Translation of "Verfolgen" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Verfolgen" in a sentence and their japanese translations:

Sie verfolgen den Einbrecher.

彼らは泥棒を追跡している。

Wir verfolgen fleißig unsere Ziele.

- 私達は目標に到達するために努力しています。
- 目標を達成するために懸命に頑張っています。

Start von Apollo 11 zu verfolgen.

アバナシーの 約束で終わりました 。

Möchtest du das Baseball-Spiel im Fernsehen verfolgen?

テレビで野球の試合を見たいですか。

Mein Ratschlag ist, eine neue Linie zu verfolgen.

私の助言は新しい路線を採用することである。

Wir müssen zurück ins Mittelalter gehen, um den Ursprung zu verfolgen.

その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。

Zustimmung, selbst als Bernadotte klarstellte, dass er als Kronprinz schwedische Interessen verfolgen würde.

、ベルナドッテが皇太子としてスウェーデンの利益を追求することを明らかにしたときでさえ、 彼は彼の 同意を 与えました 。

Österreicher zu verfolgen . Aber rücksichtslose Überbegeisterung führte bei Znaim fast zu einer Katastrophe.

。しかし、無謀な過度の熱意は、ズノイモでほとんど災害につながりました。

Nach der Besetzung Wiens befahl Napoleon seiner Armee, die Donau zu überqueren, um die Österreicher zu verfolgen.

ウィーンを占領した後、ナポレオンはオーストリア人を追跡するために彼の軍隊にドナウ川を渡るように命じました。

Anschließend wurde er für drei Divisionen verantwortlich gemacht, um General Suvarov durch die Alpen zu verfolgen und

その後、彼はアルプスを越えてスヴァロフ将軍を追跡するために3つの師団を担当し、

Der Umweltschützer ist auf der gefährlichen Mission, die gefleckten Jäger im Land zu verfolgen, doch das hat seinen Preis.

自然保護活動家の彼は 仕事でヒョウを追跡しており 危険と隣り合わせです

- Richte Tom bitte aus, dass er aufhören soll, mir nachzulaufen!
- Sage Tom, dass er aufhören soll, mich zu verfolgen!

私に付きまとうのをやめるように、トムに言ってください。

- Mehr und mehr Frauen haben ihre eigenen Karrieren und sind wirtschaftlich unabhängig von ihren Männern.
- Immer mehr Frauen verfolgen eine eigene Karriere und sind von ihren Männern finanziell unabhängig.

今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。