Translation of "Arbeiten" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Arbeiten" in a sentence and their japanese translations:

- Geh arbeiten!
- Gehe arbeiten!

仕事に行きなさい。

- Du musst arbeiten.
- Sie müssen arbeiten.

あなたは仕事をしなければならない。

Arbeiten Sie?

仕事をしていますか。

Arbeiten wir!

仕事をしよう。

- Du musst fleißig arbeiten.
- Ihr solltet hart arbeiten.
- Sie sollten hart arbeiten.

- 君は熱心に勉強すべきだ。
- 君は一生懸命働くべきだよ。

- Er sang beim Arbeiten.
- Er singt beim Arbeiten.

彼は歌いながら仕事をした。

- Ein Mann muss arbeiten.
- Ein Mensch muss arbeiten.

人は働かねばならぬ。

Ich hasse arbeiten.

仕事は嫌いだ。

Ich muss arbeiten.

仕事しなきゃ。

Wo arbeiten Sie?

- どこで働いてるの?
- あなたはどこに勤めていますか。
- あなたはどこで働いていますか。

Mama ist arbeiten.

お母さんは仕事中だよ。

- Warum möchtest du hier arbeiten?
- Warum möchtet ihr hier arbeiten?
- Warum möchten Sie hier arbeiten?

どうしてここで働きたいの?

Ein Mensch muss arbeiten.

人は働かねばならぬ。

Du sollst härter arbeiten!

君にはもっとしっかり仕事をしてもらいたい。

Wir arbeiten sonntags nie.

我々は日曜日には働きません。

Sie arbeiten nur tagsüber.

彼らは昼間だけ働きます。

Tom kann nicht arbeiten.

トムは働けない。

Nachts arbeiten sie nicht.

彼らは夜に働かない。

Du musst mehr arbeiten.

あなたはもっと仕事をしなければなりません。

- Arbeitest du?
- Arbeiten Sie?

仕事をしていますか。

Wir müssen fleißig arbeiten.

私たちは一生懸命働かなければならない。

Der Mensch muss arbeiten.

人は働くべきだ。

Tom geht wieder arbeiten.

トムは仕事に戻ってるよ。

- Du brauchst heute nicht arbeiten.
- Du brauchst heute nicht zu arbeiten.

あなたは今日は働かなくてよい。

- Wir würden gern mit Ihnen arbeiten.
- Wir würden gern mit dir arbeiten.
- Wir würden gern mit euch arbeiten.

ぜひ取引させていただきたいと思います。

- Wir müssen arbeiten, solange wir leben.
- Wir müssen das ganze Leben arbeiten.

- 私たちは生きている限り働かなければならない。
- われわれは生きているかぎりは働かねばならない。

- Er musste selbst am Sonntag arbeiten.
- Er musste auch am Sonntag arbeiten.

彼は日曜でさえ働かねばならなかった。

- Musst du am Sonntag arbeiten?
- Hast du es nötig, sonntags zu arbeiten?

君は日曜日に働く必要があるのですか。

Von Meeresdrohnen schwer am Arbeiten,

ベーリング海で

Lass mich in Ruhe arbeiten.

静かに仕事をさせて下さい。

Du musst nur fleißiger arbeiten.

君はもっと熱心に勉強しさえすればよい。

Chris kann morgen nicht arbeiten.

- クリスが明日これないそうだ。
- クリスは明日働くことができない。

Musst du am Sonntag arbeiten?

君は日曜日に働く必要があるのですか。

Ihre Mutter wird weiterhin arbeiten.

彼女の母ははたらき続けるでしょう。

Sie arbeiten auf den Feldern.

彼らは畑で働いている。

Sie arbeiten nicht ein bisschen.

彼らは少しも仕事をしない。

Mit welchem Enthusiasmus sie arbeiten!

彼らはなんて熱心に働くのだろう。

Er will im Krankenhaus arbeiten.

- 彼は病院で働きたい。
- 彼は病院で働きたいと思っている。

Viele Menschen arbeiten in Industriestädten.

多くの人々が工業都市で働いている。

Tom will morgen nicht arbeiten.

トムは明日働きたくないって。

Warum willst du hier arbeiten?

どうしてここで働きたいの?

Bei welcher Zeitung arbeiten Sie?

どちらの新聞社にお勤めですか。

Sie beschlossen, härter zu arbeiten.

彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。

Ich kann nicht körperlich arbeiten.

私は肉体労働には向いていない。

Er braucht nicht zu arbeiten.

- 彼は働く必要はない。
- 彼が働く必要はない。

- Arbeiten Sie weiter.
- Arbeite weiter!

働き続けなさい。

Wir arbeiten in einer Fabrik.

我々は工場で働いています。

Er hätte mehr arbeiten sollen.

あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。

Ich wollte diesen Sommer arbeiten.

この夏休みは働こうと思いました。

Du musst nur fleißig arbeiten.

あなたは熱心に勉強しさえすればよいのです。

Sie müssen sehr hart arbeiten.

あなたは一所懸命働かないといけない。

Du musst sonntags nicht arbeiten.

日曜日に仕事をする必要はない。

Arbeiten Tom und Maria noch?

- トムとメアリーってまだ仕事してるの?
- トムとメアリーはまだ仕事中?

Arbeiten Tom und Maria zusammen?

- トムとメアリーは一緒に働いてるの?
- トムとメアリーは一緒に仕事してるの?

Ich will morgen nicht arbeiten.

- 明日働きたくないな。
- 明日仕事したくないな。

Tom schien emsig zu arbeiten.

トムなら一生懸命働いてそうだったよ。

Entschuldige. Ich habe zu arbeiten.

- ごめん。仕事があるの。
- すみませんが、仕事があるので。

Du wirst viel arbeiten müssen.

しっかり働かないといけません。

Und sie so unabhängig arbeiten können.

単独でも機能するのです

Solange wir leben, müssen wir arbeiten.

生きてる限りは、働かなければならない。

Es ist zu heiß zum Arbeiten.

- 今日は仕事をするのには暑すぎる。
- あまり暑いので働けない。

Wir waren gezwungen, hart zu arbeiten.

- 私たちはひどく働かなくてはならない。
- 我々は仕方なく働かなければならなかった。

Tagsüber arbeiten und nachts ruhen wir.

我々は、昼は働き夜は休む。

Sie arbeiten beide in der Tierhandlung.

その人達は二人ともペットショップで働いている。

Wegen Krankheit konnte er nicht arbeiten.

病気のため彼は仕事が出来なかった。

Sie arbeiten so fleißig wie immer.

彼らは相変わらずよく働く。

Sie müssen täglich acht Stunden arbeiten.

彼らは1日8時間働かなければならない。

Am Arbeiten führt kein Weg vorbei.

働くより仕方ない。

Viele Arbeiten werden von Computern erledigt.

多くの仕事がコンピューターによってなされている。

Alle Fabriken arbeiten mit voller Kapazität.

全工場が限界操業をしています。

Ich werde in den Frühlingsferien arbeiten.

私は春休みの間仕事をするつもりです。

Sein Ehrgeiz ließ ihn hart arbeiten.

彼は野心があるために熱心に働いた。

Wir müssen arbeiten, solange wir leben.

- 私たちは生きている限り働かなければならない。
- われわれは生きているかぎりは働かねばならない。

Ich muss normalerweise sonntags nicht arbeiten.

- 私はふつう日曜日には働かなくてもよい。
- 普段私は日曜日に働かなくてもいい。

Ich möchte mit Tom zusammen arbeiten.

トムと一緒に仕事がしたいです。