Examples of using "Machst" in a sentence and their portuguese translations:
Você está fazendo errado!
O que vocês estão fazendo agora?
- Você está me enlouquecendo.
- Você está me deixando louco.
- O que você está fazendo aí?
- O que você está fazendo lá?
- Vovô, o que está fazendo?
- Vovô, que é que estás fazendo?
- O que está fazendo?
- O que você está fazendo?
- O que fazes?
- O que estás a fazer?
- O que os senhores estão fazendo?
- O que as senhoras estão fazendo?
- Que fazes?
- Que estais a fazer?
Que fazes?
- Você se juntará a nós?
- Vocês se juntarão a nós?
Você deve estar brincando!
Que diabos está fazendo?
- Sam, o que você está fazendo?
- Sam, o que você faz?
- O que você está fazendo aqui?
- Que fazes aqui?
Você está fazendo errado!
O que você faz nos domingos?
- Você se encarga da cozinha.
- Você fica com a cozinha.
Como você faz isso?
- Você está bem.
- Vocês estão indo bem.
- Você está indo bem.
Você deve estar de brincadeira!
Pai, o que você está fazendo?
Pai, que estás fazendo?
O que você gosta de fazer?
O que você está fazendo agora?
Você está fazendo algo especial?
Para que você está fazendo isso?
É assim que você faz?
Por que você faz isso?
Tu me fazes feliz.
Ami, o que você está fazendo?
O que você está fazendo com isso?
Você está fazendo tudo errado.
Você me faz um café?
Você me tira do sério!
Ei, o que você está fazendo?
Você está de férias aqui?
- O que você está fazendo neste momento?
- O que vocês estão fazendo neste momento?
Você me deixa louco.
- Você faz isso, por favor.
Então, o que você faz?
Você lava a louça, Ben.
Você pode abrir a porta?
Por que você não faz uma dieta?
Que está fazendo no Brasil?
Você se engana.
O que você vai fazer hoje à noite?
Você não é nada além de problemas.
- O que você faz à tarde?
- O que você faz durante a tarde?
Faz isto todos os dias?
O que é isso que você está fazendo?
O que você está fazendo em Boston?
Tom, o que você está fazendo aqui?
Que tipo de trabalho você faz?
O que você vai fazer em relação a isso?
O que você está fazendo lá fora?
Você está me dando arrepios.
Está terminando comigo?
O que você faz aqui, Tom?
Você me faz completamente feliz.
É melhor você fazer aquilo agora.
Você está começando a me assustar.
Por que você está fazendo isto aqui?
Como você faz isso, Tom?
O que você está fazendo, Tom?
O que você vai fazer na segunda-feira que vem?
"O que você está fazendo?" "Nada."
- Você torna a vida digna de ser vivida.
- Tu tornas a vida digna de ser vivida.
O que você faz em Londres?
Você está cometendo menos erros.
- O que você está fazendo aqui?
- Por que você está aqui?
- O que o senhor está fazendo aqui?
- O que a senhora está fazendo aqui?
- O que vocês estão fazendo aqui?
- O que estás fazendo aqui?
- O que tu estás fazendo aqui?
Então, mesmo se estiver trabalhando,
Para fazer isso,
E quando fizer isso,
Então se você fizer algo assim,
- O que vocês fazem da vida?
- O que você faz da vida?
- Mas que raios estás tu a fazer aqui?
- Que diabos está fazendo aqui?
O que gosta de fazer aos domingos?
- Você está me gozando?
- Vocês estão me gozando?
- Você está me caçoando?
- Vocês estão me caçoando?
- Você está zombando de mim?
- Vocês estão zombando de mim?
Relaxe, você está indo bem.
Está rompendo com Tom?
- Vocês estão brincando?
- Você está brincando?
- Eu sabia que você estava brincando.
- Eu sabia que vocês estavam brincando.
Você está preocupado com Tom?
Obrigado por ter feito tudo isto.
Você faz isto o tempo todo?