Examples of using "Witze" in a sentence and their japanese translations:
冗談でしょ?
彼はうまい冗談を言う。
冗談言うな。
私は冗談好きです。
人をからかわないで。
彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
彼の冗談が私をおかしがらせた。
冗談をいっているのでしょう。
トムは冗談ばかり言っている。
彼はうまい冗談を言う。
彼はうまい冗談を言う。
この種の冗談は好きじゃない。
トムは冗談を言っているのだと思いました。
彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
彼は何でも冗談の種にする。
彼は冗談がうまい。
トムは冗談がうまい。
僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
彼は私のちょっとした冗談が分からない。
彼の冗談で私たちは笑った。
この本は下ネタ満載だ。
私が冗談を言っていると思っているのですか。
私が冗談を言っていると思っているのですか。
彼らは皆彼の冗談に笑った。
私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
彼女の冗談のためみんな笑った。
トムは冗談を言っている。
昔ジョークを言うのが大好きだった。
嘘だろ?
- 君は冗談なのか本気なのか。
- 冗談言ってるの?それとも本気なの?
彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。
私が冗談をいったと思いましたか?
高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。
私が冗談を言っていると思っているのですか。
彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。
嘘だろ?
彼は何でも冗談の種にする。
- 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
- 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。
美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
ちょっとぉ、冗談でしょッ!なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
「お前トムみたいな冗談言うな」「どういう意味?」「全然つまんないってこと」
私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
- 冗談をいっているのでしょう。
- 冗談でしょう。
- 冗談だろう!
- ご冗談でしょう!
- 冗談をいっているのでしょう。
- ご冗談でしょう!
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
この種の冗談は好きじゃない。