Translation of "Apollo" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Apollo" in a sentence and their japanese translations:

Die Apollo 7-Crew war das Apollo 1-Backup.

アポロ7号の乗組員は、アポロ1号のバックアップでした。

Wie alle Apollo-Missionen wurde Apollo 8 sorgfältig vom Mission Operations Control

すべてのアポロミッションと同様に、アポロ8号は 、テキサス州ヒューストンの ミッション運用管理

Das Apollo-Programm war durch den tragischen Tod der Apollo 1-Astronauten Gus Grissom,

アポロ計画は、アポロ1号の宇宙飛行士、ガス・グリソム、

Aus den Fehlern, die den Apollo 1-Brand verursachten, lernte die NASA das Apollo-

アポロ1号の火災を引き起こした失敗から学び、NASAはアポロ

Start von Apollo 11 zu verfolgen.

アバナシーの 約束で終わりました 。

Nach der gewagten Reise von Apollo 8 zum Mond erhielt Apollo 9 viel weniger öffentliche

アポロ8号の大胆な月への旅をきっかけに、アポロ9号はあまり世間の 注目を集め

Was konnte das Apollo-Programm noch erreichen?

アポロ計画が達成するために残されたものは何ですか?

Apollo 7 hat alle seine Ziele erreicht.

アポロ7号はそのすべての目的を達成しました。

Zu fliegen, abgelehnt und stattdessen Apollo 9 gewählt.

はアポロ8号で月に 飛ぶチャンスを断り、 代わりにアポロ9号を選びました。

Apollo 7 die nächste Mission, die Astronauten beförderte .

アポロ7号です。

Apollo 8 flog innerhalb von 69 Meilen von der Mondoberfläche.

アポロ8号は、月面から69マイル以内を飛行しました。

Indem sie ihre Auswirkungen auf einen anderen Apollo-Flug untersuchte.

、マスコンについてさらに学ぶ必要がありました

Und ihre Auftragnehmer das Design des komplexen Apollo-Raumschiffs beschleunigt.

とその請負業者は複雑なアポロ宇宙船の設計を急いでいました。

Am selben Tag landete die Apollo 11 erfolgreich auf der Mondoberfläche.

同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。

Apollo 11 würde von Neil Armstrong, einem brillanten Ingenieur und Testpiloten, kommandiert.

アポロ11号は、優秀なエンジニアでありテストパイロットであるニールアームストロングによって指揮されます。

Dieses Mal möchten wir 'Hack the Moon: Unsung Heroes of Apollo' empfehlen.

今回は「HacktheMoon:Unsung HeroesofApollo」をお勧めします。

Wenn der Motor nicht genau die richtige Zeit feuerte, konnte Apollo 8

エンジンが正確に正しい時間作動しなかった場合、アポロ8号

Aber zumindest für die NASA brachte der Erfolg von Apollo 8 Hoffnung.

しかし、少なくともNASAにとって、アポロ8号の成功は希望をもたらしました。

Das Überschreiten dieser letzten Lücke wäre jedoch die größte Herausforderung des Apollo-Programms.

しかし、その最後のギャップを越えることは、アポロ計画の最大の課題となるでしょう。

Apollo 10 wäre eine Generalprobe für den ersten Landeversuch, bei der jeder Teil

。 アポロ10号は、最初の着陸の試みのドレスリハーサルであり

Haben einen Start, 32 Minuten nach der vollen Stunde, Start auf Apollo 11.

アポロ11号で、正時32分にリフトオフがあります。

Die Raumflüge von Project Mercury und Project Gemini ebneten den Weg für Apollo.

プロジェクトマーキュリーとプロジェクトジェミニの宇宙飛行は、アポロへの道を開いた。

Aber bevor das Apollo-Programm seine ersten Astronauten startete, würde es seine dunkelste

しかし、アポロ計画が最初の宇宙飛行士を打ち上げる前に、それは最も暗い 時間に 直面するでしょう 。

Die Apollo 1-Crew war in ihrem Kommandomodul versiegelt und führte eine Generalprobe

アポロ1号の乗組員は、コマンドモジュール内に封印され 、打ち上げカウントダウンの ドレスリハーサル

Wenn das Apollo-Programm überleben sollte, musste die nächste Mission ein Erfolg werden.

アポロ計画が生き残るためには、次の使命は成功しなければなりませんでした。

Ihre Mission war es, dem neuen Apollo-Raumschiff einen gründlichen Shakedown zu geben.

彼らの使命は、新しいアポロ宇宙船に徹底的なシェイクダウンを与えることでした。

Der Kommandeur der Mission, Jim McDivitt, hatte die Möglichkeit, mit Apollo 8 zum Mond

見なさ れていました。 ミッションの司令官であるジム・マクディビットは、実際に

Wie viele Apollo-Astronauten war er ein ehemaliger Testpilot, und dies war eine Gelegenheit,

多くのアポロ宇宙飛行士のように、彼は元テストパイロットでした、そしてこれは 真新しい飛行機械

Die Tragödie von Apollo 1 hat das Image der NASA in der Öffentlichkeit zerstört.

アポロ1号の悲劇は、NASAの公的なイメージをぼろぼろに残しました。

Wenn unser Video Sie dazu bringt, mehr über das Apollo-Programm zu erfahren, ist dies

私たちのビデオがあなたにアポロ計画についてもっと知りたいという欲求を残しているなら、これは

Die unglaubliche Aufgabe, einen Astronauten auf dem Mond zu landen, würde als Apollo-Programm bekannt sein.

宇宙飛行士を月に着陸させるという信じられないほどの仕事は、アポロ計画として知られています。

Die Apollo 10-Besatzung bestand aus Commander Tom Stafford, dem Kommandomodul-Piloten John Young und dem

アポロ10号の乗組員は、トムスタッフォード司令官、ジョンヤング司令部パイロット、および月

Schirra und seine Crew haben das Apollo-Raumschiff zum ersten Mal auf Herz und Nieren geprüft.

シラーと彼の乗組員は、初めてアポロ宇宙船をそのペースに乗せました。

Das Apollo-Programm war wieder auf Kurs und sein nächster Schritt wäre wirklich ein riesiger Sprung.

アポロ計画は軌道に戻り、その次のステップは本当に大きな飛躍となるでしょう。

Aber es hatte sich mit dem brillanten Erfolg von Apollo 7 erholt - dem ersten Crew-Test des

の悲劇的な死によって揺さぶられました 。 しかし、 コマンドアンドサービスモジュールの

Die Apollo 11-Crew kehrte als Helden nach Hause zurück. Ihre Namen gehören heute zu den größten

アポロ11号の乗組員は英雄として帰国しました。彼らの名前は、今で は歴史上 最も偉大な 探検家の 名前の1つ

Um zu verhindern, dass die Sowjets Amerika zu einem anderen Zeitpunkt schlagen, würde Apollo 8 - ursprünglich als

に派遣しようとしていることを示唆していました 。 ソビエトが最初にアメリカを打ち負かすのを止めるために、アポロ8号(元々

Die Apollo 8-Crew brauchte drei Tage, um zum Mond zu reisen, aber sie flog nicht alleine.

アポロ8号の乗組員が月に移動するのに3日かかりましたが、彼らは一人で飛ぶことはありませんでした。

Als Apollo 8 den Mond erreichte, musste die Besatzung ihren großen SPS-Motor abfeuern, um langsamer zu werden

て月の重力に捕らえられるために 、大型のSPSエンジンを発射する

Die Besatzung von Apollo 8 würde 240.000 Meilen von zu Hause entfernt reisen, ohne Hoffnung auf Rettung, wenn ihr

アポロ8号の乗組員は、 宇宙船が故障した 場合に救助の見込みがなく、自宅から240,000マイルを移動

„Was für ein Tag ist heute?“ – „Welt-Diabetes-Tag.“ – „Und sonst noch?“ – „Der Tag, an dem Apollo 12 gestartet ist.“ – „Tom, hast du nicht etwas wichtigeres vergessen?“ – „Hä? Gibt es sonst noch etwas?“ – „Mein Geburtstag.“ – „Der ist doch morgen.“ – „Das kann nicht sein!“ – „Heute ist der Vierzehnte.“

「今日は何の日でしょう」「世界糖尿病デー」「他には?」「アポロ12号が打ち上げられた日」「トム、もっと大事なの忘れてない?」「え、他に何かあったっけ?」「私の誕生日」「それ明日じゃん」「うそ」「今日14日だよ」