Translation of "Lügen" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Lügen" in a sentence and their japanese translations:

Alle lügen.

みんなは嘘をつく。

- Hören Sie auf zu lügen.
- Hör auf zu lügen!
- Hört auf zu lügen!

嘘はやめろ。

- Lüge nie!
- Lüge niemals!
- Lügen Sie niemals!
- Lügt nie!
- Erzähle niemals Lügen!
- Erzählt niemals Lügen!
- Erzählen Sie niemals Lügen!

- 嘘は決してつくな!
- うそを言ってはいけないよ。
- 絶対に嘘はついちゃダメ!

Warum lügen Sie?

どうしてあなたは嘘をつくの?

Sie lügen nie.

彼らは決して嘘を付きません。

Erzähl keine Lügen!

うそを言うな。

- Es ist falsch zu lügen.
- Zu lügen ist unrecht.
- Es ist nicht recht zu lügen.

- 嘘を付くのは悪いことだ。
- 嘘をつくことは悪い。

- Er neigt dazu, zu lügen.
- Er neigt dazu zu lügen.

- 彼は嘘をつく傾向がある。
- 彼はうそをつく傾向にある。

Diese Lügen sind unverzeihlich.

そんな嘘は断じて許せない。

Du darfst nicht lügen.

君は嘘をついてはいけない。

Fred erzählt immer Lügen.

フレッドはいつも嘘ばかり言っている。

Sie schienen zu lügen.

彼らは嘘を言っているように思えた。

Zu lügen ist unrecht.

嘘をつくことは悪い。

Er scheint zu lügen.

彼はうそをついているようだ。

- Alle lügen.
- Jeder lügt.

みんなは嘘をつく。

Sami wird nicht lügen.

- サミは嘘をつく気はない。
- サミは嘘をつくつもりはない。

- Es ist falsch zu lügen.
- Es ist nicht recht zu lügen.

- 嘘を付くのは悪いことだ。
- 嘘をつくことは悪い。

- Ich habe ihn nie lügen hören.
- Ich habe ihn nie lügen gehört.

彼がうそをつくのを聞いた事がありません。

- Lüge nie!
- Lüge niemals!
- Lügt nie!
- Erzähle niemals Lügen!
- Erzählt niemals Lügen!

うそを言ってはいけないよ。

- Bitte hör mit dem Lügen auf.
- Bitte unterlassen Sie es zu lügen!

嘘をつくのはやめてください。

Wir können nicht gut lügen

私たちは嘘をつくのが あまり上手ではありません

- Lügen Sie niemals!
- Lügt nie!

決して嘘をついてはいけません。

Ich will nicht mehr lügen.

これ以上嘘はつきたくない。

Sie verachtet Menschen, die lügen.

彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。

Er neigt dazu, zu lügen.

彼は嘘をつく傾向がある。

Er hasste es zu lügen.

彼は嘘をつくことが大嫌いだった。

Er ist unfähig zu lügen.

彼はうそのつけない人です。

Es ist schlecht zu lügen.

嘘をつくことは悪い。

Erzähl' keine Lügen. Sei ehrlich.

- うそをつくな、正直であれ。
- 嘘をついてはいけません。正直でいなさい。

Es ist falsch zu lügen.

嘘をつくことは悪い。

Ist zu lügen und zu betrügen.“

利口で株主の得になるやり方だ」と

Es ist nicht recht zu lügen.

- 嘘を付くのは悪いことだ。
- 嘘をつくことは悪い。

Er wurde für seine Lügen bestraft.

彼は嘘をついた罰を受けた。

Dieser Mann kann sehr gut lügen.

奴はうそもつきかねない男だ。

Zahlen lügen nicht, Lügner benutzen Zahlen.

数字が嘘をつくのではない、嘘つきが数字を使うのだ。

Lügen ist eine sehr schlechte Angewohnheit.

うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。

Ich bin niemand, der Lügen erzählt.

私は嘘をつくような人間ではない。

Johannes ist darüber erhaben zu lügen.

ジョンは嘘をつくような人ではない。

Ich bin es leid zu lügen.

嘘をつくのがいやになった。

Wir haben keinen Grund zu lügen.

私たちは嘘をつく理由はありません。

Bitte unterlassen Sie es zu lügen!

嘘をつくのはやめてください。

Ich halte es für falsch zu lügen.

うそをつくのは悪いことだと思う。

Ab jetzt werde ich nie wieder lügen.

これからは決してうそをつきません。

- Lüge niemals!
- Lügen Sie niemals!
- Lügt nie!

- 決して嘘をついてはいけません。
- 嘘は決してつくな!
- うそを言ってはいけないよ。
- 絶対に嘘はつくな。

Wir mussten lügen, um uns zu schützen.

私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。

Für Tom ist das Lügen schon Gewohnheit.

トムにとって、嘘は習い性となる。

- Lüge nicht!
- Erzähl keine Lügen!
- Lüge nicht.

うそを言うな。

Seine zitternden Hände straften seine ruhige Haltung Lügen.

彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。

Er ist ehrlich, darum erzählt er keine Lügen.

彼は正直者なので嘘はつけない。

- Erzähl' keine Lügen. Sei ehrlich.
- Lüg nicht! Sei ehrlich!

- うそをつくな、正直であれ。
- 嘘をつきなさんな。正直になさい。

- Wieso lügst du?
- Warum lügen Sie?
- Warum lügst du?

どうしてあなたは嘘をつくの?

Ihre Geschichte kann nicht stimmen. Sie erzählt oft Lügen.

彼女の話は本当であるはずがない。彼女はよく嘘をつく。

Ist es in allen Situationen eine Sünde zu lügen?

どんな場合でも嘘は罪でしょうか?

StopFake hat mehr als 1.000 Lügen über die Ukraine aufgedeckt.

StopFakeはウクライナに関する 1千以上のフェイクニュースを暴いてきました

Wir können ihm nicht trauen, da er oft Lügen erzählt.

- 彼は良くうそをつくから信用出来ない。
- 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。

Zweifellos ist die Wahrheit schön. Aber Lügen sind es auch.

もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。

Ich hätte lügen sollen, doch ich sagte ihr die Wahrheit.

嘘をつくべきだったのかもしれないが、私は彼女に真実を告げた。

Eltern bringen ihren Kindern bei, dass es falsch ist zu lügen.

親たちは子どもに嘘はいけないというしつけをする。

Wenn du zu viele Lügen erzählst, wird man dir gar nicht mehr glauben.

嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。

Weil heute der erste April ist, werde ich nichts als Lügen von mir geben.

今日はエイプリルフールだから嘘しか言わないことにする。

- Ich glaube Ihnen nicht. Sie erzählen immer Lügen.
- Ich glaube dir nicht. Du lügst andauernd!

ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。

Ganz ehrlich, ich würde lügen, wenn ich sagen würde, dass ich meine Blitzentscheidungen niemals bereuen würde.

実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。

- Lüg mich nicht an!
- Lüg mich nicht an.
- Lügt mich nicht an.
- Lügen Sie mich nicht an.

- 私に嘘を言わないで。
- 私にうそは言わないで。
- 私に嘘をつかないで。

Ein Botschafter ist ein ehrenwerter Mensch, der ins Ausland entsandt wurde, um zum Wohle seines Landes zu lügen.

外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。

- Ihre Geschichte kann nicht stimmen. Sie erzählt oft Lügen.
- Ihre Geschichte kann nicht wahr sein. Sie lügt oft.

彼女の話は本当であるはずがない。彼女はよく嘘をつく。

Ein Botschafter ist ein rechtschaffener Mann, der in ein fremdes Land entsandt wurde, um zum Vorteil seines Heimatlandes zu lügen.

外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。