge, in uns allen gibt es einen Kampf zwischen zwei Wölfen. Einer ist böse. Er ist voller Zorn, Eifersucht, Gier, Verbitterung, Minderwertigkeitsgefühlen, Lügen und Egoismus. Der andere ist gut. Er ist voller Freude, Frieden, Liebe, Hoffnung, Demut, Freundlichkeit, Einfühlungsvermögen und Wahrheit." Der Junge dachte darüber nach und fragte: "Großvater, welcher Wolf wird gewinnen?" Der alte Mann antwortete leise: "Der, den du fütterst."

Un vecchio disse a suo nipote: "Figlio mio, c'è una battaglia tra due lupi dentro tutti noi. Uno è il male. È rabbia, gelosia, avidità, risentimento, inferiorità, bugie ed ego. L'altro è buono. È gioia, pace, amore, speranza, umiltà, gentilezza, empatia e verità." Il ragazzo ci pensò su e chiese: "Nonno, che lupo vince?" Il vecchio con calma rispose: "Quello che nutri."

In diesem Stadium der Weltgeschichte gibt es so etwas wie eine unabhängige Presse in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht. Sie wissen es und ich weiß es. Unter Ihnen ist nicht Einer, der sich traut, seine ehrliche Meinung zu schreiben, und täten Sie es, wüssten Sie von vornherein, dass es niemals gedruckt werden würde. Ich werde wöchentlich dafür bezahlt, dass ich meine ehrlichen Ansichten draußenlasse aus der Zeitung, mit der ich in Verbindung stehe. Andere unter Ihnen bekommen vergleichbare Gehälter bezahlt für vergleichbare Dinge, und jeder von Ihnen, der so töricht wäre, ehrliche Ansichten niederzuschreiben, würde sich auf der Straße wiederfinden, um nach einem anderen Job zu suchen. Wenn ich meinen ehrlichen Ansichten erlauben würde, in einer Ausgabe meiner Zeitschrift zu erscheinen, wäre es mit meiner beruflichen Tätigkeit in weniger als vierundzwanzig Stunden vorbei. Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.

Non vi è nulla di simile, in questa fase della storia del mondo in America, come una stampa indipendente. Tu lo sai e io lo so. Non c'è nessuno di voi che osa scrivere le proprie opinioni oneste, e se l'avete fatto, si sa in anticipo che non apparirebbe mai in stampa Io sono pagato settimanalmente per tenere le mie opinioni oneste fuori dal giornale a cui sono collegato. Altri di voi sono pagati con stipendi simili per cose simili, e chiunque di voi che sarebbe sciocco da scrivere opinioni oneste sarebbe fuori per le strade in cerca di un altro lavoro. Se ho lasciato le mie opinioni oneste di apparire in una questione di mie carte, prima di 24 ore la mia occupazione sarebbe andato. L'attività del giornalista è quella di distruggere la verità, di mentire apertamente, di pervertire, di diffamare, di strisciare ai piedi di Mammona, e di vendere il suo paese e la sua razza per il suo pane quotidiano. Tu lo sai e io lo so, e che follia è questo brindare per una stampa indipendente? Noi siamo i burattini, loro tirano i fili e noi balliamo. I nostri talenti, le nostre possibilità e le nostre vite sono tutte proprietà di altri uomini. Noi siamo delle prostitute intellettuali.