Translation of "Umgebung" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Umgebung" in a sentence and their japanese translations:

Unsere Umgebung ist wichtig --

私たちを取り巻く環境は重要です

Die Umgebung war sehr ruhig.

あたりは、まったく静かだった。

Der Umgebung als 3D-Tarnung an.

この見事な3次元の カモフラージュができあがります

In der Umgebung befand sich niemand.

周囲には誰も居なかった。

Bob ist freundlich zu seiner Umgebung.

ボブはまわりの人に親切だ。

Er erforschte die Umgebung des Südpols.

彼は南極周辺の地域を探検した。

Ich bin mit dieser Umgebung vertraut.

私はこの辺の地理に明るい。

Sehen wir uns einmal die Umgebung an.

ここからだとよく見える

Die Stadt verfügt über eine schöne Umgebung.

その町の周囲は景色が美しい。

Leider befand sich niemand in der Umgebung.

あいにく周囲に誰もいなかった。

Ich kenne diese Umgebung nicht allzu gut.

私はこの辺の地理に弱い。

Der Mensch ist ein Produkt seiner Umgebung.

人は環境の産物である。

Er versuchte, sich seiner neuen Umgebung anzupassen.

彼は新しい環境に適応しようと努力した。

Die hellere Umgebung erschwert der Löwin die Jagd.

‎夜が明るくなり ‎ライオンの狩りは難しくなる

Aber die Umgebung wird schnell dunkel und kalt.

すぐに寒く暗い季節が訪れ

Sei freundlich zu den Menschen in deiner Umgebung.

周囲の人々に親切にしなさい。

Sein Pessimismus deprimierte die Menschen in seiner Umgebung.

彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。

In solch einer Umgebung kann ich nicht leben.

私はこんな近所で住めません。

In der Umgebung gibt es keine feindlichen Anzeichen.

周囲に敵影ありません。

Einige Insekten können die Farbe ihrer Umgebung annehmen.

昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。

Er gewöhnte sich bald an die neue Umgebung.

彼はすぐに新しい環境になれた。

Heitere Menschen sorgen in ihrer Umgebung für Gemütsruhe.

朗らかな人は、周りに安心を与える。

Bildet das Immunsystem eine Umgebung mit Zellen und Proteinen,

細胞とタンパク質で構成され 幹細胞の働きを変化させるような

Die meisten Unfälle ereignen sich in der unmittelbaren Umgebung.

ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。

Sie passte sich immer an die neue Umgebung an.

彼女はいつも新しい環境に適応した。

Sie passten sich rasch an die neue Umgebung an.

彼らはすぐにその新しい環境に順応した。

Er hat sich schnell an seine neue Umgebung gewöhnt.

彼は新しい環境にすばやく慣れた。

Ich verliere schnell die Orientierung in einer neuen Umgebung.

私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。

Oder Menschen in unserer Umgebung, die vielleicht Hilfe brauchen?

コミュニティー内の、助けを必要とする人々もです

Sein Haus befindet sich in der Umgebung der Stadt.

彼の家は市の郊外にある。

Die Landschaft in der Umgebung der Stadt ist schön.

その町の周囲は景色が美しい。

Gibt es hier in der Umgebung irgendwelche guten Restaurants?

- この辺によいレストランはありますか。
- この辺りに、美味しいレストランはありますか?

Aber sie zeigt auch, dass wir in einer gerechten Umgebung

しかし さらに科学でわかっているのですが 公平な環境においては

Wenn du wirklich in eine Umgebung wie diese kommen willst,

‎この海のような大自然に ‎溶け込むには

Ich musste jeden Tag dorthin, um seine Umgebung besser kennenzulernen.

‎彼女の生活環境を ‎詳しく知るために ‎毎日 潜った

Sie fand es schwierig, sich an die neue Umgebung anzupassen.

彼女は新しい環境に順応するのは難しい。

Zen-Priester sammeln in der Umgebung des Shinjuku Bahnhofs Almosen.

禅僧は新宿駅のあたりで托鉢しています。

Du bist den Menschen in deiner Umgebung gegenüber zu gleichgültig.

君は周囲の人に無関心すぎるよ。

Sie und Ihr plastisches Gehirn werden fortlaufend durch Ihre Umgebung geformt.

皆さん自身と 皆さんの柔軟な脳は 周囲の世界と共に 絶えず変化しています

Das Wasser ist 50 Grad wärmer als die Luft der Umgebung.

‎お湯の温度は ‎気温より50度も高い

Er hatte einen großen Einfluss auf die Menschen in seiner Umgebung.

彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。

Ich fand es ziemlich schwierig, mich an meine neue Umgebung zu gewöhnen.

新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。

Wo sie auch leben mag, sie hat immer Freude an ihrer Umgebung.

たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。

Heitere Menschen heitern immer ihre Umgebung auf und sind selbst auch glücklich.

朗らかな人はいつも周りを朗らかにし、自分自身も幸福である。

Ich sah mich in der Umgebung um, um einen Briefkasten zu finden.

私はポストを探してあたりを見回した。

Die Stagnation des Konsums in Amerika zog auch die Umgebung in Mitleidenschaft.

アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。

Fast, als wäre er frei gefallen, sehr geschickt, total heimisch in seiner Umgebung.

ほとんど自由落下だ 環境に慣れきって 支配していたよ

300 Jahre lang haben sie auf dem Land in der Umgebung Ackerbau betrieben.

300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。

Die Atmosphäre im Befehlsmodul bestand aus reinem Sauerstoff, und in dieser Umgebung gingen sogar

配線 からの火花 でした。 コマンドモジュール内の雰囲気は純粋な酸素であり、この環境で

Anfangs war es nicht einfach für mich, mit meiner neuen Umgebung klar zu kommen.

最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。

- Sei freundlich zu den Menschen in deiner Umgebung.
- Seid nett zu denen, die euch umgeben.
- Sei freundlich zu den Leuten um dich herum!

- 周囲の人々に親切にしなさい。
- 周りの人々に親切にしなさい。
- 身の回りの人には親切にしなさいよ。

Ein Gebäude mit hohen Decken und riesigen Räumen mag weniger praktisch sein als der farblose Büroblock, der es ersetzt, aber dafür fügt es sich oft gut in seine Umgebung ein.

高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。