Translation of "Unabhängig" in Japanese

0.075 sec.

Examples of using "Unabhängig" in a sentence and their japanese translations:

Unabhängig von äußeren Einflüssen?

実際に どうやって育みましょう?

Kenia wurde 1963 unabhängig.

ケニアは1963年に独立した。

Der Heranwachsende wird langsam unabhängig.

‎上の子は かなり成長した

Seine Augen messen unabhängig voneinander...

‎ぞれぞれの目が ‎別々に機能し‎―

Er ist finanziell unabhängig geworden.

彼は経済的に自立した。

Und sie so unabhängig arbeiten können.

単独でも機能するのです

Sie ist unabhängig von ihren Eltern.

彼女は両親から独立している。

Unsere Kinder sind von uns unabhängig.

うちの子供達は私達から独立している。

Wann wurde Amerika unabhängig von England?

アメリカはいつイギリスから独立しましたか。

Jugendliche wollen von ihren Eltern unabhängig sein.

十代の子供たちは親から独立したいと思っている。

Er ist finanziell unabhängig von seinen Eltern.

彼は両親から経済的に独立している。

Ich bin wirtschaftlich unabhängig von meinen Eltern.

私は経済的には両親からひとり立ちしている。

Nun bin ich von meinem Vater unabhängig.

私はもう父の援助を受けていない。

Indien ist 1947 von Großbritannien unabhängig geworden.

インドは英国から1947年に独立した。

Er ist von seinen Eltern finanziell unabhängig.

彼は両親から経済的に独立している。

Ich arbeite unabhängig davon an einer bestimmten Idee,

私はあるアイデアについて 独立で研究をしています

Mexiko war damals noch nicht unabhängig von Spanien.

そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。

John hofft von seinen Eltern unabhängig zu werden.

ジョンは親から独立したいと思っている。

John wollte vollkommen unabhängig von seinen Eltern sein.

ジョンは親から完全に独立したかった。

Er ist wirtschaftlich nicht unabhängig von seinen Eltern.

彼は経済的に親に頼っている。

Erziehen die Kinder dazu, unabhängig und eigenständig zu sein.

子供は自立し 自分で自分の面倒を 見れるように育てられます

Er hat 2.000 Saugnäpfe und benutzt sie alle unabhängig.

‎2000個の吸盤を ‎別々に動かせる

Tom und Bill gelangten unabhängig voneinander zur selben Schlussfolgerung.

トムとビルは別々に考えて同じ結論に達した。

Ich habe ihm geraten, unabhängig von seinen Eltern zu sein.

- 私は彼に、親に頼らないように忠告した。
- 私は彼に親離れするよう忠告した。

Das Gesetz gilt für jeden unabhängig von Rasse, Glauben oder Hautfarbe.

その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。

Zu jener Zeit war Nordamerika noch nicht unabhängig vom Vereinigten Königreich.

その当時、アメリカは英国から独立していなかった。

Unabhängig davon ließ Napoleon während der Schlacht von Montereau auf ihn los,

とにかく、モントローの戦いの間、ナポレオンは

Du hast schon das richtige Alter, um unabhängig von den Eltern zu werden.

あなたは両親から独立してもよい年だ。

- Mehr und mehr Frauen haben ihre eigenen Karrieren und sind wirtschaftlich unabhängig von ihren Männern.
- Immer mehr Frauen verfolgen eine eigene Karriere und sind von ihren Männern finanziell unabhängig.

今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。

Netflix, BBC iPlayer, Hulu und mehr zuzugreifen , unabhängig davon, in welchem ​​Land Sie sich befinden.

地理的にブロックされたストリーミングサービスに簡単にアクセスでき ます。海外 にいる

In diesem unserem demokratischen Zeitalter fordern Männer lautstark nach dem, was allgemein das Beste, unabhängig von ihren Gefühlen. Sie wollen das Teure, nicht das Raffinierte, das Modische, nicht das Schöne.

このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。

Des Weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist.

さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。