Translation of "Vertraut" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Vertraut" in a sentence and their russian translations:

- Tom vertraut dir.
- Tom vertraut Ihnen.
- Tom vertraut euch.

- Том тебе доверяет.
- Том вам доверяет.

- Vertraut er dir?
- Vertraut er euch?
- Vertraut er Ihnen?

- Он тебе доверяет?
- Он вам доверяет?

- Er vertraut dir.
- Er vertraut auf Sie.

- Он тебе доверяет.
- Он вам доверяет.

Sie vertraut uns.

- Она нам доверяет.
- Она доверяет нам.

Das klingt vertraut.

- Мне это кажется знакомым.
- Что-то знакомое.

Tom vertraut Maria.

Том доверяет Мэри.

Vertraut ihm nicht.

Не доверяйте ему.

Tom vertraut ihr.

Том ей доверяет.

Tom vertraut mir.

Том мне доверяет.

Tom vertraut uns.

Том нам доверяет.

Er vertraut mir.

Он мне доверяет.

Sie vertraut mir.

- Она мне доверяет.
- Она доверяет мне.

Maria vertraut mir.

- Мария доверяет мне.
- Мэри мне доверяет.

Er vertraut uns.

Он нам доверяет.

Maria vertraut uns.

Мэри нам доверяет.

Sie vertraut ihm.

Она ему доверяет.

Tom vertraut ihm.

Том ему доверяет.

Vertraut sie dir?

Она тебе доверяет?

Er vertraut ihr.

Он ей доверяет.

Vertraut ihr uns?

Вы нам не доверяете?

Vertraut er dir?

Он тебе доверяет?

- Du hast mir nie vertraut.
- Ihr habt mir nie vertraut.
- Sie haben mir nie vertraut.

- Ты никогда не доверял мне.
- Ты никогда мне не доверял.
- Ты никогда мне не доверяла.
- Вы никогда мне не доверяли.

- Dein Name klingt mir vertraut.
- Ihr Name klingt mir vertraut.

- Твоё имя звучит для меня знакомо.
- Ваше имя кажется мне знакомым.
- Твоё имя кажется мне знакомым.

- Tom vertraut niemandem von uns.
- Tom vertraut keinem von uns.

Том никому из нас не доверяет.

Niemand vertraut ihm mehr.

- Ему больше никто не доверяет.
- Ей больше никто не доверяет.

Er vertraut seinen Fähigkeiten.

Он уверен в своих способностях.

Ich bin damit vertraut.

Это мне знакомо.

Sein Name klingt vertraut.

Его имя кажется мне знакомым.

Wir haben einander vertraut.

Мы доверяли друг другу.

Vertraut und liebt einander!

- Доверяйте друг другу и любите друг друга!
- Доверяйте и любите друг друга!

Tom vertraut seinen Fähigkeiten.

Том уверен в своих способностях.

Niemand vertraut Tom noch.

- Никто больше не доверяет Тому.
- Тому больше никто не доверяет.

Tom hat dir vertraut.

- Том доверял тебе.
- Том доверял вам.
- Том вам доверял.
- Том тебе доверял.

Ich habe ihnen vertraut.

Я им доверял.

Er hat dir vertraut.

- Он тебе доверял.
- Он тебе доверился.

Tom vertraut seinen Ärzten.

Том доверяет своим врачам.

Keiner vertraut ihm mehr.

Ему никто больше не доверяет.

- Ich habe ihr von je vertraut.
- Ich habe ihr schon immer vertraut.

Я всегда ей доверял.

Diese Maschine ist mir vertraut.

Эта машина мне знакома.

Ich habe Tom nie vertraut.

Я никогда не доверял Тому.

Tom vertraut Mary nicht mehr.

Том больше не доверяет Мэри.

Tom hat Maria nie vertraut.

Том никогда не доверял Мэри.

Ich habe ihnen nie vertraut.

Я никогда им не доверял.

Dein Name klingt mir vertraut.

Твоё имя звучит для меня знакомо.

Ich bin mit seiner Musik vertraut.

Я знакома с его музыкой.

Ich bin mit der Situation vertraut.

Мне знакома эта ситуация.

Ich hätte Tom auch nicht vertraut.

Я тоже не доверился бы Тому.

- Maria traut dir.
- Maria vertraut dir.

- Мэри тебе доверяет.
- Мэри вам доверяет.

Ich bin mit dieser Umgebung vertraut.

Мне знаком этот район.

Ich bin mit diesem Computer vertraut.

Я привык к этому компьютеру.

- Jeder vertraut Tom.
- Alle vertrauen Tom.

Все доверяют Тому.

Wie ich sehe, vertraut Tom dir.

- Я вижу, Том тебе доверяет.
- Я вижу, Том вам доверяет.

Vertraut nicht darauf, was ich sage.

Не полагайтесь на то, что я говорю.

- Vertraue mir.
- Vertraut mir!
- Vertrauen Sie mir!

Доверься мне.

- Sie vertrauten dir.
- Sie haben dir vertraut.

- Они доверяли тебе.
- Они доверяли вам.
- Они вам доверяли.
- Они тебе доверяли.

- Er vertraute dir.
- Er hat dir vertraut.

- Он тебе доверял.
- Он доверял тебе.
- Он вам доверял.

- Sie vertraute dir.
- Sie hat dir vertraut.

- Она доверяла тебе.
- Она доверяла вам.
- Она тебе доверяла.
- Она вам доверяла.

- Vertraue niemandem!
- Vertraut niemandem!
- Vertrauen Sie niemandem!

- Никому не доверяйте!
- Никому не доверяй!

Er ist mit der japanischen Kultur vertraut.

Он знаком с японской культурой.

- Vertraue Tom!
- Vertrauen Sie Tom!
- Vertraut Tom!

- Верь Тому.
- Доверяй Тому.
- Доверяйте Тому.

- Wir vertrauten Tom.
- Wir haben Tom vertraut.

Мы доверяли Тому.

Tom vertraut Mary sein Auto nicht an.

Том не доверяет Мэри свою машину.

Sie machte ihre Tochter mit klassischer Musik vertraut.

Она познакомила её дочь с классической музыкой.

Ich habe Tom mehr vertraut, als ratsam war.

Я доверял Тому больше, чем следовало.

Er ist mit der Geographie Tokyos gut vertraut.

Он хорошо ориентируется в Токио.

- Niemand traut ihm mehr.
- Niemand vertraut ihm mehr.

Ему больше никто не доверяет.

- Tom hat Vertrauen in Mary.
- Tom vertraut Mary.

- Том доверяет Мэри.
- Том уверен в Мэри.

Weil du es bist vertraut mit den Marken.

Это потому, что ты знакомый с брендами.

- Vertraut nicht darauf, was ich sage.
- Überzeug dich selbst.

- Не верь мне на слово.
- Убедись сам.

- Vertraust du Tom?
- Vertrauen Sie Tom?
- Vertraut ihr Tom?

- Вы доверяете Тому?
- Ты доверяешь Тому?

Tom hat Mary gesagt, dass er Toms Worten vertraut.

Том сказал Мэри, что он верит словам Джона.

- Ich bin damit vertraut.
- Ich war mir dessen bewusst.

Я знаю это.

- Vertraust du uns?
- Vertraut ihr uns?
- Vertrauen Sie uns?

- Ты нам не доверяешь?
- Вы нам не доверяете?

Der Mann, dem wir vertraut haben, hat uns enttäuscht.

- Человек, которому мы доверяли, нас обманул.
- Человек, которому мы доверяли, нас разочаровал.

Du solltest dich mit den lokalen Sitten vertraut machen.

Тебе следует приспособиться к местным обычаям.

- Vertraust du ihr?
- Vertraut ihr ihr?
- Vertrauen Sie ihr?

- Ты ей доверяешь?
- Вы ей доверяете?

Ich bin mit den Sitten dieses Landes nicht vertraut.

Я не знаком с обычаями этой страны.

Ihr Leute vertraut ihnen, und sie sollten höher rangieren.

вы доверяете им, и они должны быть выше.

Ich bin mit der Art, wie er Fragen stellt, vertraut.

Я знаком с его манерой задавать вопросы.

Wenn sie dir vertraut hätte, hätte sie nicht so gehandelt.

Если бы она тебе доверяла, она бы так не поступила.

Ich bin sicher, Sie alle sind mit diesen Bildern des Ozeans vertraut.

Держу пари, каждый из нас именно так себе представляет океан,

- Er war mit den Straßen Tokios vertraut.
- Er kannte die Straßen Tokios.

Он был знаком с дорогами Токио.