Translation of "Erzählt" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Erzählt" in a sentence and their japanese translations:

- Er erzählt köstliche Witze.
- Er erzählt gute Witze.

彼はうまい冗談を言う。

Fred erzählt immer Lügen.

フレッドはいつも嘘ばかり言っている。

Er hat davon erzählt.

彼はそのことについて語った。

Er erzählt köstliche Witze.

彼はうまい冗談を言う。

Er erzählt gute Witze.

彼はうまい冗談を言う。

- Wer hat dir die Geschichte erzählt?
- Wer hat euch die Geschichte erzählt?
- Wer hat Ihnen die Geschichte erzählt?

誰が君にこの話をしたのか。

Wer hat es Tom erzählt?

誰がトムに話したの?

Er erzählt einen guten Witz.

- 彼はうまい冗談を言う。
- 彼は冗談がうまい。

- Rate mal, was er mir erzählt hat.
- Ratet mal, was er mir erzählt hat.
- Raten Sie mal, was er mir erzählt hat.

- 彼が何て言ったか、当ててみて。
- 彼が私に何て言ったと思う?

- Rate mal, was er mir erzählt hat.
- Ratet mal, was er mir erzählt hat.

彼が何て言ったか、当ててみて。

Hast du Tom etwas davon erzählt?

トムには話したの?

Ich bin niemand, der Lügen erzählt.

私は嘘をつくような人間ではない。

Mary hat John das Geheimnis erzählt.

メアリーはジョンにその秘密を話した。

- Ich wünschte, du hättest mir die Wahrheit erzählt.
- Ich wünschte, Sie hätten mir die Wahrheit erzählt.

本当のことを話してくれればよかったのに。

Ein Freund hat mir diese Geschichte erzählt.

その話は友達から聞いた。

Die Geschichte erzählt uns eine interessante Tatsache.

その話は私達におもしろい事実を教えてくれた。

Man erzählt sich, dass er ermordet wurde.

彼は殺されたという話だ。

Über ihn sind viele Geschichten erzählt worden.

彼についてはずいぶん多くの話が語られている。

Was er erzählt, ergibt überhaupt keinen Sinn.

彼がいうことはわけがわからない。

Was er erzählt, ist sehr stark aufgetragen.

彼の話はそうとう大袈裟だ。

Er erzählt uns eine sehr spannende Abenteuergeschichte.

彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。

Er hat mir eine lange Geschichte erzählt.

彼は私に長い物語を話してくれた。

Er hat mir von dem Unfall erzählt.

私は彼からその事故の話を聞いた。

Mir wurde diese Neuigkeit von Hashimoto erzählt.

私は橋本君からその知らせを受けた。

Tom hat Maria von seinem Plan erzählt.

トムはメアリーに自分の計画のことを話した。

Die Geschichten werden in alltäglicher Umgangssprache erzählt.

これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。

Diese Geschichte erzählt uns eine interessante Tatsache.

この話は、おもしろいことを私たちに教えてくれます。

Du hast mir diese Geschichte schon erzählt.

この話前もしてたよ。

Früher habe ich liebend gerne Witze erzählt.

昔ジョークを言うのが大好きだった。

Was er erzählt, macht überhaupt keinen Sinn.

- 彼のいうことはまったく意味を成さない。
- 彼が言うことは、全く意味をなしていない。

Er hat mir unter vier Augen davon erzählt.

彼はそのことを私にこっそり話してくれた。

Er ist ehrlich, darum erzählt er keine Lügen.

彼は正直者なので嘘はつけない。

Was sie dir erzählt haben, ist nicht wahr.

彼等が君にいった事は真実ではない。

Ihr wurde vorgeworfen, eine Lüge erzählt zu haben.

彼女はうそをついたことを非難された。

Hast du schon deinem Freund die Nachricht erzählt?

そのニュースを友達に話しましたか。

Ich habe den Kindern eine lustige Geschichte erzählt.

私は子供たちにおもしろい話をして聞かせた。

Hast du schon deiner Freundin die Nachricht erzählt?

そのニュースを友達に話しましたか。

Hast du schon deinen Freunden die Nachricht erzählt?

そのニュースを友達に話しましたか。

Ich habe niemandem erzählt, was du getan hast.

私は、あなたがしたことを誰にも言わなかった。

- Das hat mir keiner gesagt.
- Davon hat mir niemand erzählt.
- Das hat mir niemand erzählt.
- Das hat mir niemand gesagt.

誰も教えてはくれなかった。

Sie erzählt jedem, den sie trifft, ihre unglückliche Lebensgeschichte.

彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。

Der traurigste Teil der Geschichte ist noch nicht erzählt.

- その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
- その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。

Mein Vater hat uns oft von seiner Schulzeit erzählt.

父はよく学生時代のことを私たちに話したものだ。

Solcherlei, was er erzählt, habe ich noch nie gehört.

彼の言うような話は一度も聞いた事がない。

Meine Großmutter hat mir die Geschichte von Aschenputtel erzählt.

祖母は私にシンデレラの物語を語ってくれた。

Ich habe euch diese Geschichte vielleicht schon mal erzählt.

私は君にこの話を以前にしたかもしれません。

Ihre Geschichte kann nicht stimmen. Sie erzählt oft Lügen.

彼女の話は本当であるはずがない。彼女はよく嘘をつく。

Er hat mir nicht erzählt, wann er zurückkommen will.

いつ帰るか彼は私にいいませんでした。

Kenji hat seinen Freunden eine Geschichte von seiner Indienreise erzählt.

健二は友達にインド旅行の話をした。

Hätte ich die Wahrheit gewusst, hätte ich sie dir erzählt.

本当のことを知ってたら、あなたにお話しましたよ。

Ich frage mich, warum sie es ihm nicht erzählt hat.

彼女はどうしてそのことを彼に話さなかったのだろう。

Wir können ihm nicht trauen, da er oft Lügen erzählt.

- 彼は良くうそをつくから信用出来ない。
- 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。

Ohne eine Miene zu verziehen, erzählt er eine lächerliche Geschichte.

彼は真顔で馬鹿げた話をする。

Er hat mir erzählt, wo man am besten einkaufen geht.

彼はどこで買い物をしたらよいか私に教えてくれました。

Das Mädchen, von dem ich dir erzählt habe, wohnt hier.

私が君に話した女の子はここに住んでいる。

Man erzählt sich, dass sie sich um das Waisenkind kümmerte.

彼女はその孤児の世話をしたそうです。

Ich wünschte, du hättest die Geschichte nicht meiner Mutter erzählt.

君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。

Das ist die Stadt, von der ich dir erzählt habe.

ここが前に話した街です。

- Wer hat mit Tom geredet?
- Wer hat es Tom erzählt?

誰がトムに話したの?

Das ist das Buch, von dem ich dir erzählt habe.

これは、私があなたに話した本です。

Dies ist das Buch, von dem ich dir erzählt habe.

これが君に話した本だ。

Ich wünschte, du hättest ihm nichts von dem Plan erzählt.

あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。

- Hast du schon deinem Freund die Nachricht erzählt?
- Hast du schon deiner Freundin die Nachricht erzählt?
- Haben Sie Ihrem Freund die Neuigkeit schon berichtet?

そのニュースを友達に話しましたか。

Wenn du mir doch damals schon die ganze Geschichte erzählt hättest!

君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。

- Mary hat John das Geheimnis erzählt.
- Maria verriet Johannes das Geheimnis.

メアリーはジョンにその秘密を話した。

Sie hat mit Tränen in den Augen von ihrem Unfall erzählt.

彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。

- Er erzählte mir seine Lebensgeschichte.
- Er hat mir seine Lebensgeschichte erzählt.

彼は彼の人生の話を私にしてくれた。

Das ist das Wörterbuch, von dem ich dir gestern erzählt habe.

これが昨日あなたに話した辞書です。

Ist das das Mädchen, von dem du gestern Gutes erzählt hast?

この人が、あなたが先日ほめていらっしゃった少女ですか。

Ich habe Tom einen Witz erzählt, er hat aber nicht gelacht.

トムに冗談を言ったのに、笑ってくれなかった。

- Lisa hat mir erzählt, dass sie Natto gegessen hat.
- Lisa hat mir erzählt, dass sie fermentierte Sojabohnen gegessen hat.
- Lisa sagte mir, sie habe Nattō gegessen.

- リサは納豆を食べたことがあると私に伝えた。
- リサは納豆を食べたことがあると私に言った。

- Lüge nie!
- Lüge niemals!
- Lügt nie!
- Erzähle niemals Lügen!
- Erzählt niemals Lügen!

うそを言ってはいけないよ。

Ich weiß nichts über ihn außer dem, was du mir erzählt hast.

あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。

- Er erzählte mir eine lange Geschichte.
- Er hat mir eine lange Geschichte erzählt.

彼は私に長い物語を話してくれた。

Die letzte Person, der ich meine Idee erzählt habe, dachte, ich wäre bekloppt.

僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。

Als wir Koko die Neuigkeiten erzählt hatten, schwieg sie etwa zehn Minuten lang.

私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。

- Wer hat dir das denn erzählt?
- Wer hat dir denn so was gesagt?

そんなこと誰に言われたの?

Es kam heraus, dass das, was er der Polizei erzählt hatte, nicht wahr war.

彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。